Où est passé le dépositaire du vray ? À propos d’une traduction japonaise des Pensées de Pascal - HAL Accéder directement au contenu
Article dans une revue FRACAS Année : 2015

Où est passé le dépositaire du vray ? À propos d’une traduction japonaise des Pensées de Pascal

Takeshi Matsumura
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 961338

Résumé

Dans cet article, je me propose d'examiner quelques passages des Pensées de Pascal traduites en japonais par Tetsuya Shiokawa et de rappeler comment une élémentaire analyse grammaticale et lexicologique est nécessaire pour une bonne compréhension du texte.
Fichier principal
Vignette du fichier
FRACAS 21 (05 09 2015).pdf ( 321.63 Ko ) Télécharger
Origine : Accord explicite pour ce dépôt
Loading...

Dates et versions

halshs-01194306, version 1 (05-09-2015)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-01194306 , version 1

Citer

Takeshi Matsumura. Où est passé le dépositaire du vray ? À propos d’une traduction japonaise des Pensées de Pascal. FRACAS, 2015, 21, pp.1-15. ⟨halshs-01194306⟩
418 Consultations
659 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 28/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus