La motivation submorphologique de quelques noms de marques et slogans espagnols
Résumé
Some slogans and brand names are trademarks Spanish discussed in this paper in terms of what we call the "theory of salience" and "transmorphologie" (an avatar of submorphologie). These new approaches based on a careful examination forms can be analyzed with the same criteria common and specific jobs of certain signifiers. Brand names and slogans are indeed intrinsically consist of internal motivations that parasitize the usual design sense with a hierarchy of meanings. Brand names and slogans are indeed the main objective of influencing the behavior of the receiver of the message. And for this, advertisers are using a particular sign. By this we mean that the forms found in the linguistic system can be manipulated morphologically and semantically.
Quelques slogans et noms de marques de marques espagnols sont abordés dans cet article sous l'angle de ce que nous nommons la "théorie de la saillance" et la "transmorphologie" (un avatar de la submorphologie). Ces approches nouvelles basées sur un examen scrupuleux des formes permettent d'analyser avec les mêmes critères les emplois usuels et spécifiques de certains signifiants. Les noms de marques et les slogans sont en effet intrinsèquement constitués de motivations internes qui parasitent la conception habituelle du sens avec une hiérarchisation des acceptions. Les noms de marques et les slogans ont en effet pour principal objectif d'influer sur le comportement du récepteur du message. Et pour cela, les publicitaires ont recours à une utilisation particulière des signes. Nous entendons par là que les formes que l'on retrouve dans le système linguistique peuvent y être manipulées morphologiquement et sémantiquement.
Origine :
Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...