DE/DE/DI dans les conjonctions de l'espagnol, de l'italien et du français est-elle toujours une préposition ? - HAL Accéder directement au contenu
Communication dans un congrès Année : 2009

DE/DE/DI dans les conjonctions de l'espagnol, de l'italien et du français est-elle toujours une préposition ?

Résumé

Dans cet article, nous présentons quelques phénomènes incitant à penser que DE/DE/DI présents dans certaines classes de conjonctions de subordination de structure : Prép (Dét) N de/de/di ou Adv de/de/di présentent un comportement déviant par rapport aux prépositions de même forme dans d'autres contextes, y compris auprès d'autres classes de conjonctions de subordination. Or, ce comportement inhabituel de DE/DE/DI apparaît pour des classes ou des sous-classes de subordonnants caractérisées par l'existence de fortes contraintes de parallélisme syntaxiques imposées par ces subordonnants aux phrases qu'ils conjoignent ; et notre conclusion rejette l'hypothèse d'une nature différente de DE/DE/DI dans ces contextes pour voir l'explication des phénomènes inédits dans l'existence de ces contraintes (définies pour nous en termes harrissiens).
Fichier principal
Vignette du fichier
articleColl_Prep.pdf ( 71.64 Ko ) Télécharger
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

halshs-00307179, version 1 (28-07-2008)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00307179 , version 1

Citer

Mireille Piot. DE/DE/DI dans les conjonctions de l'espagnol, de l'italien et du français est-elle toujours une préposition ?. Actes du Colloque «« Autour de la préposition (position, valeurs, statut et catégories apparentées à travers les langues» ), Sep 2007, Caen, France. pp.14. ⟨halshs-00307179⟩
106 Consultations
255 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 06/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus