, Ministre du souverain mythique Shun

, Jizi fut d'abord au service des Shang-Yin puis entra au service des Zhou

C. Ly-xiii, Mais si tu n'est pas à la hauteur de la mission qui t'est confiée, ou si tu n'es pas capable de répondre par toi-même lorsque tu es envoyé en ambassade, à quoi bon te servira toute ta science, Tu peux certes réciter tes trois cents odes, vol.5

C. Tang, ?. Shang, and ?. , qui succède à la dynastie des Xia ? (1953-1576). C'est une figure importante pour la réflexion sur les successions dynastiques. Ainsi, le chapitre « Tang shi ?? » du Classique des [24] La Voie de l'homme saint est telle le soleil au zénith 722 . Lorsqu'il ne l'a pas atteint, pp.1576-1046

, Un pour dix, c'est le plus juste dans le monde 723 . L'augmenter, c'est entrer en tyrannie, le diminuer, c'est entrer en barbarie 724

, Mais ces champs, donnez-les à la multitude pour qu'elle les cultive. Mais ces châtiments, livrez-les à la multitude pour qu

, Si les règles n'apportent aucune limite, alors même des gens du commun possèdent autant de terres que des princes, vivent dans des demeures de princes, se nourrissent et s'habillent comme des princes. Alors, nombreux sont les hommes qui ne peuvent subsister 727

, Gouverner un pays sans pratiquer cette règle, tout en espérant le succès, n'est-ce pas comme compter sans boulier ?

, Cette description du juste milieu montre qu'il ne s'agit pas d'un vague « entre-deux », mais d'un zénith, moment où l'ombre est la plus courte

, dans un mémoire au trône (intégré dans le chapitre « Shi huo zhi » du Hanshu) rappelle la nécessité de ne pas dépasser ce taux : « Dans l'antiquité, les impôts qui pesaient sur le peuple ne dépassaient pas un pour dix, aussi était-il facile de les exiger. Les travaux imposés au peuple ne dépassaient pas trois jours par an, aussi les forces y suffisaient-elles largement. » ?????????????????????????? Ici, Yang Xiong met également en avant la

. Le-«-barbare, est celui dont l'organisation sociale et politique est excessivement lâche, le « tyran » chinois Jie est celui dont l'organisation politique est excessivement sévère

, c'est-à-dire en neuf lots égaux, avec un lot central qui est mis en commun. Ce terme désigne également une pratique fiscale raisonnable, qui consiste à prélever seulement un neuvième des récoltes (le fruit de l'exploitation du lot central). Cf. MZ IIIA, 3 : ???????????????? ???????????????????????La mise en place de ce système est l'une des réformes menées par Wang Mang, terre divisée et répartie sous la forme du caractère « puits, vol.III, pp.506-536

, Cette formulation retourne contre les châtiments eux-mêmes une pratique qui consistait à faire subir au condamné un châtiment physique en public, sur le marché, pour qu'il soit déshonoré devant tout le monde. Cf. Liji, chap. « Wang zhi ?? » : « Que l'homme qui doit être récompensé le soit devant la Cour, afin qu'il soit donné à l'agrément des officiers. Que l'homme qui doit être châtié le soit sur le marché

, Yang Xiong pourrait ici préconiser de donner une nouvelle importance aux règles somptuaires. La situation économique à son époque était marquée par un phénomène de concentration de la propriété foncière

. Cf, . Shujing, and ?. Ganshi, Le prince de Hu a ruiné les cinq saisons et rejeté les trois équilibres

, Le ciel a donc mis un terme à son mandat

C. Chap, Xiang Liang était allé cherché le petit-fils du souverain de l'ancien royaume de Chu qui vivait alors parmi le peuple et gardait les chèvres. Il le fit monter sur le trône en lui donnant le titre de Roi Huai de Chu, puis plus tard le titre d'empereur Yi. C'est en effet en s'appuyant sur l'ancienne noblesse de Chu que la famille Xiang, menée par Xiang Yu, vol.7

, Sur la valeur politique de ? ling, cf. MZ I, A, 2 et son explication du Shijing

, Yang Xiong remet ici en question l'idée qui avait été défendue par Sima Qian ou Jia Yi (201-169) dans le chapitre « Dénonciation des erreurs de Qin » (Guo Qin) du Xinshu, selon laquelle le second empereur Qin aurait pu sauver la situation s'il avait eu ne serait-ce que l'étoffe d

H. Xin and . Duc-de-huaiyin, Après la défaite de celui-ci, il rejoignit Xiang Yu auprès duquel il aurait voulu occuper le poste de ministre. Devant les refus répétés de Xiang Yu, il quitta Chu et se rallia au royaume ennemi de Han, fondé par Liu Bang. Après la victoire de Liu Bang et la fondation de la dynastie Han, auxquelles il contribua largement par ses qualités de général et de stratège

K. Tong and . Sentant-que-han, Xin était l'homme fort du moment, tenta de se pousser auprès de lui en lui conseillant de cesser de servir Liu Bang et de fonder son propre royaume. Pour l'émouvoir, il usa d'arguments physiognonomiques, lisant sur son visage la destinée d'un souverain. En vain, Han Xin n'écouta pas son avis. Lorsque celui-ci fut plus tard condamné à mort par Liu Bang devenu empereur, il aurait manifesté ses regrets de ne pas avoir

L. Dans-le-jugement-qui-clôt-le-chapitre-sur and . Si, Sima Qian mentionne une « opinion courante » de laquelle il se démarque : « Tout le monde considère que Li Si fut parfaitement loyal et que pourtant il mourut en subissant les cinq châtiments, mais lorsque j'examine le fond des choses, je ne peux que m

, Hu Hai est le nom du second empereur Qin qui succéda à Shihuang grâce aux menées de Zhao Gao et de Li Si, qui remplacèrent la véritable lettre du premier empereur mourant (qui nommait le fils aîné héritier du trône) par une fausse lettre qui donnait Hu Hai comme successeur. Celui-ci monta sur le trône où il s'illustra par sa violence

, lança à l'empereur Wen que même s'il avait eu des généraux aussi excellents que Lian Po et Li Mu, il n'aurait pas su les employer, est-ce juste ? -Ce que vous rapportez là a été dit dans l'urgence. L'empereur Wen a su se plier malgré sa dignité d'empereur, et a manifesté sa confiance envers l, Après une affaire d'espionnage impliquant un spécialiste d'hydraulique originaire du pays de Han ?, de nombreux ministres exhortèrent le roi de Qin à chasser tous les spécialistes et conseillers étrangers

, L'expression désigne les recettes d'immortalité, qui intéressaient vivement le premier empereur

, Shaqiu est le lieu où mourut le premier empereur au cours de l'un de ses longs voyages. Il y écrivit la lettre nommant son fils aîné héritier, lettre qui fut subtilisée par l'eunuque Zhao Gao

, général et protecteur de la continuité dynastique (qui confine au contrôle de la succession après la mort de Wu), il fut impliqué sous l'empereur Xuan dans l'assassinat par sa propre femme de l'impératrice Xu (remplacée par la fille de Huo Guang). Il parvint à étouffer l'affaire grâce à sa puissance mais à peine trois ans après sa mort, l'affaire éclata et toute sa famille fut exterminée

L. Wu, . Héritier-À-huo-guang, and . Wu,

, il tenta de mener une rébellion contre l'empereur Zhao, tout jeune successeur de l'empereur Wu. Cette rébellion fut mise en échec par le général Huo Guang

?. Il-vécut-sous-le-règne-de-l'empereur-wen and . Qu, Sa famille provenant de l'ancien royaume de Zhao, l'empereur Wen le questionna un jour sur les deux grands généraux de ce royaume, Lian Po et Li Mu, regrettant de ne pas les avoir à son service pour lutter contre les Xiongnu. Feng Tang lui répondit qu'il n'aurait pas su les employer à leur juste valeur

, Lorsque l'empereur Wen partit en tournée soutenir en personne les armées des frontières, il entra dans plusieurs forteresses comme dans un moulin

, En quoi consiste la ressemblance entre l'homme de bien et le jade ? -Ses lignes sont pures et sa texture est tiède, doux mais solide, anguleux mais poli

, elle est grande mais ne s'adapte pas au petit ; en faire usage est comparable à lancer un boeuf à la poursuite d'une souris. -La Voie de Confucius est comme les quatre grands fleuves 891 qui traversent tous les pays du centre et se jettent dans la mer. Les voies des autres hommes coulent au nord-ouest, et se ramifient à travers le territoire des Yi et des Mo 892 , certaines se jettent dans la

, Telle est la nécessité de la Voie lettrée ! Il en sort aussi soudainement qu'il y entre, tel est le Huainanzi. Son style est magnifique mais son usage limité, tel est Sima Xiangru. Son attention passionnée et diverse ne peut supporter de rien abandonner, tel est Sima Qian. L'attention passionnée de Confucius est diverse en étant une attention au juste, L'usage des différents discours du Huainanzi ne vaut pas l'usage des Annales du Grand Scribe

, Mais quel vacarme font-ils avec leurs inepties ! [11] -Est-il vrai que les paroles de l'homme saint sont aussi éclatantes que le vermillon et l'indigo 894 ? -Hé ! quelles paroles serait-ce là ? Le vermillon et l'indigo sont éclatants au début mais plus tard se brouillent ; les paroles de l'homme saint se brouillent-elles ? 890 A l'époque des Zhou, les boeufs utilisés pour les sacrifices rituels possédaient un pelage rouge. Sous les Xia, la couleur exigée aurait été le noir profond et sous les Shang-Yin le blanc pur. La question posée ici par Yang Xiong fait allusion à un passage des Entretiens (VI, 6) : « Le maître, à propos de Zhong Gong : Que le petit d'un boeuf de labour ait un pelage roux et des cornes droites, et même s'il était refusé pour le sacrifice, -Que les commentaires sont creux ! -Passe encore qu'ils soient creux

, Les fleuves Jiang ? (Yangzi), Ji ?, Huai ? et He ? (Huanghe)

, Il s'agit de deux populations vivant au nord-est et à l'est des pays chinois

, La Han et la Tuo sont deux affluents du fleuve Jiang

. Cf, F. Y. Supra, and . Ii, , p.6

. L'homme-doit-d'abord-s'élever, après seulement les autres le loueront, il doit d'abord demander, après seulement les autres lui donneront. L'homme doit d'abord s'aimer, après seulement les autres l'aimeront, il doit d'abord se respecter, après seulement les autres le respecteront. L'amour de soi est le degré suprême de l'esprit d'humanité 904 . Le respect de soi est le degré suprême de l'esprit rituel. Car personne n'a jamais aimé et respecté les autres hommes sans d

L. -le-dragon, . Tortue, and . La, grue ne possèdent-ils pas la longévité ? -Certes. -Alors l'homme peut-il aussi la posséder ? -Les animaux la possèdent du fait de leur processus vital

, Et les immortels [existeraient-ils qu'ils] ne seraient d'aucun profit pour votre espèce. -Si l'homme saint ne prend pas pour maître les immortels, c'est simplement qu'il privilégie une autre technique : vis-à-vis du monde, sa crainte est de laisser échapper une pouvoir proposant une technique parmi d'autres ? Ce passage serait alors à mettre en relation avec le passage 15 du même chapitre qui présente Yan Hui comme « engagé » même s'il n'est pas en rapport effectif avec le pouvoir royal. Si l'opposition avec Dong Zhongshu paraît ici manifeste, -Si les hommes parlent des immortels, n'est-ce pas qu'ils existent ? -Hé bien ! J'ai pourtant entendu dire que Fu Xi et Shennong avaient péri, que l'empereur Jaune, Yao et Shun étaient tombés et étaient morts 905 . Le Roi Wen est enterré à Bi 906 et Confucius au nord de la capitale de Lu 907

?. Hu-shi and . Dans, Shuo ru » ?? (1929) et GU Jiegang ??? dans son Chapitre XIII « Piété filiale

, Piété filiale, extrême degré ! Ce seul mot embrasse tout, l'homme saint n'y ajoute rien 911

. Le-père, Comment naître sans le ciel, comment prendre forme sans la terre ? Ainsi, est-ce le ciel et la terre qui comblent la multitude des êtres ou est-ce la multitude des êtres qui comble le ciel et la terre ? Il n'est pas généreux celui qui prétend répondre à la générosité des parents. Shun ne fut-il pas celui qui agit envers ses parents en étant toujours conscient de son insuffisance

, L'enfant filial suscite donc par la retraite l'existence de son père et de sa mère, de cela vient qu'il procède à la cérémonie sans traiter [les mânes] en hôtes 913 . L'homme dépourvu de cérémonies, est-il même un loup ou une loutre 914 ? [5] -Qu'est-ce qu'agir en enfant ? -Mettre complètement en oeuvre le sens rituel, dans la vie et dans la mort, L'enfant filial privilégie-t-il la cérémonie ou la retraite 912 ? Seule la retraite permet de conserver dans sa mémoire les visages disparus et de renouer avec ce qui a été abandonné et interrompu

. ??????-!)-et-le-lunyu, L'expression exclamative qui ouvre ce chapitre et est reprise dans un autre passage du même chapitre (XIII, 8) fait écho avec le Zhouyi

. «-c',

C. Dans-le-liji, Ces deux retraites constituent le moment où l'on se rapproche des ancêtres en convoquant les souvenirs les plus familiers, « en se remémorant les lieux où ils vivaient, leur rire et leurs paroles, leurs aspirations, leurs joies et leurs goûts, Au bout du dixième jour peut commencer la cérémonie qui manifeste le respect (? jing), celui-ci étant préparé et équilibré par la familiarité (? qin) cultivée pendant les jours de retraite, vol.24, p.678

, Et non pas « sans recevoir d'hôtes » : notre traduction suit l'interprétation de Sima Guang

, Le comportement cérémonieux de la loutre au sortir de l'hiver et du loup à l'automne devait donner le signal du début des chasses de printemps et d'automne : cf. WANG Wenjin, Liji yijie, chap. 5, p. 169. -Il suit en restant ferme. -Que voulez-vous dire ? -Lorsqu'un homme de bien est en haut, alors il est lumineux et éclaire ses inférieurs. Lorsqu'un homme de bien est en bas, alors il suit et affermit ses supérieurs. [15] -Est-ce que l'homme saint se préoccupe des phénomènes étranges ? -Ce dont l'homme saint se préoccupe, c'est de la puissance morale [? de], les phénomènes étranges sont secondaires. Celui qui exerce constamment la puissance morale travaille à la racine. Celui qui se préoccupe de la puissance morale lorsqu'apparaît un phénomène étrange travaille aux dernières branches 927 . Quant à ceux qui ne travaillent ni à la racine ni aux branches, Ces deux animaux étaient réputés être des « animaux cérémonieux » car ils ne consomment pas immédiatement leurs victimes et semblent d'abord les offrir en sacrifice

J. , Le disciple de Confucius ne serait-il pas celui-là dont la valeur [? de] deviendrait plus excellente avec l'âge ? [18] -Est-il préférable que la puissance morale [? de] soit présente au début et non à la fin, ou présente à la fin et non au début ? -Vaut-il mieux être d'abord malade et revenir à la santé ou être d'abord sain et tomber malade ?, vol.19

, Ce serait la position de Dong Zhongshu

, Il pourrait s'agir d'une allusion à Wang Mang qui s'intéressait aux phénomènes étranges, mais les prenait tous pour de bons augures, y compris les catastrophes naturelles qui n'auraient suscité chez lui aucun changement de politique

S. Liu-shipei, ? de a ici un sens proche de ? zhong

. Le-«-texte-de-transmission-»-désigne-les-entretiens, . Cf, and . Ly-xvi, L'homme de bien doit prendre garde à trois choses : lorsque, jeune, son sang et ses souffles ne sont pas apaisés, il doit prendre garde à la débauche, à l'âge mûr où sang et souffles sont les plus forts, il doit prendre garde d'être belliqueux, parvenu à la vieillesse où sang et souffles sont en déclin, Confucius dit, vol.7

L. Han,

, tous sont venus leur apporter des trésors. L'ascendant des Han est digne d'être chéri. Comme il est rare en ce temps ! [26] Le plus éminent est l'ascendant souverain [?? sheng de] si lumineux que les hommes au loin l'admirent tous. Inférieure est la grande expédition guerrière qui lance ses armées aux quatre orients. Mais rien n'est pire que lorsque les Man et les Yi dévastent les Xia, ébranlent souverain et population

L. , est là le plus haut degré ! La domination rageuse du tigre et de la bête féroce, la prédation de l'aigle et du faucon en sont loin. [28] -Les barbares 937 Yi du nord revêtissent nos habits brodés, portent nos sabres d'or, se délectent de notre riz le plus précieux, n'est-ce pas trop d'honneurs 938 ? -Auparavant sous les règnes de Gaozu, de Wendi et de Wudi, les Xiongnu étaient le principal problème militaire. Maintenant ils viennent saluer en ministres et se nomment les territoires du nord, ne doit-on pas faire honneur à cela

D. Longdui-À-l'ouest and L. Grand, Désert 939 au nord, intervenir chez les Yi qui portent des plumes et les Yi qui portent des peaux, et épuiser sans cesse les rois et les armées

, Les troubles de Zhuyai 940 cessèrent grâce à la force de Jia Juanzhi 941 . Sinon, c'est changer notre habit pour des écailles de poisson 942

. Selon-le-«-mémoire-sur-la-géographie-»-du-hanshu, Huangzhi ?? est un royaume étranger situé à plusieurs mois en bateau de la frontière sud de l'empire. Mais des liens furent établis dès le règne de Wudi et sous Pingdi, en 2 apr. J.-C., le souverain de Huangzhi offrit en tribut un rhinocéros vivant (HS 28 / 1671). Daxia ?? est un pays situé à plus de dix-mille kilomètres au sud-ouest de l'empire, où parvint une mission de Zhang Qian qui le

, A la suite des tentatives faites par Wang Mang pour diviser et déstabiliser les Xiongnu, les régions limitrophes de l'empire connurent de nombreuses et violentes incursions de cavaliers nomades. Cf. la critique adressée à Wang Mang et à sa politique envers les Xiongnu par le général Yan You ??

, L'expression xiong xiong ?? est une onomatopée désignant des bruits incompréhensibles

, Alors que l'empereur Ai s'apprêtait à refuser la visite des autorités Xiongnu sous prétexte d'économies, Yang Xiong, dans un mémoire au trône rappelant l'histoire des relations avec les Xiongnu depuis la dynastie Qin, l'exhorta à les recevoir dignement. L'empereur suivit les conseils de ce mémoire

, Désert qui matérialise la frontière sud des Xiongnu

A. De, W. Yang, *. Lui-de-langye, and ?. ,

, Il soumit une dizaine de mémoires au trône, citant en exemple la frugalité et l'intérêt porté aux problèmes économiques dont firent preuve les empereurs Wen et Jing et critiquant vivement la dégradation morale de la Cour depuis Wudi. Ces mémoires suscitèrent quelques mesures comme la réduction des troupes attachées aux temples ancestraux des rois et feudataires (Gong Yu aurait voulu aller jusqu'à la suppression de ces temples) ou la réduction de l'impôt sur les enfants, Classiques, il obtint sous Yuandi le poste de Conseiller chargé des remontrances (Jian dafu ???)

?. Gongsun-chujiu, , vol.24, p.395

Y. Cheng,

?. Gongsun-hong,

. Fy-xi, , vol.18, p.471

. Originaire-de-zichuan-;-dans-la-principauté-de-qi, Ce n'est que tardivement, vers l'âge de quarante ans, qu'il commença à étudier les différents commentaires sur les annales Chunqiu. A soixante ans, il fut finalement recommandé à la capitale au début du règne de Han Wudi et, remarqué par l'empereur, parvint très vite aux fonctions les plus élevées, occupant notamment le poste suprême de Chancelier (Chengxiang) entre 124 et 121, date de sa mort, il était d'une famille très pauvre et garda longtemps les cochons, vol.8, p.63

;. Il-serait-comme-xunzi-originaire-du-royaume-de-zhao, . Dur, ». Le-blanc, and . ??), Logicien de l'époque des Royaumes Combattants, il est connu pour ses paradoxes sur le problème des qualités

?. Gongyi-zi and ?. Xiu, , vol.11, p.91

?. Shangguan-jie,

X. , , vol.21, p.382

, Lorsque le tout jeune empereur Zhao (r. 87-74) succéda à l'empereur Wu, il fut chargé avec Sang Hongyang* et Jin Midi* d'assister le général Huo Guang* pour l'exercice de la régence. La rivalité s'accrut rapidement entre le régent et Shangguan Jie, et celui-ci tenta de mener une rébellion avec l'appui du Prince de Yan, le frère aîné du nouvel empereur. Le complot fut découvert par Huo Guang en 80 av, J.C

?. Shen-buhai, SJ °63 / 2146 ; FY IV, 22, 24, 25 et VIII, p.27

F. Y. Dans-le and *. Associé-À-han-feizi, Originaire de Jing ?, il fut d'abord un ministre subalterne du royaume de Zheng ?, puis devint Chancelier Xiang de Han ? pendant quinze ans (sous le règne du Duc Zhao ? de Han)

?. Shen-gong, SJ °121 / 3120 ; HS °88 / 3608 ; L. 469 ; FY XI, vol.16, p.450

, A l'époque de l'impératrice Lü, il se rendit à la capitale pour étudier et devint le condisciple d'un membre de la famille impériale, Liu Ying ??. Tous deux suivirent l

F. Xunzi and ?. Qiubo, Shen Gong fut nommé Académicien spécialiste du Classique des Odes. Lorsque Liu Ying devint prince de Chu, il fut chargé d'éduquer son fils

, Mais celui-ci n'aimant pas l'étude, il conçut de la haine pour son précepteur et lorsqu'il devint prince à son tour, il le condamna à une peine infamante

, mais sans en composer de commentaire. A plus de quatre-vingts ans, il fut convoqué à la capitale sur l'initiative de deux de ses disciples qui, ayant un poste important à la Cour, cherchaient à convaincre l'empereur Wu d'établir un Mingtang ??. Mais Shen Gong, avare en paroles et conseillant à Wu de modérer sa politique, ne séduisit guère l'empereur, et le projet échoua, notamment en raison de l'hostilité de l'impératrice Dou (puissante grand-mère de Wu) envers les lettrés. Les deux disciples se suicidèrent

?. Shentu-jia, SJ °96 / 2682 ; HS °42 / 2100

, L. 472 ; FY XI, vol.16, p.450

, après la fondation des Han, à la campagne contre Qing Bu, devenant commandant puis gouverneur. En tant qu'ancien compagnon d'arme du fondateur de la dynastie, l'empereur Wen lui conféra le titre de Duc de l'Intérieur des passes (???) et le nomma Conseiller Impérial

, Après la mort du Chancelier (??) Zhang Cang ??, il lui succéda et obtint le titre de

?. Gu'an-hou and . D'un-caractère-inflexible, Sous le règne de l'empereur Jing, il s'opposa à Chao Cuo*, qui menait alors d'importantes réformes sans écouter ses avis. Mais il ne parvint pas à l'écarter et mourut peu après de maladie, en 155 av

?. Shi-fen, ??? : ? 124 av, SJ °103 / 2763-2773

. Fy-xiii, , vol.6, p.528

J. Dans-sa, Sous le règne de Wendi, il devint Grand Conseiller du Palais (Taizhong dafu) et Grand Précepteur du prince héritier, le futur Jingdi. Il prêtait la plus grande importance à la correction du comportement et au respect des prescriptions rituelles. Lorsque Jingdi monta sur le trône, il fut rétrogradé au poste de Chancelier (Xiang) de l'un des princes, apparemment en raison de cette intransigeance. Il fut surnommé « le seigneur des dix-mille shi » car lui-même et quatre de ses fils accédèrent à un poste très élevé, rémunéré par deux-mille shi

L. , FY XIII, vol.6, p.528

*. Fils-aîné-de-shi-fen and . De, Chef des Secrétaires du Palais (Langzhong Ling) sous Wudi. Comme son père, il était extrêmement attentif à la correction du comportement. Il éprouva l'une de ses plus grandes émotions lorsque dans un document officiel il oublia un

?. Shi-qing,

. Fils and . Shi-fen, Lorsqu'il occupa le poste de Chancelier (Xiang) de Qi, il gouverna par l'exemple, suscitant une grande admiration de la part de la population locale. Il revint plus tard à la capitale pour devenir Conseiller impérial puis Chancelier d'Etat (Chengxiang), Lorsqu'il était Grand Intendant des Transports

?. Wang-jian, SJ °73 / 2331, vol.12, p.435

. Général-sous-le-premier-empereur-qin, il acheva la campagne contre les Zhao ? en pacifiant complètement ce royaume, qui devint une préfecture. Il fut ensuite envoyé combattre les Yan ?, dont le souverain prit la fuite, enfin il soumit le royaume de Jing ?, détruisant complètement son armée et tuant son souverain, Avec son fils Wang Ben ??, ils détruisirent aussi les royaumes de Chu ? et de Wei ?

?. Wang-ling, , vol.16, p.450

, S'étant rallié assez tardivement à celui-ci, il devint en 189 Chancelier de gauche (???) et ne fut annobli qu'en 201. Lorsque deux ans plus tard, l'impératrice Lü chercha à donner le titre de princes (? wang) à des membres de son clan, il s'y opposa très fermement, à la différence des ministres Chen Ping* et Zhou Bo*, qui approuvèrent le projet et attendirent la mort de l'impératrice pour écarter son clan du pouvoir. Il perdit alors son poste

?. Wang-mang, ??) : L. 536 ; FY chap

?. Wang-yang, HS °72 / 3058 ; L. 527 ; FY XI, vol.23, p.491

, Versé dans l'étude et ayant acquis une profonde connaissance des Classiques, il fut recommandé pour sa piété filiale au poste de Gentilhomme (Lang ?). Sa réputation de sagesse s'étendit et il devint Grand intendant de la Garde

, Changyi ?? gouverné par Liu He ??, où il s'illustra par la justesse de ses critiques

, Ses conseils ne furent pas écoutés par Xuandi et il se retira dans sa région Fils de Zhang Tang ??. Sous l'empereur Wu, il occupa prendant trente ans un poste au Secrétariat impérial. Puis sous l'empereur Zhao, il s'attira le respect du général Huo Guang*. Après la chute des ministres Shangguan Jie* et Sang Hongyang*, Huo Guang regretta l'absence de ministres anciens à la Cour et invita Zhang Anshi à l'assister en occupant le poste de Général de la droite (??? You Jiangjun) et de Grand Intendant du Palais (??? Guangluxün). Il reçut le titre de Duc de Fuping (???), Celles-ci lui valurent d'être épargnés par la purge qui suivit les conflits de succession impliquant Liu He : lorsque Zhaodi mourut sans héritier et que Huo Guang* prit le pouvoir, le roi de Changyi et la plupart de ses ministres furent jetés en prison

?. Zhang-biqiang, , vol.18, p.375

D. Fils-du-célèbre-ministre-zhang-liang and ?. De-hou, Alors qu'il avait seulement douze ans, il remarqua que l'impératrice Lü ne se montrait pas très affectée lors de l'enterrement du prince héritier et avertit les ministres Chen Ping* ??

Z. Bo and *. ??-(hs-p, 2050) qu'il fallait la ménager en accordant quelques postes importants aux membres de sa famille

?. Zhang-er, , pp.89-2571

, HS ° 32 / 1829 ; L. 678 ; FY X, p.23

C. Voir and . Yu,

?. Zhang-liang, SJ °55 / 2033 ; HS °40, pp.2023-2038

L. ,

. Fy-xi, , vol.18, p.471

, moment des combats qui suivirent la chute de l'empire Qin puis de la fondation de l'empire Han. Membre d'une famille puissante de l'ancien royaume de Han (conquis par Qin en -230), il aurait d'abord consacré ses ressources à l'organisation d'attentats contre l'empereur Qin Shihuang. Lorsque se multiplièrent les soulèvements contre l'empire, il se rallia à Liu Bang, tout en tentant, en vain, de reconstituer un royaume de Han. Il conseilla souvent Liu Bang sur la manière de se rallier les différentes forces en présence sans leur concéder trop de pouvoir. Avec Lou Jing*, il sut aussi le persuader d'installer sa capitale non à Luoyang mais à Chang'an, mieux protégée et plus proche des riches régions de l'ouest. Enfin, il parvint avec l'aide des quatre vénérables à préserver la légitimité de la succession, FY : « la perspicacité de Zhang Zifang

?. Zhang-qian, SJ °111 / 2944 et HS °, pp.61-2687

, L. 687 ; FY XI, vol.20, p.482

, Chasser la Pauvreté » 950 , lorsque celles-ci ne présentaient aucun argument suffisant. Principales références : -BAN Gu ??, Hanshu ??, Beijing : Zhonghua shuju, vol.8, pp.82-88, 1928.

-. Kanru, ?. Zhonggu-wenxue-xinian, ?. Beijing, ;. Bingzheng, ?. Yang-ziyun-nianpu et al., Cette chronologie de la littérature « médiévale » commence par une chronologie détaillée de la vie et de l'activité littéraire de Yang Xiong, centrée sur le contexte intellectuel, au détriment du contexte politique, QUAN Zuwang ???, « Yang Ziyun shengzu kao ?????? » in Jieqiting ji xiaozhu ??????, vol.3, pp.59-83, 1937.

?. Qing, Y. Xiong-pingzhuan-?-?-?-?-;-wang-yixian, ?. , Y. Xiong-zhuzuo-xinian, and ». ??????, Nanjing Daxue chubanshe, Xiangtan Daxue shehui kexue xuebao ??????????, issue.3, 1983.

, les biographes font remonter pour certains sa rédaction à une époque antérieure à l'arrivée de Yang Xiong à la capitale, alors que d'autres considèrent qu'il s'agit d'une pièce écrite à la fin de sa vie en supposant que c'est alors qu'il connut la misère la plus profonde, pp.48-92

W. Naissance-de, ?. Mang, and ?. Liu-xin, Liu Xin serait né plus tôt, aux alentours de 50)

.. J. ,

, Celui-ci, beaucoup moins attaché à l'exercice réel du pouvoir que ne l'était Yuandi, nomme son oncle Wang Feng ??, le frère de l'Impératrice douairière, grand ministre de la guerre, général en chef et directeur du secrétariat impérial, lui conférant de fait tous les pouvoirs. C'

L. Chengdi-apanage, W. Frères-de, . W. Feng, ?. Chong, W. Devient-duc-de-ancheng et al., Feng ? ? deviennent Ducs de l'Intérieur des Passes. Le père de Wang Mang ne prend pas part à cette ascension car il est mort prématurément. Wang Mang, orphelin, devient le « parent pauvre » de la puissante famille. Il se fait remarquer par sa frugalité et reçoit une formation

, ce chapitre rassemble des lettrés à la fois importants dans le domaine de l'étude des Classiques et puissants politiquement, qui selon Ban Gu ont failli cepndant à leur mission par complaisance envers les pouvoirs en place

, Lu Kanru place sa naissance beaucoup plus tardivement, en 43 av. J.-C., sur la base de sources selon lesquelles sa mort survint la même année que la construction du Mingtang

C. , Wang Gen 955 , qui admire la qualité de ses écrits l'emploie comme secrétaire

.. J. ,

, Il est nommé secrétaire des portes impériales, occupant donc la même fonction que Liu Xin et Wang Mang auparavant. Il examine les textes de la bibliothèque impériale, dans la « Salle des pierres » ?? (Selon la lettre à Liu Xin, il obtient un congé de trois ans sans solde, ère Yuanyan ?? Yang Xiong suit l'empereur Cheng dans trois de ses déplacements et écrit pour chacun un fu : Gan Quan ?? (1 er mois)

.. J. ,

. De-l'ère-yuanyan-ecriture-d'un-fu and ?. Changyang, un dialogue entre un hôte nommé « Forêt des pinceaux » et son invité « Messire l'encre ». Début de la compilation du Fangyan ?? (Traité sur les usages locaux des caractères d'écriture) : Yang Xiong interroge les candidats de passage à Chang'an. Cf. Lettre à Liu Xin : « Souvent je me munissais d'un petit pinceau souple et de quatre chi de soie vierge huilée et j'allais les interroger sur les différentes langues. Puis je m'en retournais et, à l'aide d'une mine de plomb

.. J. ,

, re année de l'ère Suihe ?? Wang Gen devient grand ministre de la guerre puis cède son poste à Wang Mang (qui a alors 38 ans). Yang Xiong recommande son maître Zhuang Junping ??? auprès de la

. Cour, tout en sachant que celui-ci n'acceptera aucun poste (Cf. HS 72/3056). Rédaction du Jiu zhen ?? que certains commentateurs lisent comme une critique de Chengdi

, Ce passage a soulevé de grands débats autour de la date d'arrivée de Yang Xiong à Chang an. Il s'agit ou bien d'une erreur de Ban Gu, ou bien d'une erreur d'écriture entre « trois » et « quatre » (ce dernier chiffre s'écrivait à l'époque par quatre traits horizontaux et était donc très proche du chiffre trois), donc entre « trente ans » et « quarante ans », et il faudrait alors avancer de plusieurs années la date d'arrivée de Yang Xiong à Chang an. Mais cela entrerait en contradiction avec la datation du Yulie fu, Cette datation repose sur la dernière partie de la biographie de Yang Xiong dans le HS qui rapporte que Yang Xiong est arrivé à la capitale à plus de quarante ans, et qu'un an plus tard, il écrit le Yulie fu

, Le Hanshu rapporte qu'il s'est fait le mentor d'un autre lettré, spécialiste de l'interprétation des phénomènes étranges, Li Xun ?? (HS 3179)

, Ping ? / 1 re année de l'ère Yuanshi ?? Un discours de Sun Bao ?? rapporté par le Hanshu montre la puissance atteinte par

W. Mang-dès-le-début-du-règne-de-pingdi and ;. Guang,

, Le Duc de Zhou était d'une sainteté supérieure, le Duc de Shao était d'une grande sagesse, Ministre Da situ Magong et les autres louaient tous en choeur la vertu de Wang Mang, la comparant à celle du Duc de Zhou, et disant qu'il conviendrait de rapporter

&. Aujourd and . Hui, alors que les saisons sont déréglées et que le peuple n'a rien en suffisance, à chaque affaire qui se présente, tous les ministres rendent le même son de cloche, il n'y a rien qui ne fasse pas l'objet d'éloges, p.959

, Plusieurs ministres comparant Wang Mang à Xiao He et Huo Guang demandent à ce que lui soit accordé le titre de « Duc pacificateur des Han » ???

, HS 12 : Renforcement de l'enseignement officiel, interdiction des cultes excessifs, Dubs, vol.III, p.185

.. J. ,

, ère Yuanshi Yang Xiong perd ses deux fils. (Selon LKR ces événements ont lieu en 2 apr

, Naissance de Ban Biao en 3. Lui et son père Ban Zhi arrivent à la capitale en 4. Ban Zhi avait dû se retirer de la capitale en raison de ses mauvaises relations avec le clan de l

W. Mang-fait-tuer-son-fils, W. Yu, ?. , W. Li, ?. Wang-ren et al., De nombreux autres opposants sont également éliminés

, Cette même année, Wang Mang établit les hauts lieux d'un rituel impérial imitant celui des débuts de la dynastie Zhou : le Palais de lumière (Mingtang), l'Établissement de l'étang (Biyong) et la Terrasse mystique (Lingtai) 960 . Il fait construire une dizaine de milliers de demeures pour les lettrés et fait reconnaître officiellement un sixième Classique

. Cf, ?. Shujing, and ?. Shu, Le Duc de Shao en tant que Protecteur et le Duc de Zhou en tant que Précepteur, occupaient tous deux la fonction de ministre à la droite et à la gauche du Roi Cheng. Le Duc de Shao se trouva en désaccord avec le Duc de Zhou et celui-ci composa le 'Jun Shi ??'. ???????????????????????????? 959 HS 77/3263 : ???????????????????????????? ???????? ???????????????????????????????????????????? ???? 960 Pour ces termes, nous reprenons la traduction proposée par L. VANDERMEERSCH, « Le régime rituel : le Palais des lumières, Études sinologiques, pp.191-208, 1994.

, C. Les éditions et les commentaires du Fayan

-. De and Y. Xiong, Commentaire (? zhu) du Fayan en 6 juan. -SONG Zhong ?? (fin des Han postérieurs

. Commentaire,

, Ce commentaire a exercé une influence considérable, plus même que celui de Sima Guang, car il est le plus ancien qui se soit transmis, et surtout, il a été inclus dans la première édition officielle du Fayan, l'édition Zhiping (qui comprend un autre commentaire, à dominante philologique, le Yin yi ??), Ces trois commentaires sont recensés dans le chapitre bibliographique du Suishu 962 . Les commentaires de Hou Ba ?? et de Song Zhong ?? ont disparu. Le commentaire de Li Gui a été transmis dans sa quasi-intégralité. -XIN Deyuan ???

, Édition Tianfu ?? de la fin des Tang : 1 re édition officielle, disparue. -Yin yi ?? en 1 juan d'un auteur anonyme, datant probablement d'une époque comprise entre les Cinq dynasties et le début de la dynastie Song selon QIN Enfu ???, ??????. Il en subsiste cinq extraits 963 , reproduits dans le commentaire de Sima Guang, pp.1760-1843

?. Wei-zheng, Suishu ??, Taibei : Hongshi chubanshe, vol.34, p.998, 1974.

. Cf and ?. Liu-hedong-quanji, Zhonghua shuju, pp.549-550, 1991.

, du Yinyi, ouvrage anonyme en un volume qui fait souvent référence à l'édition Tianfu ? ?. Cette édition Tianfu date de l'époque de Zhaozong des Tang (r. 888-904) 967 ou bien, du début de la dynastie des Shu antérieurs ??, fondée en 901 et qui prend également pour nom d'ère Tianfu, entre 901 et 907 (une source indique que Wang Jian ?? du royaume de Shu loua cette édition)

. Shu, Il est donc très probable que le Yinyi date d'une période située entre les Cinq dynasties (907-960) et le début de la dynastie Song

, En conclusion de ce rapide aperçu de l'histoire de la transmission du Fayan, nous voudrions proposer un aperçu de l'importance donnée à ce texte par son principal commentateur en ce qui concerne l'époque moderne, Wang Rongbao ? ? ? (1878-1933), qui est également une figure politique ayant traversé la fin de l'empire mandchou, l'établissement et la chute d'un gouvernement républicain en Chine, et finalement l'impuissance face à la montée de la menace militaire japonaise. A sa mort, l'hommage écrit par Zhang Binglin 968 (Taiyan ?? : 1869-1935) rappelle sa carrière mouvementée, Les collections Sibu Congkan et Sibu beiyao reprennent l'édition Zhiping, suivies par la Concordance to the Fayan

A. Propos-de-zhang-binglin and . Ursula, Zhang Binglin est le principal représentant du courant guwen à la fin des Qing, qui s'oppose à un courant jinwen représenté par Kang Youwei. Ces deux courants proposent deux interprétations différentes de la tradition confucéenne principalement, mais également deux conceptions différentes de la réforme politique : Le courant guwen (ou hanxue) commence à se développer à la fin des Ming, notamment par une critique de l'orthodoxie zhuxiste des Song. Le courant jinwen et sa redécouverte de la tradition Gongyang apparaît vers la fin du XVIIIème et se développe durant le XIXème. Kang Youwei fit d'abord partie du courant hanxue avant de se tourner vers le jinwen. En 1891, il publie le Xinxue weijing kao ????? (examen des faux classiques forgés par les érudits de la dynastie Xin) dans lequel il accuse le bibliographe Liu Xin d'avoir forgé les classiques guwen pour soutenir la dynastie Xin. Puis en 1897, dans le Kongzi gaizhi kao ????? (Recherches sur Confucius comme réformateur des institutions), il fait de Confucius l'auteur des six classiques, et un fondateur prophétique sur le modèle de la religion chrétienne, La tradition de l'antitraditionalisme dans l'historiographie chinoise, vol.9, pp.53-88, 1987.

Z. Binglin, permettrait en elle-même de sortir de l'historiographie orthodoxe. Fidèle au guwen, Zhang Binglin ne voyait en Confucius que le compilateur et le transmetteur des Classiques, et le premier historien de la tradition critique (même si dans certains textes il semble avoir évolué vers une position iconoclaste proche du mouvement 4 mai) et non le roi sans couronne de la tradition du jinwen. Il s'opposa ainsi à Kang Youwei qui voulait moderniser le confucianisme en en faisant une religion à la mode occidentale. Puis il tenta de « pluraliser » la définition d'une « essence nationale » en puisant dans diverses traditions (taoïsme, légisme, arts populaires, formé aux méthodes philologiques du Hanxue, pensait qu'une approche impartiale et synthétique des Classiques et des textes anciens comme matériaux, à la manière de Zhang Xuecheng

W. Rongbao and . Gunfu, il étudia également l'histoire de l'Orient et de l'Occident. À cette époque, le gouvernement des Qing avait perdu le contrôle, et les tenants de la révolution d'un côté, ceux de la monarchie constitutionnelle de l'autre se mirent à batailler, mais ni les uns ni les autres ne voulaient devenir les laquais des Qing, et la plupart s'enfuirent au Japon, où ils eurent des tractations secrètes avec les Russes. Les révolutionnaires organisèrent secrètement une armée républicaine des braves. Wang Rongbao [qui était alors au Japon] participa à ce projet, qui finalement n'aboutit pas, Yuanhe fut intégrée à la région de Wu. Sous la dynastie Qing, son défunt père Fengying fut préfet de Changsha sous la dynastie Qing, puis entra dans le gouvernement de la République comme conseiller. Sa défunte mère était madame Zhang

. Gu-zhu, Riben Gongshi Wang jun mu zhiming ??????????? », paru dans Zhiyan banyuekan, vol.8

, ?? : il s'agirait d'un style d'écriture poétique dont l'appellation se réfère aux noms de Jiang Yan ? ? (444-505) et de Bao Zhao ??

, Au début de l'ère Xuantong, un membre du parti révolutionnaire assassina le jianguo Zaili. Arrêté, il encourait la peine de mort, mais Wang obtint par des négociations secrètes qu'il ne fût pas exécuté. A la fondation de la République en 1911

L. , Lorsque la guerre éclata en extrême-occident, il suivit le gouvernement belge dans son exil en France, et fut au courant des diverses tractations entre les pays belligérants. Yuan Shikai qui désirait rétablir le régime impérial invita Wang Rongbao à participer à la rédaction d'un code de lois et l'interrogea également sur l'état de l'opinion publique. Wang Rongbao répondit ceci : « J'ose espérer que Votre Honneur sera un Washington, et non un Napoléon ». Yuan Shikai fut ébranlé par cette réponse, Le Président suprême Yuan Shikai voulait réprimer les opposants par la force. Wang Rongbao comprit alors que [le régime] avait changé, et il demanda à être envoyé à l'étranger

. Wang, Mais il fut rappelé et moins d'un mois plus tard, les troupes japonaises envahissaient Shenyang. Wang Rongbao était alors à Pékin, et lorsque les dirigeants apprirent les événements, ils le mandèrent en toute hâte. Il exprima avec force la nécessité d'entrer en guerre et dénonça l'erreur tactique qui consistait à retarder la confrontation avec un agresseur. Son conseil ne suscita cependant aucun réveil. La déception de Wang Rongbao fut extrême, et à partir de ce moment-là, mais le Ministère des Affaires étrangères considéra qu'il était dans l'erreur

W. Rongbao-Était-d'une-nature, Il aimait beaucoup étudier les textes, et alors que ses affaires privées et publiques ne lui laissaient aucun répit, il n'abandonna jamais son travail d'étude. Il appréciait particulièrement le Fayan de Yang Xiong, qu'il considérait comme le plus grand lettré de la dynastie Han. Dans sa jeunesse, il avait composé un commentaire (shuzheng) pour le Fayan. Il l'améliora de nombreuses fois et arrêta une version définitive dix-huit jours avant sa mort. Son accomplissement littéraire, aussi bien que sa profonde connaissance de la configuration des relations internationales, en font l'égal d'un Lu taizhong

, et qui se cultive par le rituel et la musique » ! Il fut enterré en 1934. Yan Xi et ses frères me demandèrent d'écrire son inscription funéraire. J'ai connu Wang Rongbao dans sa jeunesse, et par la suite nous nous sommes souvent rencontrés à la capitale. Quand nous parlions de littérature, notre entente était très profonde. Son frère cadet a également étudié avec moi. J'ai écrit autrefois l'inscription funéraire de son père. À présent je suis vieux, et c'est pour lui que j'écris, non pas en raison de nos liens anciens, mais parce que sa façon d'agir comme celle de son père ne doivent pas être oubliées. Voici le texte de l'inscription : Gunfu, hélas ! Orné au dehors et inflexible au dedans Par son pinceau précieux et sa participation aux affaires Quel respect n'a-t-il pas suscité ! Le grand flot rugissant N'a pas tordu ses écailles Face à une situation Son activité s'étendait par le wen. Alors qu'elles ne rencontraient que des oreilles négligeantes Ses paroles restaient sincères. Se retirant et revenant à son premier engagement Il mit en ordre les anciennes connaissances Dont le goût ne se dissipa jamais pour lui. Nature de dragon refusant la conformité, Quel dommage que les temps lui fussent contraires ! Wang Rongbao était si près d'accomplir ce dont parle Confucius : « Celui dont les parents louent la piété filiale, qui dans ses missions n'a jamais failli

I. Chapitre and . ?????,

. ?????????????????????????????,

. ???????????????????????????????????,

?. ?????????????????????-?-972 and . ????????,

?. ???-?????-????-?-?-?-??????-973 and . ??,

?. ??-974 and . ???????-?,

?. ???, . ?????????????????, and . ??????-?-?,

, ??????????????? ????? 976 ???? ???????????

?. ????????-?-?,

. ??-??????????????????????????????,

?. ??? and . ?????,

, ??????????? 978 ???????????????????????? ?? ??????????????????????????????? ??

, Dans la traduction nous avons opté pour la ponctuation suivante : ???????????? ? 973 Shidetang : ????

, Nous donnons ici ? qui est la caractère donné dans les éditions actuelles du Classique des Odes

, Wang Rongbao propose de lire ????, 976 Shidetang : ?? 977 Zhiping : ???????

. ????????????????????????????????????,

. ?????????????????????????????????????? and . ?????????????????????????,

, ??????? 979 ????????

, ?????????????????? 980 ????????????

, ???????????????????????????????????? ? ???????????????????? 978 Zhiping : ??????. 979 Zhiping : ????????

, Wang Rongbao lit ????????. La ponctuation de Chen Zhongfu que nous suivons ici s'écarte de cette lecture

, Qin Enfu corrige la phrase qui précède : ????? Mais il nous semble particulièrement important de conserver la structure ???, Ce ? n'apparaît pas dans l'édition Shidetang. 982 Shidetang : ? est remplacé par ?. 983 Shidetang : ???? 984 Shidetang :?????????????????? 985 Shidetang : ???? 986 Shidetang : ???? 987 Shidetang : ????? 988 Shidetang : ?????????? 989 Zhiping : ?????Sur la base de cette édition

, ???????????????? 990 ????????????????????? ???????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????? ?????????????

, ? ????????? 991 ?????? 992 ?????????? : ??????? ???????????????????????????? ??

I. I. Chapitre and . ?????,

?. ??????????????????????????????? and . ????????????????????????????????????????,

, ????????????????????????????? 993 ??????? ? ? 994 ????????????????????????????????????? ???????????

:. Zhiping and . ??????,

, Zhiping et Shidetang donnent toutes deux ??. Cette variante est corrigée par Wang Rongbao sur la base du Yin yi qui cite l'ancienne édition Tianfu ??

Y. Yue,

, Wang Rongbao propose de lire cette phrase : ?????. Nous suivons cette proposition dans la traduction

L. , ?????? 995 Shidetang : ??

?. Glosé-par,

, Zhiping : ???????Selon Qin Enfu, il s'agit d'une répétition fautive

Y. Yue-lit,

, ???????????????????????????? 999 ???????? ??????????????????

. ?????????????????????????,

, ????????? 1003 ?????????????????????????? ???????????????????????????????????????? 1004 ???????????? 1005 ??

. ?????????????????????????????????????-???,

. ????????????? and . ???????????, , 1007.

, Zhiping et Shidetang : ?. La correction par ? est faite par Wang Rongbao sur la base du commentaire de Sima Guang, 1000.

, Zhiping et Shidetang : ??. La correction par ?? est faite par Wang Rongbao sur la base du commentaire de Sima Guang qui indique que l'expression ?? se trouve dans les éditions de Song Xian

, Nous avons mis ici ? pour le caractère rare

, Zhiping : ?? Selon Qin Enfu, ? est mis pour ?

. Dans-l'édition-tianfu, . Le-yin, and . Yi, ???? 1005 Shidetang : ? 1006 La concordance, sur la base des notes philologiques de Liu Shipei

, La concordance propose une autre ponctuation : ?????? etc

I. Chapitre and . ?????,

. ????????????????????????????,

. ???????????????????????????????? and . ???????,

. ??????????????????????,

, ??????????????????? 1010 ???????????

. ????????????????????????,

. ?????????,

. ??????????????????????????????? and . ?????????????????, , vol.9

, ?????????????????????????????????????? ???????????????? 1011 ???????????? ?????????? ????????????????????????????????????????? ??????? 1009 Zhiping : ? 1010 Tianfu : ????????????????. 1011 Shidetang : ?

. ??????????????????????????????????????? and . ???????????????????????????????????,

. ?????????????????????????????????????-????????????????????????????????????????-????????????????????????????????????????-??????????????????-?-?-?????????????????? and . ?????????????????????????,

. ??? and . ???????????????????????,

I. V. Chapitre and . ?????,

, Shidetang : ?. Idem pour les deux occurrences suivantes

. ??????????????? and . ?????????????????????????????,

, ?????????????????? 1016 ????? 1017 ???????????? ??????????????????????????????????????????

. ??????????????????????????????????????-??????????????, , 1018.

. ??????????????????????????????,

. ??????????????????????????,

. ???????????????????????,

, Selon l'édition Tianfu telle que rapportée par le Yinyi, ce dernier ?? serait une interpolation

, Cette ponctuation n'est pas celle proposée par Wang Rongbao, qui lit le texte ainsi : ???????

, Selon l'édition Tianfu telle que rapportée par le Yinyi, ? serait interpolé

S. Xian, W. Mi, . Sima-guang, and . Lisent,

S. Xian, W. Mi, and S. Guang,

. ????????????????????????,

, ????????????????????????????????????? ??????????????????? 1021 Shidetang : ??. Idem pour l'occurrence suivante. 1022 Shidetang : ??

Y. Yue-lit,

, 1024 Shidetang : ??

Y. Selon-le, l'édition Tianfu ne comporte pas la dernière section de phrase (????). 1026 Shidetang : ?. 1027 Shidetang : ????

, Yinyi : ???? ; variante retenue par Sima Guang, qui interprète ainsi : ????

V. Chapitre and . ?????,

, ???????????????? 1029 ???????????????????? ????????????????????????????????????????? ? 1030 ??????????????????????????????????????

. ??????????-??????????,

. ??????-!-?????,

. ??????????????????????????????????,

?. ???????????????????????????????????????? and . ??????????????????,

. ???????????????????????,

, Le Yinyi indique l'existence d'une variante (?) dans les éditions courantes, qu'il corrige sur la base d'une édition ancienne

S. Xian and M. Wu,

. ???????????????????????????,

. ?????????????????????????????,

. ?????????????????????,

. ??????????????????????????????????????-????????????????????????????????????????-?, ????????????????? ?????????????????? ! ???? 1035 ????? [27] ?????????? ???????????????????? ???????? ???????????????????????? 1034 Zhiping : ?????. Qin Enfu corrige ? par ? sur la base du Yinyi. 1035 Shidetang : ????, 1034.

V. I. Chapitre and . ????,

. ??????????????????????????????????????,

, ?????????????????????????????????? 1036 ?? ???????????????????????????

, ?? 1037 ??????????????????????????????????? ?????????????????????????????

. ???????????????????????????????????,

, ???????????????????????????????????? 1038 ? ??????????????????????????????????

L. Yinyi,

, Shidetang : ??. 1038 Shidetang : ?. 1039 Shidetang : ?

S. Xian, M. Wu, and . Donnent,

. ?????????????????????????????,

. ????????????,

, ?????? ???????????? ??? ? ???? 1045 ????? ? ?????????????? ??

. ???????????????????-!-???????????????? and . ???????,

?. ???????????, , vol.23

, La concordance propose une autre ponctuation : ????????????????????

S. Guang-donne, sur la base du Yinyi : ?. 1043 Shidetang : ?. 1044 Shidetang : ?

:. Shidetang and . ???,

. Cf and . Yinyi, Toutes les autres éditions donnent : ?

:. Zhiping and . ????,

S. Xian, M. Wu, and . Donnent,

:. Zhiping and . ????,

V. Chapitre and . ?????, ??????? 1051 ??????????????????????????? ? ? ???????????????????????????? !

. ????????????????????????????????,

. ????????????????????????????,

, ???????????????????????????? 1052 ?

. ??-??????-?-??-????????????????????????? and . ??????????????????????????????,

. ????????????????-?-???????????????????? and . ??,

. ????????-?-??????????????,

:. Zhiping and . ??????,

:. Shidetang and . ?????,

, Zhiping : ?????. Qin Enfu corrige ? par ?. Sur quelle base ? 1054 Zhiping : ????????. Selon Qin Enfu, répétition fautive de ?. 1055 Shidetang : ?

. ????????????????????????????????-!-????,

. ???????????????-?-??????????-?-????????? and . ????????????,

. ???????????????????-?????????????????-??????-!,

?. ?????????????????? and . ????????????,

. ??-????????????????-?-?-??????????-???-?-?????????????????-????-!-??-!-????????, , vol.24

V. ?????????????????????????????????????-???-chapitre and . ?????,

?. ?????????????? and . ???????????????????????????????,

. ??-????????-?-????????????-???????????? and . ?????,

?. ???????????????????-1063 and . ?????-??,

?. ???????????????-????-1064 and . ??,

, ????????????????????????? ??? 1065 ?????? ?? ?????? ????????????????????????????????? ?????? 1066 ??????????????????? 1067 ???????

. ??-???????????????????-?-??????????????-???????????????????????????????????????? and . ????????????????????????,

. ??????????????????????????????????????-????????????-?-???????, ????????????????????????????????????? ??????? ?? 1060 Shidetang : ???. 1061 Shidetang : ??. 1062 Shidetang : ????. 1063 Shidetang : ?????????. 1064 Shidetang : ??. 1065 Shidetang : ???. 1066 Zhiping : ?. 1067 Shidetang : ?????

, Zhiping : ??????. La correction est de Qin Enfu. 1069 Shidetang : ?. 1070 Shidetang : ??. Idem pour l'occurrence suivante

, Toutes les editions donnent ?. La correction est de Wang Rongbao. 1072 Shidetang : ????

, ?????????? ?????? 1073 ??????????????????? ??????????, vol.14

. ?????????????????????????????????????,

. ?????????????????,

, ?? 1074 ???????? ?

. ??????????????????????????????,

. ??????????????????????-!,

, ??? 1078 ????????????????????????????, vol.29

, Les autres éditions donnent : ???. Nous suivons ici la correction de Yu Yue

S. Xian and M. Wu,

À. Shidetang, S. La-suite-de, and . Guang,

, Zhiping : ?. Idem pour l'occurrence suivante

:. Zhiping,

I. X. Chapitre and . ?????,

. ???????????-?????????????-????????????? and . ???????,

?. ??-??????-??-?????????-??????????????????-???????????????????-!-??-1079 and . ????,

. ???????????????????????????-???????????-???????????????????????????????????????? and . ???????????????, , 1080.

, ????????????????????????????????????? ?????????????? 1081 ????? 1082 ?????

?. ?????????????????????????-!?,

, ?????????? ?????????????????????????? 1083 ? ???????????????????????????????????????? ??????????????????????? [10] ??????????????????? ?????????????????? ???????????????? ?? 1079 Shidetang : ???. 1080 Shidetang : ???

Y. Selon-le, l'édition Tainfu donne : ?. 1082 Shidetang : ????. 1083 Zhiping : ????. Corrigé par Qin Enfu

. ???????????????????????????????????-?-?-????????????,

, ???????????????? 1084 ! ??????? ? ??????? ?

. ?????????????????????,

. ??????????????????????,

. ??????????-!-????-!-??-!,

. ??????????????????????????????????,

?. ??????????????, ??? 1087

. ????????????????????????????-!,

. ???????????-!?????????, , vol.25

. ??????????????????????????????????,

, Shidetang : ???? 1086 Shidetang : ???? 1087 Shidetang : ??

S. Xian and M. Wu,

X. Chapitre and . ?????,

. ???????????????????-?-????????????-?-??-??-????????????-;-?????????????????????????????????????-??????????????-?-??-?-???-?,

?. ??????,

. ??????????-?-?????????????????,

. ???????????-?-??????????????????????????-????????????????????????????????????????-???????????????????-!,

. ????????????????????????????-?-?????????,

?. ????,

W. Variante-signalée-par-le-yinyi, L. Rongbao, and . Shipei, La majorité des éditions donnent ? mais la rime conduit à préférer la variante. ???? ?????? ????????? 1091 ???????????????????????? ?? ????????????????????????????????

. ????????????????????-?-??????????????? and . ??????????????????????,

. ??????????????????????????,

. ???????????????????????????????????-?-?-?-????????????-;-???????????????????????-?-??????????-?-?? and . ??????????????????,

. ???????????????????????????-!-??????, ?? ?????????????? ? 1091 Shidetang donne ??. 1092 Shidetang : ???

S. Xian and M. Wu,

. Wu-mi-signale-l'éxistence-de-la-variante, ? 1095 Zhiping : ??. 1096 Shidetang : ?. Idem pour l'occurrence suivante

. ????????????????????????????????????? and . ????????????????, , 1097.

?. ??????????????????????????????????????-?-1098 and . ????????????????????????, , vol.23

. ?????????????????????????????????????-??????????????????????????,

, ? 1108 ?????????????????? ? ??????????? [30] ???????? ?????????????? ??????????????? ?? ??????? 1097 Shidetang : ??. 1098 Shidetang : ??. 1099 Shidetang : ??. 1100 Shidetang : ??. 1101 Tianfu : ???. 1102 Shidetang : ?

, Toutes les éditions proposent : ??. Seule l'édition Tianfu comporte d'après le Yinyi : ??. 1104 Shidetang : ??. 1105 Shidetang : ?. 1106 Shidetang : ??. 1107 Zhiping : ?. 1108 Shidetang : ?

X. I. Chapitre and . ??????,

. ???-??????????-?,

. ??????????????????????????,

. ???????????????????????????????????????,

. ?????????????????????????????????????-??????????????????????????,

. ?????????? and . ??????????????,

S. Xian, M. Wu, and . Donnent,

:. Shidetang and . ????,

S. Xian and M. Wu,

:. Shidetang and . ???,

S. Xian, M. Wu, and . Donnent, ?. Variante suivie par Sima Guang et refusée par Yu Yue. 1115 Shidetang : ?. 1116 Shidetang : ??. 1117 Shidetang : ??

. ????????????-??, . ??, and . ????????????,

. ?????????????????????????????????-?????-??????????????????????????-????????????????-?????-??-?,

?. ???????????????, ????????????????? 1118 Shidetang : ??

S. Xian, M. Wu, and . Donnent, ??????????????. 1120 Shidetang : ??. 1121 Shidetang : ??. 1122 Shidetang : ??

D. Yinyi, l'édition Tianfu portait : ?? au lieu de ?. Il s'agit de l'un des rares cas où les différentes éditions varient considérablement. 1124 Shidetang : ????. 1125 ? 1126 Shidetang : ?????. 1127 Shidetang : ????. 1128 Shidetang : ?????. 1129 ? ???????? 1130 ???????????????????????????? ?? ???????????? 1131 ??????? !????????????? ?????? ????????????????? [22] ???????????????????????????? [23] ??????????????????????????????????? ?? ???????????????????????? ????????????????? ??????????? ???????????????????????? ????? ????????? ??????????????? ?????????????? ?? ???????????????????????? ? ?????????????? ??????????????????????? 1132 ???????????????? ???????? ??????? ??????????????????????????? ?????????????????????????????????????????

. ??????????????????????????,

. Wu-mi-donne,

S. Guang-«-complète-»-le-texte-sur-la-base-d'une-comparaison-avec-la-biographie-de-dongfang-shuo-dans-le-hanshu and ;. ?????????-», Cette « version longue » fut retenue par toutes les éditions ultérieures. Le retour à la version antérieure a été permis par le travail de Gu Guangqi ??? sur l'édition Zhiping

S. Xian and M. Wu,

. ??????????????????????????????????,

. ??????????????????????????????????????-?????,

, ????????????????????????????? 1142 ?????? ????????????????????????????????????????? [19] ??????????????? ?? ????????????? ?? ???? ?????????? 1136 Shidetang : ??. 1137 Zhiping : ?. 1138 Shidetang : ????. 1139 Shidetang : ??. 1140 Shidetang : ?? 1141 ?????

, Shidetang : ??. Idem pour l'occurrrence suivante

?. ????????????-????-!-????-1143 and . ?????????????????????????,

. ?????????-?????????,

X. Chapitre and . ??????,

, ?????????????????????????????????? 1145 ?? ??????????????????????

. ??????????????????,

, ???????? 1146 ???????????????????????????? ??????????????????

. ?????????????????????,

, ?????????? 1147 ??????????

, ??????? 1148 ??????????????? 1149 ????????????? ????????????????????????????? 1143 Shidetang : ?? ; Zhiping : ??. 1144 Shidetang : ??. 1145 Shidetang : ?????????????

, Shidetang : ?. Idem pour les occurrences suivantes. 1147 Shidetang : ???

. ??????????????????????????,

. ????????????????????????????,

, ?? : ??????????????? 1152 ??? 1153 ??? : ??????? ? ? ?????? ?

. ??-?????-:-????-?-?????,

. ??-?????????-:-??????????????????, , vol.21

. ??-??????-:-??????????-?-???????????????,

, Les autres éditions donnent : ?

S. Xian, M. Wu, and . Donnent, ??????? ? ?????? ? 1153 D'après le Yinyi, l'édition Tianfu donne

, ?? 1154 ?????????????????????????????????? ?????????

, ??????????????????????????? 1155 ???????? ????????????????????? 1156 ???????????????????, vol.29

. ????????????????????,

. ?????????????????-???,

, Sima Guang indique l'existence de cette variante

, Yu Yue lit : ? (cf. TPYL 849) 1156 ?

S. Hui-:-marque,

H. S. Le and . Sépare, ces deux chapitres et donne du chapitre « Yuan Qian » la présentation suivante : ??? ????????????????????????????????????????

, Les textes chinois sont classés d'après le nom de leur auteur ou d'après leur titre si l'auteur est inconnu. Chaque entrée renvoie au nom de l'éditeur pour les références exactes de l'édition utilisée

I. Editions-de-référence-cheng-shude and ?. , Fayan zhuzi suoyin ??????, The Institute of Chinese Studies Ancient Chinese Texts Concordance Series / Philosophical works, vol.18, 1990.

?. Wang-rongbao, . Fayan, and . ????, Zhonghua shuju, 1987.

?. Yang-bojun, . Lunyu, and B. ????, Guji chubanshe, 1958, rééd . Beijing : Zhonghua shuju, 1980.

. Ii, C. Bibliographies, . Wing-tsit, C. Fu, and . Wei-hsun, Guide to Chinese philosophy, 1978.

?. Chen-ligui and . Éd, Liang Han zhuzi yanjiu lunzhu mulu 1912-1996 ??????? ???, Taibei : Hanxue yanjiu zhongxin, 1998.

, Jingxue yanjiu lunzhu mulu ????????, 1990.

?. Kongzi-yanjiu-lunwen-zhuzuo-mulu and J. , , 1987.

?. Yan-lingfeng, . Éd, ?. Zhou-qin-han-wei-zhuzi-zhijian-shumu, and (. Taibei, Zhengzhong shuju, 1975, 8 vols.)Beijing : Zhonghua shuju, vol.6, 1993.

, Zhanguo Qin Han shi lunwen suoyin ?????????, 1983.

C. Zurndorfer-harriet and . Bibliography, A Research Guide to Reference Works about China Past and Present, 1995.

. Iii, . Ouvrages-en-chinois, ?. Shouyi, «. Xiong-fayan-juan-shi, and J. Shiyi,

, Note sur les chapitres X et XI du Fayan de Yang Xiong, p.32, 1963.

?. Ban-gu, Han shu ? ? (« Histoire des Han antérieurs »), pp.32-92, 1983.

?. Cao-boyan and . Yang, CAO Boyan ???, Zhongguo gudai sixiangjia liezhuan lunzhu, vol.1

, ?????(?) (« Edition commentée des biographies des penseurs chinois anciens

. Shanghai, Huadong shifan chubanshe, pp.265-308, 1985.

?. Chang-qu, Huayang guozhi jiao putu zhu ????????, Shanghai : Guji chubanshe, pp.291-361, 1987.

?. Chen-benli, Taixuan chanmi ???? (« Elucidation du Taixuan), in Juxue xuan congshu ????? , vols, pp.71-74

?. Chen-daqi, K. Xueshuo, and . ??????, Kongzi xueshuo ???? (« La doctrine de Confucius »), 1958.

?. Chen-fubin, Y. Xiong, ?. , and T. , Dongda tushu, 1993.

?. Chen-guying, Z. Jinzhu, and . ??????, Beijing : Zhonghua shuju, Laozi jinzhu jinyi ?????? (« Nouveaux commentaire et traduction du Laozi »), 1996.

?. Chen-rongjie, Jinsilu xiangzhu jiping ???????, Taibei : Xuesheng shuju, 1992.

?. Chen-shike, K. Jiayu, and . ??????, , p.1891

C. Fanlu, ?. Yu, and ?. ,

?. Ding-jiemin, Y. Xiong, and . ????, Taibei : Jinghua chubanshe, 1975.

?. Dong-zuobin, «. Fangyan, Y. Xiong-nianpu, and ». ????????, Guojia Zhongshan daxue yuyan lishi yanjiusuo zhoukan ???????????????, vol.8, pp.82-88

?. Fan-ye, Houhanshu ? ? ? (« Histoire de la dynastie des Han postérieurs »), vol.5, pp.398-445, 1978.

?. Fang-jie, «. Qi, Y. Tan-han-yu-dui, and . Xiong-de-rentong-yu-chaoyue-»-?-?-?-?-?-?-?-?-?-?--?-?-?-?-?-?-?-?-?-?-?-?, Rejeter les conventions et suivre la voie solitaire" -A propos de l'identification de Han Yu à Yang Xiong et de son dépassement »), in Fengjia Daxue Zhongguo wenxue xi ????????? éd, Liuchao Sui Tang xueshu yantaohui lunwenji ?????? ??????, pp.373-416, 2004.

?. Fu-wuguang, «. Shi-zhong, and . ??, Une interprétation de la notion de loyauté »), in id, Zhongguo sixiangshi lunji ???????, pp.1-13, 1990.

?. Fujiwara-tadashi, K?shi zensh? ???? (« Somme sur Confucius »), 1931.

?. Gong-kechang, Y. Xiong-fu-xinlun, and ». ?????, Nouvelle discussion sur les fu de Yang Xiong, 1985.

?. Gu-jiegang, L. Yu-zhongyuan-de-guanxi, and ?. , Chengdu : Sichuan renmin chuban, Qin Han de fangshi yu rusheng ???????? (« Les techniciens-magiciens et les lettrés sous les Qin et les Han »), 1981.

?. Han-jing, . Fayan, and . ???, Beijing : Zhonghua shuju, Fayan quanyi ???? (« Traduction intégrale du Fayan »), 1992.

?. He-yan, Lunyu jijie ? ? ? ? (« Commentaires réunis sur les Entretiens »), in Wenyuange siku quanshu ???????, vol.195, pp.190-249, 1986.

?. Hong-anquan, «. Liang-han-rushi-de-shi-yin-taidu-yu-shehui-fengqi, and ». ?????-?????????, Société et lettrés entre engagement et retrait sous les deux

. Han, Kongmeng xuebao ????, vol.42, pp.221-254, 1981.

?. Hu-qiguang and ?. Huanhai, Erya yizhu ???? (« Commentaire et traduction du Erya »), 2004.

?. Hu-shi, Shuo ru » ?? (« A propos des ru »), in Hu Shi lun xue jin zhu ? ?????, vol.2, pp.615-680, 1929.

?. Hua-yougen, Xihan lixue xinlun ?????? (« Nouvelle discussion sur l'étude des rites sous les Han postérieurs, Shanghai : Shanghai shehui kexue chubanshe, 1998.

?. Huan-tan, ?. Xinlun, V. Sun-fengyi, and ?. ,

?. Huang-jie, Zhongguo zixue mingzhu jicheng rujia zibu ???????????? (« Section sur les maîtres confucéens dans la Compilation des principales oeuvres d'étude des maîtres en Chine »), 1977.

?. Huang-jinxing, Sheng xian yu shengtu ????? (« Saints, sages et disciples des saints »), 2001.

?. Huang-kaiguo, Y. Wei-xuanjing-de-ruxue-lunli-dashi, ?. , and C. , Bashu shushe, 1989.

?. Huang-kan, «. Fayan-shuzheng-houxu, and ». ??????, Zhongyang daxue wenyi congkan ????????, pp.1-2, 1934.

?. Huang-qingquan, Xinyi Lienüzhuan ????? (« Nouvelle traduction des Biographies de femmes célèbres, 2003.

?. Ikeda-sh?z?, «. H?gen-no-shis?, and ». ?????, La pensée du Fayan »), vol.29, pp.32-46, 1977.

?. Jiang-yihua, Confucius?Collection des documents des dynasties Zhou, Qin, Han et Jin »), 1990.

?. Jin-chunfeng, Handai sixiang shi ????? (« Histoire de la pensée de l'époque des Han »), Beijing : Zhonghua shehui kexue chubanshe, 1987.

?. Kanaya-osamu, Shin Kan shis? shi kenky? ??????? (« Recherches sur l'histoire de la pensée des Qin et des Han, 1981.

?. Kano-naoki, «. Y?-y?-to-h?gen, ?. Shinagaku, and ?. , , vol.3, pp.399-420, 1923.

?. Kuang-yaming and . Kongzi-pingzhuan-?-?-?-?, Qilu shushe, 1985, rééd. Nanjing : Nanjing daxue chubanshe, 1990.

?. Kubo-tokuji, «. Y?-shiun-no-gaku-wo-ronzu, and ». ???????-?, Tetsugaku zasshi ????, vol.14, issue.32, pp.150-156, 1898.

?. Lan-xiulong, Yangzi Fayan yanjiu ?????? (« Recherches sur le Fayan de Yang Xiong, 1989.

?. Laozi and ?. Chen-guying,

?. Liji and ?. Wang-wenjin,

?. Li-weitai, H. Chu, W. Ji, ?. Chong-«-lun-heng-»-shu-lun-gao, and . ???????, , 1986.

?. Li-weixiong, Z. Jingxue-fazhan-shi, and ?. , Histoire du développement des études classiques chinoises »), 1989.

?. Li-xian, Y. Xiong-renge-pingyi, and ». ??????, Discussions critiques sur la personnalité de Yang Xiong, vol.2, pp.185-194, 1973.

, Yang Xiong de rujia sixiang ???????, vol.31, pp.159-180, 1976.

-. Xiong, ». ??, ?. Zhongguo-lidai-sixiangjia, and T. ?????, , pp.1171-1258, 1978.

?. Lienüzhuan and ?. Huang-qingquan,

?. Lin-qingzhang, Zhongguo jingxue shi lunwen ji ???????? (« Recueil d'articles sur l'histoire des études classiques chinoises, Jingxue yanjiu luncong ?????? (« Recherches sur les études classiques »), 2000.

?. Liu-dianjue, , 1992.

?. Liu-xu, J. Tang-shu, and . ???, Histoire des Tang »)

?. Liu-zhehao, Y. Xiong-zhishixue-yanjiu, and ». ???????, Etude sur la pensée épistémologique de Yang Xiong, vol.25, pp.75-97, 1991.

?. Liu-zhiji, S. Voir, and ?. Qilong,

?. Lu-kanru, Zhonggu wenxue xinian ?????? (« Généalogie de la littérature médiévale »), 1985.

?. Lunheng-suoyin, Beijing : Zhonghua shuju, Lunyu yinde ???? (Concordance to the Analects), Beijing : Harvard-Yenching Institute Sinological Index Series, 1940.

?. Luo-bangzhu, Fayan yizhu ???? (« Traduction annotée du Fayan »), in LUO Bangzhu ???, BAI Zhaolin ???, Fayan Yantielun yizhu ???????, Taibei : Jian'an, 1998.

?. Matsukawa-kenji, ;. Lin-qingzhang, and ?. , Lunyu sixiangshi ????? (« Histoire de la pensée sur les Entretiens »), 2006.

?. Mengzi and ?. Yang-bojun,

?. Mitarashi-masaru and Y. Y?-to-taigen, Sakusha no dent? ?? ??? ?? ???? », Shinagaku kenky? ?????, vol.18, pp.22-32, 1957.

?. Ouyang-zhenren and G. Rujian-lunlüe-?-?-?-?-?-?, Une brève approche des documents confucéens de Guodian »), 2003.

?. Pi-xirui and J. ????, Histoire des études classiques »), 1906.

?. Pu-qilong, Shitong tongshi ???? (« Interprétation générale des Généralités sur l'Histoire »), 1974.

?. Pu-zaiyu, Zhongguo wenxue, 1994.

?. Qian-mu, «. Kongzi-yu-chunqiu, ?. Confucius, and . Le-chunqiu, Xianqin zhuzi xinian ? ? ? ? ? ? (« Chronologie des maîtres de l'époque pré-impériale »), Taibei : Lianjing, 1954.

?. Qian-yi, Fangyan jianshu ???? (« Commentaire du Fangyan »), 1984.

?. Qu-wanli, S. Jinzhu, and . ??????, Shangwu yinshuguan, 1969, rééd, Nouveaux commentaire et traduction du Classique des Documents »), 1983.

?. Quan-zuwang and ?. Yang-ziyun-shengping-kao, Examen de la biographie de Yang Xiong) in Jieqiting ji xiaozhu ??????, vol.3, pp.943-944, 2003.

?. Shangshu and ?. Qu-wanli,

?. Shen-dongqing, Y. Xiong-cong-moni-dao-chuangxin-de-dianfan, and ?. Xiong, Taibei : Youshi wenhua shiye, 1993.

?. Shi-qiyao, Y. Xiong-de-shijian-zhexue, and ?. , , 1986.

?. Shijing and ?. Qu-wanli,

?. Sima-guang and X. Zizhi-tongjian-zhu-?-?-?-?-?-?-?, , 1956.

?. Sima-qian, 86 ?), Shi ji ?? (« Les Mémoires historiques »), 1998.

?. Su-shi, Jing jin Dongpo wenji shilüe ? ? ? ? ? ? ? ?, vol.57, pp.1037-1101, 1929.

?. Su-yu, Beijing : Zhonghua shuju, 1992, rééd, Chunqiu Fanlu yizheng ?????? (« Édition critique du Chunqiu fanlu »), 1996.

?. Sun-fengyi, H. Xinlun, and ?. («-le-xinlun-de-huan-tan, SUN Fengyi ???, 1976.

?. Sun-peiqing and ?. Li-guojun, Zhongguo jiaoyu sixiangshi ??????? (« Histoire de la pensée de l'éducation en Chine, Shanghai : Huadong shifan daxue chubanshe, 1995.

?. Sun-shuping, Y. Xiong, ». ??-in-id, . Zhongguo-zhexue-shigao, and . ?????,

, Shanghai : Renmin chubanshe, pp.298-308, 1980.

;. Suzuki-yoshikazu, ). Kiichi, . ????, ?. H?gen, and T. , Meitoku Shuppansha ?? ???, 1972.

?. Takagi-tomonosuke, «. H?gen, ». Kenky?-sono-chosaku-no-d?ki-ni-tsuite, and . ?????, ???????????, Ch?? daigaiku bungakubu kiy? ???? ????? (tetsugaku ka ??? 10, vol.35, pp.52-66, 1964.

. ?-?-?-?-?-?-?-?-?-?, Y?shi H?gen goshin ch?in shok?, vol.65, p.52, 1972.

?. Takigawa-kametar?, Shiji huizhu kaozheng (Shiki kaich? k?sh?) ???? ??, 1993.

?. Tang-bingzheng and «. Fayan, Huabei ribao ????, 1937.

?. Tang-bingzheng and . Yang, Lunxue ??, issue.4, pp.59-83, 1937.

?. Tao-hongqing, «. Du-yangzi-fayan-zhaji, and ?. , Notes de lecture sur le Fayan de Yang Xiong, 1931.

?. Wang-chong and ?. Lunheng, Voir Lunheng suoyin ????

?. Wang-han, ;. Yangzi, and ?. Wenxian, Fayan lidai jiaozhuben chuanlu ??????????? (« Revue de l'histoire des éditions et commentaires du Fayan de Yang Xiong, vol.3, pp.175-186, 1994.

?. Wang-jingzhi, Jingxue yanjiu lunji ?????? (« Recherches sur l'étude des Classiques, 1981.

?. Wang-li, Gudai hanyu ????, 4 vols., Taibei : Landeng wenhua shiye, 1989.

?. Wang-qing, Y. Xiong-pingzhuan, and . ????, Nanjing Daxue chubanshe, 2000.

?. Wang-wenjin, Liji yijie ???? (« Explication et traduction du Traité des Rites »), 2001.

?. Wang-xianqian, Xunzi jijie ???? (« Collection d'explications du Xunzi »), Beijing : Zhonghua shuju, 1997.

?. Wang-yixian, Y. Xiong-zhuzuo-xinian, and ?. , Xiangtan Daxue shehui kexue xuebao ??????????, Chronologie des oeuvres de Yang Xiong, vol.3, pp.96-104, 1983.

?. Wei-lianke, Hanshu renming suoyin ?????? (« Index des noms de personnages du Hanshu »), 1979.

?. Wei-zheng, Suishu ?? (« Annales de la dynastie Sui, 1974.

?. Wu-junsheng, Jiaoyu luncong ???? (« Recueil d'études sur l'éducation »), 1960.

?. Wu-zeyu, Y. Xiong-sixiang-pingyi, and ?. , Discussions sur la pensée de Yang Xiong, vol.6, pp.123-138, 1957.

?. Xiao-chuan, ?. He-xueyan, and ?. Zhongguo-qin-han-jiaoyu-shi, Histoire de l'éducation dans la Chine des Qin et des Han »), 1994.

?. Xu-fuguan, L. Han-sixiang-shi, and ?. , Histoire de la pensée des deux Han), 3 vols., Taibei : Xuesheng shuju, 1972, rééd, 1979.

?. Xu-jie and «. Ju, Qin mei Xin fei yuwen bian ???????? » (« Démonstration de ce que le Ju Qin mei Xin n'est pas un texte de complaisance, Xueshu yuekan ??? ?, pp.72-78, 1983.

, Yang Xiong yu liang Han sixiang ??????? » (« Yang Xiong et la pensée des deux Han, vol.4, pp.41-48, 1988.

. Xu-shen, 55-149) ?? , Shuowen jiezi ????, Beijing : Zhonghua shuju, 2001.

?. Xunzi and ?. Wang-xianqian,

?. Yan-zun, Daode zhigui lun ????? (2 vols.), 1965.

?. Yang-bojun, . Mengzi, and . ????, Commentaire et traduction du Mengzi »), Beijing : Zhonghua shuju, 1960.

?. Yang-shiming, Y. Xiong-shenhou-baobian-pingshuo-kaoyi, and ?. ,

. ???, Sichuan shifan xueyuan xuebao (zhexue, shehui, kexue ban), Examen des critiques, des éloges et des blâmes formulés sur Yang Xiong »), vol.2, 2001.

?. Yang-xiong, T. ???-;-fangyan, ?. Yi, and ?. , Taibei : Guangwen shuju, 1988.

?. Yang-yiyin, ?. Wang-shunda, and «. Zhuangzi,

. ??, La vision de Confucius chez Zhuangzi et le courant zhuangzien? Discussion à partir du texte du Zhuangzi

, ??????, pp.33-39, 1989.

?. Yao-yongpu, «. Du-fayan, and ?. , Minyi zazhi ??? ? n°11, pp.2-3, 1928.

?. Ye-youming, X. Yang-ziyun-ji, and ?. , Nouvelle traduction du recueil des textes de Yang Xiong, 1995.

?. Ying-shao, Fengsu tongyi ???? (« Somme des us et coutumes »), Taibei : Shangwu yinshuguan, 1965.

?. Yu-shulin, «. Lianghan-sixue-yanjiu, and ?. , Recherches sur l'étude locale à l'époque des deux Han, pp.1-39, 1966.

?. Yu-xianhao, Zuozhuan duben ???? (3 vols.), 2002.

?. Zeng-chunhai and «. Shisheng-lunli-de-guoqu,

L. ????-»-(«-le-passé and . Présent, avenir de la relation éthique entre maître et disciple »), Shoudu shifan daxue chubanshe, pp.376-393, 1999.

?. Zeng-gong, Z. Gong-ji, and . ???, Compilation des oeuvres de Zeng Gong, 1984.

?. Zhang-bing, Y. Xiong-fayan-de-banben-yu-liuchuan, and ?. , Les éditions et la diffusion du Fayan de Yang Xiong, vol.4, pp.73-79, 2004.

?. Zhang-dainian, Y. Xiong, and ». ??-in-yu-shoukui-???-Éd.-;-?-?-?-?-?-?-?-?-?-?-?-?-?, Collection des biographies critiques des célèbres philosophes de la Chine ancienne »), pp.307-356, 1982.

, Zhongguo zhexueshi yanjiu ???????, vol.3, pp.6-23, 1984.

?. Zhang-hongsheng and . Si-zhong-xianqin-zhuzi-shu-zhong-de-kongzi-xingxiang-»-?-???????????, Quatre figurations de Confucius dans les textes des maîtres de l'époque pré-Qin »), Kongzi yanjiu ????, pp.35-43, 1988.

?. Zhang-qiyun, Zhongguo lishi ditu ??????, 2 vols, Taibei : Zhonguo wenhua Daxue, 1980.

?. Zhang-qizhi and . Zhongguo-sixiangshi-?-?-?-?-?-(«-histoire-de-la-pensée-chinoise, Taibei : Shuiniu, 1992. (« Pour une nouvelle approche de la vision de l'histoire chez Yang Xiong »), Liaocheng Daxue xuebao (zhexue shehui kexue ban) ?????? (???????), Zhongguo rujia sixiangshi ??????? (« Histoire la pensée confucéenne en Chine »), pp.49-55, 1992.

-. Han-rujia-lishiguan-de-xiandai-quanshi-?-?-?-?-?-?-?-?-?-?-?-?, Interprétation moderne de la vision confucéenne de l'histoire sous les Han occidentaux, Qilu shushe, 2003.

?. Zhang-weifei and «. Lun,

. ??????????, A propos de la position de Yang Xiong dans l'histoire de la pensée chinoise »), Haerbin shiyuan xuebao (renwen kexue ban) ??????? (?? ???), p.1, 1962.

?. Zhang-xiaoming, «. Ershi, Y. Lai, ». Xiong-yanjiu-zongshu, and . ???????-???, Récapitulatif des études sur Yang Xiong durant les deux dernières décennies

, Qingdao Daxue shifan xueyuan xuebao ??????????, vol.19, pp.90-93, 2002.

?. Zhang-zhenze and «. Shengping, zuopin pingjia ji qita youguan wenti » ? ??????????????? (« Les problèmes posés par l'évaluation des oeuvres et de la vie de Yang Xiong, vol.3, 1992.

, Yang Xiong ji jiaozhu ????? (« Edition et commentaire du recueil de textes de Yang Xiong, 1993.

?. Zheng-wangeng and . Yang, Shixue shi yanjiu ?????, pp.29-37, 1998.

, Taibei : Landeng wenhua shiye, 1992, Yang Xiong ji qi Taixuan ?????? (« Yang Xiong et son Taixuan »)

?. Zheng-wen, «. Xiong, ». Yu-zuopin-de-tansuo, and . ???????-????, Yang Xiong wenji jianzhu ?????? (« Commentaire du recueil de textes de Yang Xiong, vol.24, pp.201-217, 1985.

?. Zhong-hua, Shiji renming suoyin ?????? (« Index des noms de personnages dans le Shiji »), 1977.

?. Zhou-guidian and . Yang, Xiong yanjiu de xin jinzhan » ???????? (« Les nouveaux développements de la recherche sur Yang Xiong, vol.5, pp.123-124, 1990.

, Wang Mang chengbai tanyuan » ?????? (« Les origines du succès et de l'échec de Wang Mang, vol.174, pp.103-115, 1994.

?. Zhou-qingquan, Y. Xiong-shixi-kaobian, and ?. , Examen critique de la généalogie de Yang Xiong, vol.38, pp.51-59, 1992.

?. Zhouyi and ?. Zhou-zhenfu,

?. Zhou-zhenfu, . Zhouyi, and . ????, Commentaire et traduction du Classique des Mutations »), Beijing : Zhonghua shuju, 1991.

?. Zhu-xi, Si Shu jizhu ???? (« Commentaire des Quatre Livres, pp.1130-1200, 1982.

?. Zhu-xi, ?. Jinsilu, V. Chen-rongjie, and ?. ,

?. Zhuangzi and ?. Chen-guying,

?. Zuozhuan, Y. U. Xianhao, and ?. ,

. Iv, Ouvrages en langues occidentales

. Arbuckle-gary, G. The, W. School, and . Mang, Monumenta Serica, vol.42, pp.127-150, 1994.

K. Ariel-yoav and . 'ung-ts'ung-tzu, The K'ung Family Masters Anthology, 1989.

. Bachelard-gaston, La Terre et les rêveries du repos, 1989.

L. Balazs-etienne and . Bureaucratie-céleste, Recherches sur l'économie et la société de la Chine traditionnelle, Gallimard, 1968.

. Barnett-michael, The Han philosopher Yang Xiong: an appeal for unity in an age of discord, 1983.

. Bell-catherine, Ritual Theory, Ritual Practice, 1992.

. Belpaire, L. Bruno, Y. Catéchisme-philosophique-de, and . Hiong-tse, Editions de l'Occident, 1960.

. Benjamin and . Walter, Écrits français, 2003.

J. Berkowitz-alan, The Moral Hero : A Pattern of Reclusion in Traditional China » et « Reclusion in Traditional China : A selected List of References, Monumenta Serica, vol.40, pp.33-46, 1992.

H. Berthrong-john, Transformations of the Confucian Way, 1998.

. Bielenstein and . Hans, « An Interpretation of the Portents in the Ts'ien-Han-shu », Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, vol.22, pp.127-143, 1950.

, BLANCHOT Maurice, L'Entretien infini, 1969.

P. Brandauer-fredrick and . Huang-chün-chieh-Éds, Imperial Rulership and Cultural Change in Traditional China, 1994.

E. Brooks-bruce, . Brooks-a, and . Taeko, The Original Analects. Sayings of Confucius and his Successors, 1998.

. Bujard-marianne, Le Sacrifice au Ciel dans la Chine ancienne : théorie et pratique sous les Han occidentaux, 2000.

. Chan-charles-wing-hoi, Confucius and Political Loyalism: the Dilemma », vol.44, pp.25-99, 1996.

. Chan-wing-tsit, Reflections on Things at Hand. The Neo-Confucian Anthology compiled by Chu Hsi and Lü Tsu-ch'ien, 1967.

. Char-rené, Recherche de la base et du sommet, 1971.

. Chavannes-Édouard, Les Mémoires historiques de Sseu-ma Ts'ien, 6 vols, 1969.

. Chen-chi-yun, Hsün Yüeh and the Mind of Late Han China, 1980.

. Chen-ning, The Etymology of Sheng (Sage) and its Confucian Conception in Early China, vol.27, pp.409-428, 2000.

A. Cheng, Entretiens de Confucius, 1981.

. Cheng-anne and H. Etude-sur-le-confucianisme, « La trame et la chaîne : aux origines de la constitution d'un corpus canonique au sein de la tradition confucéenne, Institut des Hautes Etudes Chinoises, vol.5, pp.13-26, 1985.

, Le Saint confucéen : de l'exemplarité à l'exemple », Extrême-Orient Extrême-Occident, La valeur de l'exemple, vol.19, pp.73-89, 1997.

, Paroles des sages et écritures sacrées en Chine ancienne », in Paroles à dire, Paroles à écrire, pp.139-155, 1997.

, What Did It Mean to Be a Ru in Han Times ? », Asia Major, vol.14, pp.101-118, 2001.

. Chow-kai-wing, H. Ng-on-cho, and B. John, Imagining Boundaries : Changing Confucian Doctrines, Texts, and Hermeneutics, 1999.

. Ch'ü-t'ung-tsu, , 1972.

A. Colvin, Patterns of coherence in the Fayan of Yang Xiong, 2001.

L. Connery-christopher, The Empire of the Text : Writing and Authority in Early Imperial China, Lanham : Rowman and Littlefield publishers, 1998.

. Cossutta-frédéric and . Michel, La forme dialogue chez Platon. Evolutions et réceptions, Grenoble : Éditions Jérôme Millon, 2001.

. Couvreur-séraphin, Tch'ouen ts'iou et Tso tchouan. La chronique de la principauté de Lou, Paris : Cathasia, Chou King. Les annales de la Chine, 1914.

G. Creel-herlee, Confucius and the Chinese Way, 1960.

. Csikzentmilhalyi-mark and . Michael, Constructing Lineages and Inventing Traditions through Exemplary Figures in Early China, vol.89, pp.59-99, 2003.

. S. Cua-a, « Uses of dialogues and moral understanding », Journal of Chinese Philosophy, vol.2, pp.131-148, 1975.

. Dardess-john, Confucianism and Autocracy, 1983.

T. De-bary, The liberal Tradition in China, 1983.

T. De-bary, The Trouble with Confucianism, 1991.

R. De-crespigny, Official Titles of the former Han Dynasty: an index, 1967.

R. De-crespigny, Portents of Protest, The memorials of Hsiang K'ai to Emperor Huan, Canberra : Faculty of Asian Studies, 1976.

N. Doeringer-franklin, Yang Hsiung and His Formulation of a Classicism, Columbia University, 1971.

H. Dubs-homer, The History of the former Han Dynasty by Pan Gu, vol.46, pp.217-259, 1955.

. Durrant-stephen and . Ssu-ma-ch, ien's Conception of Tso-chuan, JAOS, vol.112, issue.2, pp.275-301, 1992.

, The Cloudy Mirror: Tension and Conflict in the Writings of Sima Qian, 1995.

. Eber-irene, Confucianism: The Dynamics of Tradition, 1986.

W. Eberhard, « The Political Function of Astronomy and Astronomers in Han China, Chinese Thought and Institutions, pp.33-70, 1957.

B. Ebrey-patricia, Confucianism and Family Rituals in Imperial China: A Social History of Writing about Rites, 1991.

E. Mark, The Collapse of Scriptural Confucianism », Papers on Far Eastern History, pp.45-76, 1990.

. Emmerich-reinhard, . Bemerkungen, and . Huang-und-lao-in-der-frühen-han-zeit, Monumenta Serica, vol.43, pp.53-140, 1995.

R. Eno, The Confucian creation of Heaven: philosophy and the defense of ritual mastery, Towards a History of Confucian Classical Studies, vol.17, pp.195-214, 1990.

F. Herbert and C. , The Secular as Sacred, 1972.

. Forke-alfred, Y. Der-philosoph, and . Hsiung, , pp.169-178, 1932.

. Frede-michael and . Plato, s Arguments and the Dialogue Form, Methods of Interpreting Plato and his Dialogues, pp.201-219, 1992.

P. Genette-gérard, La littérature au second degré, 1982.

G. Jacques and L. , L'intelligence de la Chine. Le social et le mental, Gallimard, 1972.

. Gernet-jacques and . Marc, En suivant la Voie Royale. Mélanges en hommage à Léon Vandermeersch, 1997.

S. Goodrich-chauncey and . Ssu-ma-ch, Monumenta Serica, n°, vol.35, pp.197-233, 1981.

M. Granet, La pensée chinoise, 1934.

L. Hall-david and T. Ames-roger, Getting It Right: On Saving Confucius from the Confucians, vol.34, pp.3-23, 1984.

C. Hansen, « Ancient Chinese Theories of Language », Journal of Chinese Philosophy, vol.2, pp.245-283, 1975.

, Language and Logic in Ancient China, 1983.

C. Harbsmeier, Confucius Ridens: Humor in the Analects », vol.50, pp.131-161, 1990.

B. Henderson-john and . Scripture, Canon and Commentary: A Comparison of Confucian and Western Exegesis, 1991.

. Henry-eric, Junzi yue" versus "Zhongni yue" in Zuozhuan, Harvard Journal of Asiatic Studies, vol.59, issue.1, pp.125-161

. Hervouet-yves, ;. Un-poète-de-cour-sous-les-han, and . Sseu-ma-siangjou, , 1964.

, Mélanges de sinologie offerts à Monsieur Paul Demiéville, vol.2, pp.55-76, 1974.

R. Hightower-james, The Han Shih waichuan and the Sanjia Shih, vol.11, pp.241-310, 1948.

D. Holzman, « The conversational tradition in Chinese philosophy, Philosophy East and West, vol.6, pp.223-230, 1956.

. Hsü-cho-yün, Ancient China in Transition: An Analysis of Social Mobility, pp.722-222, 1965.

. Hsü-dau-lin, The myth of the "five human relations" of Confucius, vol.29, pp.27-37

?. Hu-shih and «. The, Establishment of Confucianism as state religion during the Han dynasty, Journal of the North China Branch of the Royal Asiatic Society n°, vol.60, pp.20-41, 1929.

. F. Hulsewé-a, Notes on Historiography of the Han Period, pp.31-43, 1961.

Y. Jaeger-f, W. Hsiung-und, and . Mang, Sinica Sonderausgabe : Forke Festschrift, pp.14-34, 1937.

K. Jaspers, Anne-Sophie REINEKE trad, 2006.

L. Jensen and . Miller, Manufacturing Confucianism: Chinese Traditions and Universal Civilization, 1997.

M. Kalinowski, La rhétorique oraculaire dans les chroniques anciennes de la Chine, vol.21, pp.37-65, 1999.

P. Kamenarovi?-ivan, Xunzi, Paris : Les Editions du Cerf, 1987.

, The early history of the Chouli and Tso chuan texts, vol.3, pp.1-60, 1931.

. Kern-martin, Text, and the Formation of the Canon: Historical Transitions of Wen in Early China, vol.87, pp.43-91, 2001.

, Western Han Aesthetics and the Genesis of the Fu, vol.63, pp.383-437, 2003.

. Kieschnick-john, « Analects 12.1 and the Commentarial Tradition, vol.112, pp.567-576, 1992.

R. Knechtges-david, Y. Shyong, F. The, and H. Rhetoric, Wit, Humor and Satire in Early Chinese Literature, vol.29, pp.79-98, 1968.

, Uncovering the Sauce Jar: a Literary Interpretation of Yang Hsiung's "Chü Ch'in mei Hsin" », The Han Rhapsody: A Study of the Fu of Yang Hsiung (53 B.C.-A.D.18), pp.229-252, 1976.

, The Liu Hsin/Yang Hsiung correspondence on the Fangyen, vol.33, pp.309-325

, The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature, pp.530-533, 1982.

. Knoblock-john and . Xunzi, A Translation and Study of the Complete Works, 1988.

. Koh-byongik and . Zur, Werttheorie in der chinesischen Historiographie auf Grund des Shih-T'ung des Liu Chih-Chi (661-721), vol.4, pp.5-51, 1957.

P. Kramers-robert, the School Sayings of Confucius, 1950.

J. L. Kroll, ». Notes-on-han-law, and T. Pao, Disputation in Ancient Chinese Culture », Early China, vol.51, pp.118-145, 1964.

A. Kuhn-philip, Les Origines de l'Etat chinois moderne, traduit et présenté par Pierre-Étienne Will, Éditions de l'École des Hautes Études en Sciences Sociales / Armand Colin, 1999.

J. Larson-gerald and E. Deutsch, Interpreting Across Boundaries: New Essays in Comparative Philosophy, 1988.

. Levi-jean, . Le, and . Du-rite, Aspects de l'éducation en Chine ancienne, Les Fonctionnaires divins. Politique, despotisme et mystique en Chine ancienne, pp.147-174, 1989.

, Quelques exemples de détournement subversif de la citation dans la littérature classique chinoise, vol.17, pp.41-65, 1995.

E. Lewis-mark, Writing and authority in early China, 1999.

E. Li-xueqin, Q. Zhou, and . Civilizations, The Confucian Texts from Guodian Tomb Number One : Their Date and Significance, pp.107-111, 1985.

. Loewe-michael, . Crisis, . Conflict-in-han-china, and L. London-:-george-allen-&-unwin, Early Chinese Texts. A Bibliographical Guide, Bekeley : The Society for the Study of Early China, A Biographical Dictionary of the Qin, Former Han and Xin Periods, vol.65, pp.342-349, 1974.

, The Men Who Governed Han China, 2004.

. Liu-pak-yuen, Les Institutions politiques et la lutte pour le pouvoir au milieu de la dynastie des Han antérieurs, 1981.

J. Makeham, On the formation of Lunyu as a book, Monumenta Serica, vol.44, pp.1-24, 1996.

, The Earliest Extant Commentary on Lunyu : Lunyu zheng shizhu, vol.83, pp.260-299, 1997.

, Wandering at Ease in the Zhuangzi, Between Chen and Cai : Zhuangzi and the Analects, pp.75-100, 1998.

, Transmitters and Creators. Chinese Commentators and Commentaries on the Analects, 2003.

. Miyasaki-ichisada, Les villes en Chine à l'époque des Han, vol.48, pp.376-392, 1960.

J. Møllgard-eske and . «-confucian-enlightenment, , vol.19, pp.145-160, 1994.

J. Needham, Science and Civilisation in China, 1959.

(. E. Needham-joseph and . Jacob, La science chinoise et l'Occident (Le grand titrage), 1973.

S. Nivison-david, The Ways of Confucianism. Investigations in Chinese Philosophy, 1996.

S. Nivison-david and F. Wright-arthur, Confucianism in action, 1959.

M. Nylan, The Canon of the Supreme Mystery by Yang Hsiung. A Translation of the T'ai hsüan ching, vol.80, pp.25-50, 1993.

, « Han classicists writing in dialogue about their own classical tradition, vol.47, pp.133-179, 1997.

, Textual Authority in Pre-Han and Han, vol.25, pp.205-258, 2000.

. Ong and . Walter, Orality and Literacy: the Technologizing of the Word, 1982.

J. Petersen and . Østergård, Which Books Did the First Emperor of Ch'in Burn ? On the Meaning of Pai chia in Early Chinese Sources, vol.43, pp.1-52, 1995.

Y. Pines, « Friends or Foes. Changing concepts of ruler-minister relations and the notion of loyalty in pre-imperial China, Monumenta Serica, vol.50, pp.35-74, 2002.

, Foundations of Confucian Thought, 2002.

. Pokora-timoteus, The Life of Huan T'an », pp.521-576, 1963.

, Hsin-Lun (New Treatise) and Other Writings by Huan T'an (43 B.C. -28 A, 1975.

P. Quignard, Une gêne technique à l'égard des fragments, Editions Fata Morgana, 1986.

. Ro-young-chan, The Significance of the Confucian Text as "Scripture" in the Confucian Tradition », vol.15, pp.269-287, 1988.

R. Harold and D. , « Text and Edition in Early Chinese Philosophical Literature », Journal of the American Oriental Society, vol.113, issue.2, pp.214-227, 1993.

F. Sage-steven, Ancient Sichuan and the unification of China, 1992.

E. Savage-william and . Archetypes, model emulation, and the confucian gentleman, vol.17, pp.1-25, 1992.

D. Schaberg, A Patterned Past. Form and Thought in Early Chinese Historiography, 2001.

. Schaberg-david, Sell it ! Sell it, Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol.23, pp.115-139, 2001.

I. Schwartz-benjamin, Some Polarities in Confucian Thought » in Confucianism and Chinese Civilization, éd, 1964.

I. Schwartz-benjamin, The World of Thought in Ancient China, 1985.

L. Serruys-paul, The Chinese Dialects of Han Time According to Fang yen, vol.II, 1959.

K. Shryock-john, The Origin and development of the state cult of Confucius, 1932.

J. É. So, Music in the Age of Confucius, Sackler Gallery, 2000.

L. Taylor-rodney, . Scripture, and . Sage, On the Question of a Confucian Scripture, 1990.

. Todorov-tzvetan, Nous et les autres. La réflexion française sur la diversité humaine, 1989.

C. Tsai-yen-zen and C. , Towards Defining the Confucian Scriptures in Han China, 1993.

. Tu-wei-ming, Neo-Confucian Thought in Action, Wang Yangming's Youth, pp.1472-1509, 1976.

. Twitchett-denis, The Cambridge History of China, The Ch'in and Han Empires (221 B.C. -A.D. 220), vol.1, 1986.

L. Vandermeersch-léon and P. Voie-royale, Aspects Rituels de la Popularisation du Confucianisme sous les Han, vol.II, pp.89-107, 1980.

, Études sinologiques, 1994.

H. Van-ess, Politik und Gelehrsamkeit in der Zeit des Han, Die Alttext/Neutext-Kontroverse, 1993.

W. Van-norden-bryan, « What should Western Philosophy Learn from Chinese Philosophy ?, Philip J. IVANHOE éd., Chinese Language, Thought and Culture : Nivison and his Critics, 1996.

. Vervoorn-aat and . Zhuang-zun, A Daoist Philosopher of the Late First Century B.C. », Monumenta Serica, vol.38, pp.67-94

, Men of the cliffs and caves. The development of the Chinese eremitic tradition to the end of the Han dynasty, 1990.

V. Ritter, Zur Verteidigung des Chinesischen Philosophen Yang Hsiung, vol.1, pp.186-191

V. Ritter, Yang Hsiung Fa-yen (Worte strenger Ermahnung), 1939.

E. Wallacker-benjamin, H. Confucianism, and . Confucius-in-han, Ancient China : Studies in early civilization, pp.215-228, 1978.

. Wang-yü-ch'üan and . An, Outline of the Central Governement of the Former Han dynasty, Harvard Journal of Asiatic Studies, vol.12, pp.134-187, 1949.

. Watson-burton, G. Ssu-ma-ch'ien, . Historian, and . China, , 1958.

F. Whright-arthur, The Confucian Persuasion, 1960.

W. Helmut, The Scholar's Frustration: Notes on a type of Fu », in John K. FAIRBANK éd., Chinese Thought and Institutions, pp.310-319, 1957.

W. Richard, K. Futse, . Schulgespräche, &. Düsseldorf, and . Köln, , 1961.

G. Williams-jay, On reading a Confucian Classic: the rhetoric of the Lunyu », vol.19, pp.105-111, 1992.

A. Wilson-thomas, Genealogy and History in Neo-Confucian Sectarian Uses of the Confucian Past, vol.20, pp.3-33, 1994.

A. Wilson-thomas, The Ritual Formation of Confucian Orthodoxy and the Descendants of the Sage, The Journal of Asian Studies, vol.55, pp.559-584, 1996.

A. É. Wilson-thomas, On Sacred Grounds: The Material Culture and Ritual Formation of the Cult of Confucius, 2002.

;. Zufferey-nicolas, S. Yiji, L. Tong, and . Jia, Discussions critiques par Wang Chong, Paris : Gallimard, vol.288, pp.153-203, 1997.

F. , Index des noms propres A Ai, vol.84, p.98

A. , , vol.49, pp.411-412

B. Ba, , vol.24, p.460

B. Gui, , vol.259, p.360

B. Qi, , vol.335, p.360

B. Gu, , vol.18, p.408

, Ban Zhi, vol.48, p.413

B. Lingzhi, , vol.107, p.365

, Bi Gan, vol.61, p.72

B. Que, , vol.49, p.315

B. Ji, , vol.207, p.360

B. Yi, , vol.35, p.344

B. Shi, , vol.115, pp.360-361

S. Cai, , vol.323, p.361

C. Ze, , vol.283, p.367

C. Shen, , vol.361, p.396

C. Ji, , p.84

C. Qu, , pp.37-38

C. Cuo, , vol.54, p.398

C. Fu, , p.292

C. Sheng, , vol.202, p.388

C. Tang, , vol.313, p.363

C. Yu, , vol.214, p.363

. Cheng, , vol.36, pp.409-411

C. Yi, , vol.9, p.255

C. Ying, , vol.215, pp.326-327

C. You, , vol.335, p.364

. Chu, , vol.319, p.409

C. Shaosun, , vol.195, p.213

C. Shen, , vol.333, p.364

C. Yue, , vol.322, p.365

Y. Di, , p.282

D. Hu, , p.205

D. Qichang, , p.29

D. Xian, , vol.37, p.412

D. Zhongshu, , vol.20, p.370

D. Shuo, , vol.51, p.450

D. Ying, , vol.217, p.370

Z. Duc-de, , vol.46, pp.413-414

E. Heng, , vol.55, p.362

K. F-fan, , vol.366, pp.339-340

F. Li, , vol.317, p.393

F. Sui, , vol.54, pp.360-361

F. Yuqi, , vol.336, p.367

F. Tang, , vol.218, p.367

C. Fou-de, , vol.83, p.375

F. Sheng, , vol.238, p.362

F. Xi, , vol.46, p.349

. G-gan-de, , p.305

G. Luo, , p.323

G. Yao, , vol.55, p.357

. Gaozu, , vol.68, pp.403-404

G. Shouchang, 316 Gong She, vol.57, p.368

, Gong Sheng, vol.57, p.368

G. Yu, , vol.57, p.392

G. Chujiu, , vol.215, pp.326-327

G. Hong, , vol.20, p.399

G. Long, , p.264

G. Zi, , p.268

G. Guang, , p.282

G. Yong, , vol.64, p.322

G. Fu, , vol.217, p.370

G. Ying, , vol.339, p.375

, Guigu Xiansheng, vol.336, p.401

A. H-han, , vol.329, p.370

H. Feizi, , vol.80, p.386

H. Xin, , vol.211, p.384

H. Yanshou, , vol.330, p.372

H. Yu, , vol.9, p.459

H. Yan, , p.77

H. Gong, , p.313

H. Mai, , p.70

H. Ba, , vol.420, pp.415-416

J. Hou, , p.352

H. Hai, , vol.233, p.400

H. Tan, , vol.411, p.465

H. Guang, , vol.44, p.413

, Huo Qubing, 341, 392 I impératrice Wang, vol.66, p.413

J. Ji, , vol.158, p.269

J. An, , vol.20, p.373

J. Bu, , vol.223, p.374

J. Juanzhi, , vol.374, pp.356-357

. Jiang, , vol.40, p.346

J. Midi, , vol.223, p.386

. Jing, , vol.338, p.399

, Jing Fang, vol.130, p.394

, Jing Ke, vol.222, p.398

. Jizi, , vol.55, p.374

Y. Jizi-de, , vol.142, p.284

J. Buyi, , vol.341, p.376

T. K-kuai, , vol.324, p.376

K. Heng, , vol.133, p.363

L. Laozi, , vol.9, p.480

L. Ao, , vol.244, p.248

L. Bo, , p.29

L. Guangli, , vol.224, p.376

L. Mu, , vol.325, p.377

L. Shang, , pp.339-340

L. Si, , vol.32, p.401

L. Xun, , vol.50, pp.410-411

L. Yiji, , vol.45, p.485

L. Zhongyuan, , vol.136, pp.343-344

L. Po, , vol.325, p.379

L. Xiangru, , vol.328, p.379

L. Wengru, , vol.34, p.37

. Liu-an and . Voir-huainan-zi-liu-de, , p.28

L. Wu, , vol.26, p.389

L. Xiang, , vol.37, p.411

, Liu Xin, vol.14, p.421

L. Yu, , p.199

L. Zhiji, , vol.17, p.248

L. Hui, , vol.36, p.346

L. Jing, , vol.130, p.400

L. Buwei, , vol.113, p.381

L. Jia, , vol.45, p.485

L. Zhonglian, , vol.225, p.405

L. Bu, , vol.223, p.381

, Luo Xiahong, vol.316, p.395

J. Mao, , vol.113, p.382

M. Ben, , p.344

M. Chang, , vol.215, pp.382-383

M. Tian, , vol.334, p.383

. Mengzi, , vol.9, p.468

M. Qian, , vol.158, p.345

. Mozi, , vol.94, p.307

H. S-sang, , vol.115, p.400

Y. Shang, , vol.283, p.385

S. Jie, , vol.233, pp.385-386

S. Shen, , p.305

S. Buhai, , vol.105, p.307

S. Gong, , vol.130, p.386

. Shennong, , vol.316, p.349

S. Di, , p.162

S. Jia, , vol.130, pp.227-228

. Shi-fen, , p.352

. Shi-jian, , p.352

J. Shi, , p.88

S. Qing, , p.329

, Shu (région), vol.245, p.460

S. Zi, , vol.114, p.333

. Shun, , vol.62, p.372

S. Tong, , vol.45, p.485

S. Guang, , vol.9, p.454

S. Qian, , vol.16, p.475

S. Xiangru, , vol.7, pp.408-409

S. Dongpo, , vol.183, p.465

S. Qin, , vol.352, pp.389-390

S. Wu, , vol.342, p.401

S. Hong, , p.189

A. Wang, , vol.9, p.72

W. Bao, , vol.26, pp.32-33

W. Chong, , vol.110, p.485

W. Feng, , vol.133, pp.408-409

, Wang Gen, vol.50, p.410

W. Jian, , vol.335, p.421

W. Ling, , vol.130, p.360

W. Mang, , vol.9, p.478

W. Shenfu, , p.72

W. Yang, , vol.344, p.391

W. Yin, , vol.19, pp.409-410

W. Zun, , vol.196, p.341

W. Qing, , vol.209, p.373

W. Xiang, , vol.330, p.402

W. Xuan, , vol.328, p.392

. Weizi, , vol.55, pp.71-72

. Wen, , vol.25, pp.401-403

W. Weng, , vol.35, p.408

W. Xuezi, , p.90

W. Zhong, , vol.283, p.393

. Wu, , vol.36, p.397

W. Guang, , vol.202, p.362

W. Qi, , vol.116, p.393

W. Zhi, , pp.84-85

W. Zixu, , vol.229, p.393

L. X-xia, , vol.336, p.383

X. Yu, , p.344

X. Sheng, , vol.130, p.394

, Xiahou Shichang, vol.189, p.394

X. Ying, , vol.339, p.395

X. Yu, , vol.223, p.397

X. Wangren, , vol.316, p.395

X. He, , vol.211, p.413

X. Wangzhi, , vol.221, p.372

X. Ling, , vol.203, p.396

. Xiongnu, , vol.51, p.412

X. Shen, , p.136

X. You, , vol.35, p.366

X. , , vol.66, p.414

X. Xi, , vol.397, pp.326-327

. Xunzi, , vol.10, pp.478-479

Y. He, , p.54

Y. Hui, , vol.61, p.428

Y. Huo, , vol.128, p.301

Y. Wangsun, , vol.20, p.397

Y. Zhong, , p.32

Y. Zhu, , vol.80, p.307

. Yao, , vol.42, p.372

Y. Li, , vol.384, pp.397-398

Y. Dun, , p.259

Y. Yin, , p.258

Y. Wenggui, , vol.341, p.398

Y. Shao, , vol.13, p.30

. Yizhou, , vol.26, p.391

, You Ruo, vol.152, p.183

. Yuan, , vol.66, p.408

Y. Ang, , vol.340, p.398

Y. Gu, , vol.130, p.399

. Zeng-gong, , vol.9, p.469

. Zengzi, , vol.42, p.393

Z. Anshi, , vol.329, p.400

Z. Biqiang, , p.323

Z. Er, , vol.214, p.363

Z. Heng, , vol.37, p.368

Z. Liang, , vol.213, p.400

. Zhang-qian, , vol.224, p.401

Z. Shizhi, , vol.20, p.341

Z. Song, , p.31

Z. Tang, , vol.45, p.400

Z. Yi, , vol.352, p.401

Z. Yu, , pp.408-409

. Zhao, , vol.234, pp.390-391

Z. Gao, , vol.373, p.378

. Zhao-guanghan, , vol.240, p.402

Z. Xuan, , vol.78, p.355

Z. Zizhen, , vol.55, p.402

Z. Buyi, , vol.329, p.402

Z. Bo, , vol.213, p.403

Z. Chang, , vol.130, p.403

Z. Yafu, , vol.218, p.404

Z. Jia, , vol.374, pp.327-329

Z. Xi, , vol.9, p.256

Z. Junping, , vol.410, p.412

. Zhuangzi, , vol.35, p.481

. Zigao, , vol.83, p.98

?. Zigong, , vol.82, p.349

?. Zigong, , p.96

. Zilu, , vol.78, p.349

. Zisi, , vol.298, p.345

. Zixia, , vol.95, p.347

. Ziyou, , vol.95, p.347

. Zizhang, , vol.77, p.152

Z. Yan, , vol.54, p.404

Z. Yang, , p.333

, Zuo Qiuming, 205 A alternance entre retrait et engagement (jin ?/ tui ?), vol.39, p.273

, C cérémonies funéraires, vol.315, p.424

. Han, , vol.246, p.473

D. Daotong, , vol.176, p.424

, 341 E éloge (fu ?), vol.16, p.404

S. Mise-en, , vol.33, p.261

, musique, vol.21, pp.296-297