Integrating controlled corpus data in the classroom: A case-study of English NPs for French students in specialised translation

Abstract : This paper looks at the alternation of two complex English noun phrases in scientific English, which poses a challenge to French students in the specialised translation classroom. Indeed, no such alternation is observed in French. Starting from a preliminary study of a first series of constructions, we seek confirmation for generalisations about the constructions' preferred context of occurrence in a new sample of highly frequent constructions. We then discuss how the results of those analyses can be integrated in the translation classroom, through a new online tool aimed at raising students' awareness of this contrastive problem and helping them choose one or the other construction according to a set of corpus-based clues.
Type de document :
Chapitre d'ouvrage
Peter Lang. Corpus-based studies on language varieties, 2016, Linguistic Insights
Liste complète des métadonnées

Littérature citée [27 références]  Voir  Masquer  Télécharger

https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01131358
Contributeur : Caroline Rossi <>
Soumis le : mardi 8 septembre 2015 - 13:30:11
Dernière modification le : samedi 19 novembre 2016 - 01:10:42
Document(s) archivé(s) le : mercredi 9 décembre 2015 - 11:24:45

Fichiers

07 Rossi Frerot Falaise -versi...
Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Licence


Distributed under a Creative Commons Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification 4.0 International License

Identifiants

  • HAL Id : halshs-01131358, version 2

Collections

Citation

Caroline Rossi, Cécile Frérot, Achille Falaise. Integrating controlled corpus data in the classroom: A case-study of English NPs for French students in specialised translation. Peter Lang. Corpus-based studies on language varieties, 2016, Linguistic Insights. 〈halshs-01131358v2〉

Partager

Métriques

Consultations de
la notice

260

Téléchargements du document

118