Les vestiges du lexique soninke dans le fulfulde du Diamaré (Cameroun) - HAL Access content directly
Book sections Year : 2014

Les vestiges du lexique soninke dans le fulfulde du Diamaré (Cameroun)

Abstract

En lisant le dictionnaire soninke récemment paru (2011) d'Ousmane Moussa Diagana, on perçoit rapidement qu'un nombre assez important de lexèmes identiques se retrouvent à des milliers de kilomètres à l'Est, dans le fulfulde parlé au Diamaré (Cameroun). Ces ressemblances peuvent s'expliquer par plusieurs causes : (1) fulfulde et soninke ont emprunté le mot à une même langue tierce; (2) le fulfulde a emprunté le mot au soninke (ou par l'intermédiaire du soninke); (3) le soninke a emprunté le mot à la langue peule (pulaar/fulfulde); (4) le soninke a emprunté le mot à l'ancêtre immédiat du seereer et du peul, ou plus vraisemblablement à l'une de ces deux langues à une époque plus récente; (5) le soninke a emprunté dans un stock lexical atlantique dépassant le groupe seereer/peul; (6) le mot soninke et le mot fulfulde descendent d'une même langue Niger-Congo.
Loading...
No file

Dates and versions

halshs-01079897, version 1 (04-11-2014)

Identifiers

  • HAL Id : halshs-01079897 , version 1

Cite

Henry Tourneux. Les vestiges du lexique soninke dans le fulfulde du Diamaré (Cameroun). Ursula Baumgardt; Abdourahmane Diallo. La transmission culturelle L'exemple du peul, Karthala, pp.69-90, 2014, Tradition orale, 978-2-8111-1275-2. ⟨halshs-01079897⟩
561 View
0 Download
Last update date on 6/2/24
How are these indicators produced

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More