Traduction. Changement en syntaxe. Personne, Approches fonctionnalistes - HAL Accéder directement au contenu
Proceedings/Recueil des communications Année : 2014

Traduction. Changement en syntaxe. Personne, Approches fonctionnalistes

Denis Costaouec
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 1061412
Maria Tsigou
  • Fonction : Auteur

Résumé

Les travaux du 33e Colloque international de linguistique fonctionnelle ont été consacrés à trois thèmes : «Linguistique, traduction et interprétation», «Dynamique et évolution en syntaxe», «Les monèmes de personne dans les langues les plus diverses». Ils ont été complétés par des communications individuelles et des posters traitant de sujets divers. Le colloque a été honoré par les conférences de nos deux collègues invités : Georges BABINIOTIS, linguiste grec et ancien président de l’université d’Athènes, qui a parlé des « Aspects linguistiques de l’enseignement du grec » et Brian JOSEPH, linguiste helléniste et professeur à l’université de Chicago, qui a traité d’« Évolution et contact des langues : équilibre entre les explications formelle et fonctionnelle ».
Loading...
Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-01104976, version 1 (19-01-2015)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-01104976 , version 1

Citer

Denis Costaouec, Maria Tsigou. Traduction. Changement en syntaxe. Personne, Approches fonctionnalistes: Actes du 33e colloque international de linguistique fonctionnelle. Tsigou Maria et Denis Costaouec. 33e colloque international de linguistique fonctionnelle, Oct 2010, Corfou, Greece. DETLI Université Ionnienne et SILF, pp.268, 2014. ⟨halshs-01104976⟩
97 Consultations
0 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 28/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus