Intégrer la création de métadonnées multilingues dans une chaîne éditoriale - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Poster De Conférence Année : 2015

Intégrer la création de métadonnées multilingues dans une chaîne éditoriale

Résumé

Les outils d'indexation de la Fédération et Ressources sur l'Antiquité (FRANTIQ) sont diffusés en licence libre et répondent aux normes relatives à l'ouverture des données et à l’interopérabilité des systèmes. Ainsi, le thésaurus PACTOLS pour l'archéologie et les Sciences de l'Antiquité, traduit en 6 langues européennes et en arabe, fournit-il un référentiel déjà largement utilisé par la communauté archéologique en France et intégré à des programmes européens. Le gestionnaire de thésaurus OpenTheso gère le multilinguisme en consultation et en recherche. Il s'intègre de façon indépendante à une chaîne de production éditoriale en XML. Utilisés ensemble, PACTOLS et OpenTheso facilitent la saisie des mots-clés spécialisés comme métadonnées. Grâce aux identifiants pérennes attribués à chacun des termes, ils favorisent la visibilité et l'interconnexion des publications avec d'autres données et productions scientifiques.
Fichier principal
Vignette du fichier
poster-medici-2015-final.pdf (49.56 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

halshs-01218971 , version 1 (21-10-2015)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-01218971 , version 1

Citer

Blandine Nouvel, Miled Rousset. Intégrer la création de métadonnées multilingues dans une chaîne éditoriale. Multilinguisme, frein ou catalyseur de la diffusion scientifique en Europe et en Méditerranée, Oct 2015, Marseille, France. , 2015. ⟨halshs-01218971⟩
133 Consultations
77 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More