, P : tu peux me dire Mostafa ?

, M : Samedi, j'étais, j'ai foot

, M : et après/euh/on était train d'aller à Canet

, P : Canet ?/ Pour jouer ?

, M : oui/ euh on va yaller/ jouer foot et moi j'ai pas yallé?

, M : Parce que y 'a pas beaucoup de voitures

, Ah/ et t'as pas pu trouver quelqu'un pour te prendre ? 10. M : non 11. P : Bon 12. M : Après j'ai allé/ euh/ je jou[e] avec mon père. 13. P : oui 14. M : Mon père

. P-:-d'accord,

, Cette forme aller+infinitif s'apparente morphologiquement à la tournure composée appelée présent prospectif. Selon Bres (2009, a) la grammaticalisation du verbe aller ajoutée à l'infinitif sont les composantes de cet effet sémantique de prospection : 1. M : Toi c'est comme maman! 2

, M : Toi c'est comme maman t'as quel âge? 4. P : T'as quel âge ?? Je comprends pas

, M : Oui maman, t'as quel âge 46?

P. Tu and . Ta-maman, Oui c'est comme maman toi ! 8. P : Et ta petite soeur .Elle a quel âge? 9. M : Khaouta t'as quel âge 5 ans ? 10. P : Et l'autre? 11. M : L'autre, t'as quel âge 2 ans, Khadija! 1. P : Ça va Frantz ? Le weekend s

, Mais avec qui ? Avec des copains ? 6. A

, P : Tout seul ? Avec qui tu as joué ?

, A : Moi, oui moi, la maison avec ton frère

, /2/3) sont marqués par l'incompréhension du locuteur-apprenant. L'enseignante-observatrice est obligée de reformuler la question en ajoutant des circonstants temporels : hier/ dimanche (tour, 3) Ces ajouts linguistiques semblent avoir joué un rôle de déclencheur sémantique, Franz s'engage ainsi dans la conversation. (Tour, 4) L'absence de pause dans sa production orale manifeste d'une certaine spontanéité. Nous remarquons dans ce même tour, que l'apprenant exprime une succession d'actions chronologiques censées retracer le déroulement de sa journée, Identification des phénomènes langagiers Dans ces différents tours dialogués, l'enseignante tente d'obtenir une narration de faits passés. Les tours

, P : Il faut déjà jouer au foot alors

, Ibrahim : mais y'a pas tous les papiers

, P : T'attends les papiers ?

, Observons la séquence : 1. P : Dis-moi qu'est-ce qu'il se passe ? Où est allée Amira ? 2. Yasmine : Rien/ Elle me fait il

, Non ? C'est ça ? 4. Yasmine : Oui

/. Dis, / elle me dit à 5 [hores] je devrais partie je viens pas à l'école. /j'ai dit /à/je partir à 10 [hores] de nuit//. Je dis ma mère/il me dit de faire tant choses à la maison alors je

, P : C'est Amira qui parle là ?

Y. :. Oui, /Sa mère/ il est y allait à faire petit choses/ à prendre l'habiller d'Amira, ici j'aurai rien. Comme je faire moi et ma mère je suis allée

P. Hier,

, Tu as avais mal ? 16. Yasmine : oui, maman je te donne cament

P. Tu-ne-vas-pas-repartir-en-italie,

, P : Euh/qu'est-ce qu'il/.Qu'est-ce qu'il a fait Médin ?

, B:// Médin, tu joues avec ta soeur cache-cache

, P : Oui et après ?

, B : j'ai mangé

, P : Médin ? Il a mangé ? Il a mangé, il a dormi et après vous êtes allés à la maison après ? Médin , c'est qui Médin ? 6

, P : C'est ton frère, hein, c'est ton frère. Quel âge il a ? 8, p.7

, Paris 8), la Maison Des Sciences de l'Homme Paris-Nord, la Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France (Ministère de la Culture et de la Communication) ainsi que l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Nous gardons la graphie Rrom Sources : LGIFF Soutenu par le laboratoire Structures Formelles du Langage

M. Abdallah-pretceille, Langue et identité culturelle, Enfance, vol.44, issue.4, pp.305-309, 1991.

M. Abdallah-pretceille, Quelle école pour quelle intégration, 1992.

J. C. Anscombre, Le sens et ses voix. Dialogisme et polyphonie en langue et en discours, Recherches linguistiques, vol.28, pp.349-378, 2006.

J. Arditty, M. Vasseur, and M. T. Vasseur, Interaction et langue étrangère : Présentation, Langages, vol.134, pp.2-19, 1999.

M. Auge and J. P. Colleyne, L'Anthropologie. Paris : PUF, coll. «Que sais-je?, 2004.

N. Auger, La discussion comme moyen de construire et se construire pour des Enfants Nouvellement Arrivés. La discussion, colloque du CERFEE, université Montpellier III, IUFM Montpellier, 2003.

N. Auger, Comparons nos langues. Démarche d'apprentissage du français auprès d'élèves nouvellement arrivés (DVD). Montpellier : Scérén-CRDP, 2005.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00965989

N. Auger, Des malentendus constructifs en didactique des languescultures, Actes du colloque Le malentendu, Presses Internationales de la Faculté des Lettres de Sousse (Tunisie), pp.285-292, 2005.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00965957

N. Auger, Enseigner le français à l heure actuelle, enjeux et perspectives, États généraux de la francophonie, C. Voulgaridis (dir.), pp.179-191, 2006.

N. Auger, Favoriser le plurilinguisme pour aider à l'insertion scolaire et sociale des élèves nouvellement arrivés (ENA). GLOTTOPOL, 11, pp.126-137, 2008.

N. Auger, Élèves nouvellement arrivés en France: réalités et perspectives pratiques en classe, Editions des Archives Contemporaines, 2010.

N. Auger, Une question en miroir: l'apprentissage et l'enseignement du français aux élèves nouvellement arrivés en France (ENA), L'Harmattan, pp.79-96, 2010.

N. Auger, Favoriser les approches interculturelles et interlinguistiques : comment tirer parti des répertoires plurilingues et pluriculturelles des élèves, 2012.

N. Auger, B. Azaoui, C. Houee, and F. Miquel, Un questionnement sur la médiation aux niveaux (inter) culturelle et identitaire. Recherches en didactique des langues et des cultures, pp.15-18, 2018.

J. Authier-revuz, Hétérogénéité montrée et hétérogénéité constitutive: éléments pour une approche de l'autre dans le discours, Documentation et Recherche en Linguistique Allemande Vincennes, vol.26, pp.91-151, 1982.

J. Authier-revuz, Repères dans le champ du discours rapporté. L'Information Grammaticale, vol.55, pp.38-42, 1992.

J. Authier-revuz, Ces mots qui ne vont pas de soi, 1995.

J. Authier-revuz, Hétérogénéité(s) énonciative(s), Langages, vol.73, pp.98-111, 1984.

S. Azzopardi and J. Bres, Revisiter Reichenbach ? Pour une approche sémantique systématique des temps verbaux de l'indicatif (en français), 2016.

S. Azzopardi and J. Bres, Le système temporel et aspectuel des temps verbaux de l'indicatif(en français). Verbum (Presses Universitaires de Nancy), pp.71-112, 2017.

A. Azzouzi, Le français au Maghreb : statut ambivalent d'une langue, Synergies Europe, vol.3, pp.37-50, 2008.

M. Bakhtine, Esthétique et théorie du roman, 1924.

M. Bakhtine, Esthétique de la création verbale, Préface TODOROV, T., traduit du russe par Alfreda Aucouturier, 1984.

M. Bakhtine and V. Volochinov, Le marxisme et la philosophie du langage.Essai d'application de la méthode sociologique en linguistique, 1929.

P. Bange, À propos de la communication et de l'apprentissage de L2, AILE, vol.1, pp.53-85, 1992.

P. Bange and S. Kern, La régulation du discours en L1 et en L2, CALaP, pp.107-141, 1998.

J. M. Barberis, Le processus dialogique dans les phénomènes de reprise en écho, Dialogisme et polyphonie. Bruxelles : De Boeck, pp.157-172, 2005.

C. Bardel, La connaissance d'une langue étrangère romane favorise-t-elle l'acquisition d'une autre langue romane, Acquisition et interaction en langue étrangère, pp.149-179, 2006.

R. Barthes, . Paris, . Flammarion, ». Champs, B. Hamida et al., Erreurs interférentielles arabe-français et enseignement du français, Faculté des lettres et des sciences humaines du Sousse UR, pp.105-117, 1970.

E. Benveniste, « Le langage et l'expérience humaine, Problèmes de linguistique générale II, Paris ; Gallimard, pp.67-78, 1965.

. M. Bertucci-m, C. Corblin, . Paris, B. Harmattan, M. M. Castellotti et al., Quel français à l'école? Les programmes de français face à la diversité linguistique, Repères. Recherches en didactique du français langue maternelle, pp.175-204, 2004.

H. Besse, Langue maternelle/seconde/étrangère, Le français aujourd'hui, vol.178, pp.9-15, 1987.

H. Besse, De l'institution du français tel qu'il est enseigné/appris, Le français langue seconde, pp.21-44, 2002.

E. Bialystok, Symbolic representation and attentional control in pragmatic competence, vol.3, pp.43-57, 1993.

V. Bigot, A. Bretegnier, and M. Vasseur, Vers le Plurilinguisme? Vingt Ans Après. Archives contemporaines, 2014.

P. Blanchet, L'identification sociolinguistique des langues et des variétés linguistiques: pour une analyse complexe du processus de catégorisation fonctionnelle, 2000.

P. Blanchet, . Dans-blanchet, . Ph, and L. Calvet, Quels "linguistes" parlent de quoi, à qui, quand, comment et pourquoi ? Pour un débat épistémologique sur l'étude des phénomènes linguistiques, pp.229-294, 2007.

P. Blanchet and P. Chardenet, Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures : approches contextualisées, Editions des archives contemporaines, 2011.

É. Bordas, Remarques sur l'usage du présent de l'indicatif dans Le Fils naturel de Diderot. L'Information Grammaticale, vol.87, pp.50-54, 2000.

H. Boyer, Introduction à la sociolinguistique-2e éd, 2017.

J. Bres, Dialogisme, polyphonie : approches linguistiques. Bruxelles : de Boeck. Duculot, 2005.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01372115

J. Bres, Brève introduction à la praxématique. L'Information Grammaticale, vol.77, pp.22-23, 1998.

J. Bres, Temps, langage, praxis : de l'imparfait et du passé simple. L'Information Grammaticale, vol.77, pp.33-37, 1998.

J. Bres, Entendre des voix : de quelques marqueurs dialogiques en français, 1999.

. L'autre-en and . Discours, , pp.191-212

J. Bres, Savoir de quoi on parle : dialogal, dialogique, polyphonique, Bres et al. 2005. Dialogisme, polyphonie : approches linguistiques. Bruxelles : de Boeck. Duculot, pp.47-62, 2005.

J. Bres, Savoir de quoi on parle : dialogue, dialogal, dialogique ; dialogisme, polyphonie, Bres, J. et al. Dialogisme et polyphonie. Louvain : De Boeck supérieur, pp.47-61, 2005.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00438485

J. Bres, Dialogisme et temps verbaux de l'indicatif, Langue Française, vol.163, pp.21-39, 2009.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00435192

J. Bres and J. M. Barberis, Analyse textuelle de l'incipit de Le Libera de R. Pinget, Les modèles du discours au défi d'un dialogue romanesque : l'incipit du roman de R. Pinget, Le Libera. Nancy : Presses universitaires de Nancy, pp.83-124, 2002.

J. Bres and S. Mellet, Une approche dialogique des faits grammaticaux, Langue française, vol.163, issue.3, pp.3-20, 2009.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00435200

J. Bres and S. Mellet, c). (dir.) Dialogisme et marqueurs grammaticaux. Langue française, p.163, 2009.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/jpa-00213022

J. Bres and A. Nowakowska, Dis-moi avec qui tu "dialogues, vol.9, pp.137-153, 2005.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00438508

J. Bres and A. Nowakowska, Dialogisme : du principe à la matérialité discursive, Le sens et ses voix. Recherches linguistiques, n°28, pp.21-48, 2006.

J. Bres and A. Nowakowska, Voix, point de vue? ou comment pêcher le dialogisme à la métaphore?. Cahiers de praxématique, vol.49, pp.103-132, 2008.

J. Bres, A. Nowakowska, and J. M. Sarale, Petite grammaire alphabétique du dialogisme, Classiques Garnier, 2019.

J. Bres and L. Rosier, Réfractions : polyphonie et dialogisme, deux exemples de reconfigurations théoriques dans les sciences du langage francophones, Vauthier, B. (éd.) Bakhtine, Volochinov et Medvedev dans les contextes européen et russe. Slavica Occitania, n°25, pp.238-251, 2007.

J. Bres and B. Verine, Le bruissement des voix dans le discours : dialogisme et discours rapporté. Faits de langues, pp.159-169, 2002.

. Bres, Temps verbaux et relation de progression narrative, Cahiers Chronos, vol.21, pp.45-64, 2009.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00329885

M. Brigaudiot, A. Morgenstern, and C. Nicolas, « Me found it, I find it», à la recherche de je entre deux et trois ans, Faits de langues, vol.3, pp.123-131, 1994.

J. P. Bronckart, Le fonctionnement des discours. Paris : Delachaux et Niestlé BRONCKART, J. P, issue.74, pp.29-50, 1985.

J. P. Bronckart, Activité langagière, textes et discours : pour un interactionnisme socio-discursif, 1997.

J. P. Bronckart, Les genres de textes et leur contribution au développement psychologique, Langages, issue.1, pp.98-108, 2004.

J. P. Bronckart, Développement du langage et développement psychologique. L'approche de l'interactionnisme socio-discursif, vol.21, pp.30-46, 2017.

J. Bronckart, E. Bulea, and M. Pouliot, Introduction : Pourquoi et comment repenser l'enseignement des langues ?, Repenser l'enseignement des langues : Comment identifier et exploiter les compétences ? Villeneuve d'Ascq : Presses universitaires du Septentrion, 2005.

J. P. Bronckhart and C. Bota, Bakhtine démasqué. Histoire d'un menteur, d'une escroquerie, et d'un mensonge collectif, 2011.

J. S. Bruner, Comment les enfants apprennent à parler, 1987.

. Bulea and E. Bronckhart, Théories du langage et didactique de la grammaire: Réflexions autour d'un dialogue suivi, Éducation et didactique, vol.10, issue.10-3, pp.33-43, 2016.

. Bulea, E. Bronckhart, and J. P. Bronckart, (éds), Repenser l'enseignement des langues: comment identifier et exploiter les compétences, pp.193-227, 2005.

L. Cadet, Des notions opératoires en didactique des langues et des cultures: modèles? Représentations? Culture éducative? Clarification terminologique. Recherches en didactique des langues et des cultures, Les cahiers de l'Acedle, issue.2, 2006.

L. Cadet and C. Carlo, Questions autour des corpus de recherche en didactique des langues. Recherches en didactique des langues et des cultures, Les cahiers de l'Acedle, vol.12, pp.12-14, 2015.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-01383935

L. Cadet, E. Guérin, F. Flm, and F. , au-delà des catégories, 2012.

. J. Calvet-l and P. Dumont, L'enquête sociolinguistique, L'Harmattan, 1999.

L. J. Calvet, La sociolinguistique, 1993.

M. Candelier, L'éveil aux langues à l'école primaire. Evlang : bilan d'une innovation européenne, 2003.

V. Castellotti, La langue maternelle en classe de langue Etrangère, 2001.

D. Caubet, Arabe maghrébin : passage à l'écrit et institutions. Faits de langues, vol.7, pp.235-244, 1999.

P. Charaudeau and . Maigueneau, Dictionnaire d'analyse du discours, 2002.

J. L. Chiss, Guide du formateur d'enseignants en didactique convergente français / arabe, Direction de l'Éducation et de la Formation, Programme d'apprentissage du Français en contexte multilingue. Organisation internationale de la Francophonie, 2009.

. Conseil-de-l'europe, Cadre européen commun de référence pour les langues. Strasbourg: Conseil de l'Europe. Paris: Editions Didier, 2001.

C. De-l'europe, De la diversité linguistique à l'éducation plurilingue: guide pour l'élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe. Strasbourg: Conseil de l'Europe, 2007.

C. Corblin and J. Sauvage, L'enseignement des langues vivantes étrangères à l'école : impacts sur le développement de la langue maternelle, 2010.

S. P. Corder, The signifiance of learners's error. IRAL, vol.5, pp.161-170, 1967.

D. Coste, Quelques aspects historiques et actuels de la distinction entre FLM, FLE et FLS, Variations au coeur et aux marges de la sociolinguistique, pp.215-225, 2007.

D. Coste, D. Moore, and G. Zarate, Compétence plurilingue et pluriculturelle. Strasbourg: Conseil de l'Europe, 1997.

D. Coste, Notions en question en didactique des langues, Diversité des plurilinguismes et formes de l'éducation plurilingue et interculturelle. Les Cahiers de l'Acedle, vol.7, pp.141-165, 2010.

D. Crutzen, La dissonance cognitive : quelques pistes pour l'enseignement du français en contexte multiculturel. La revue de l'AFL. Les actes de lecture, p.62, 1998.

D. Crutzen and A. Manco, Compétences linguistiques et sociocognitives des enfants de migrants. Turcs et Marocains en Belgique, 1990.

J. Cummins, ?a langue maternelle des enfants bilingues Sprogforum, vol.19, pp.15-21, 2001.

J. P. Cuq, Le français langue seconde, 1991.

J. P. Cuq, Le français au Maghreb. L'Information Grammaticale, vol.54, pp.45-47, 1992.

J. P. Cuq, Du curriculum caché au curriculum explicite : l'exemple de Mayotte, Le français langue seconde, pp.71-86, 2002.

J. P. Cuq and I. Gruca, Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, 2003.

J. Damourette and E. Pichon, Des mots à la pensée, 7 tomes, 1910.

J. F. De-pietro, Vers une typologie des situations de contact interlinguistiques, Langages et société, vol.43, pp.65-87, 1988.

D. De-robillard, Langues, îles, simplicité, déterminisme, chaos. Des îles et des langues, Plurilinguismes, issue.15, pp.48-66, 1998.

D. De-robillard, Villes, îles, (socio) linguistique : des fenêtres sur une linguistique chaotique, pp.463-480, 2000.

D. De-robillard, Peut-on construire des 'faits linguistiques1 » comme chaotiques? Quelques éléments de réflexions2 pour amorcer le débat, Marges Linguistiques, vol.1, 2001.

D. De-robillard, Les langues de l'avant, Le français aujourd'hui, vol.158, pp.86-90, 2007.

L. Degrand and J. Evers-vermeul, Grammaticalization or pragamticalization of discourse markers? More than a terminal issue, Journal of Historical Pragmatics, issue.1, p.16, 2015.

F. Demaiziere and J. P. Narcy-combes, Méthodologie de la recherche didactique : nativisation, tâches et TIC. Alsic, vol.8, pp.45-64, 2005.

A. Desrosieres, L'argument statistique. Tome 1, Pour une sociologie historique de la quantification, Presses des Mines, coll. « Sciences sociales, 2008.

J. M. Dewaele, Activation or Inhibition ? The interaction of L1, L2 and L3 on theLanguage Mode Continuum, pp.69-89, 2001.

J. M. Dewaele, L'apport de la théorie du chaos et de la complexité à la linguistique, 2001.

J. M. Dewaele, Compte rendu -hommage : l'oeuvre de L, Selinker. Linx, vol.49, pp.153-159, 2003.

G. Dostie, Pragmaticalisation et marqueurs discursifs: Analyse sémantique et traitement lexicographique, pp.19-63, 2004.

. Du and J. W. Bois, Towards a dialogic syntax, Cognitive Linguistics, vol.25, issue.3, pp.359-410, 2014.

J. Dubois, Dictionnaire de linguistique, 1972.

O. Ducrot, Les mots du discours.Paris :Edition de minuit, 1980.

O. Ducrot, Esquisse d'une théorie polyphonique de l'énonciation. Le dire et le dit, pp.171-233, 1984.

N. Espinosa, M. Vertalier, and E. Canut, Linguistique de l'acquisition du langage oral et écrit, Convergences entre les travaux fondateurs de Laurence Lentin et les problématiques actuelles. Paris : L'Harmatan, 2014.

F. François, Pratiques de l'oral, 1993.

F. François, C. Hudelot, E. Sabeau-jouhannet, G. Le-linguiste, and F. , Conduites linguistiques chez le jeune enfant. PUF, p.258, 1984.

L. Gajo, Immersion, bilinguisme et interactions en classe, 2001.

L. Gajo and &. Mondada, Acquisition et interaction en contextes, 2000.

S. Galligani, Réflexion autour du concept d'interlangue pour décrire des variétés non natives avancées en français, Linx. Revue des linguistes de l'université de, pp.141-152, 2011.

O. Garcia and L. Wei, Translanguaging: Language, Bilingualism and Education, 2014.

P. Gardy and R. Lafont, La diglossie comme conflit: l'exemple occitan. Langages, pp.75-91, 1981.

G. Genette, G. Du-seuil, and M. J. , Local and Dialogic Language Ability and its Implication for Language Teaching and Testing, Spoken English, Tesol and Applied Linguistics, 1972.

C. Goï, Des Élèves venus d'ailleurs, Orléans : Scéren-CNDP, 2005.

C. Goï and E. Huver, FLE, FLS, FLM : continuum ou interrelations, vol.176, pp.25-35, 2012.

J. É. Gombert, La conscience du langage à l'âge préscolaire. Revue Française de Pédagogie, pp.65-81, 1988.

J. Gombert, Activités métalinguistiques et acquisition d'une langue. Acquisition et interaction en langue étrangère, pp.41-55, 1996.

L. Gosselin, De la distinction entre la dimension temporelle de la modalité et la dimension modale de la temporalité, Cahiers de Praxématique, vol.47, pp.21-52, 2006.

C. Granget, Le développement du discours rapporté en français l2. Sélection, organisation et encodage de l'information dans le récit, vol.26, pp.99-112, 2008.

F. Grosjean, « Communication exolingue et communication bilingue ». Acquisition d'une langue étrangère (Il), pp.49-61, 1984.

F. Grossmann and L. Rosier, Comprendre et interpréter les textes à l'école, sous la direction de Francis Grossmann et Catherine Tauveron, Repères, recherches en didactique du français langue maternelle, n°19, pp.234-238, 1999.

G. Guillaume, Temps et verbes, 1929.

G. Guillaume, Leçons de linguistique, pp.1943-1944, 1943.

F. Guiraud, Dialogisme, discours familiaux et apprentissage du français en classe. Recherches en didactique des langues et des cultures, p.14, 2017.

, , 2017.

J. Gumperz, Engager la conversation. Introduction à la sociolinguistique interactionnelle, L'Harmattan, 1989.

J. J. Gumperz, Sociolinguistique interactionnelle. Paris, l'Harmattan et université de la réunion, 1989.

J. Habermas, Théorie de l'agir communicationnel, 2 tomes, 1987.

C. Hagege, L'enfant aux deux langues, 1985.

B. Heine, On the role of context in grammaticalization, New Reflections on Grammaticalization, Amsterdam/Philadelphia, pp.83-101, 2002.

B. Heine and T. Kuteva, World Lexicon of Grammaticalization, 2002.

M. Heller, L'école et la construction de la norme en milieu bilingue. Acquisition et interaction en langue étrangère, pp.71-93, 1996.

M. Heller, Éléments d'une sociolinguistique critique, 2002.

C. Helot, H. Harmattan, and V. , Du bilinguisme en Famille au plurilinguisme à l'école, Antinomies linguistiques. Paris HOLQUIST, M, 1896.

P. J. Hopper, On some principles of grammaticalization, E. Traugott et B. Heine (éds), Approaches to Grammaticalization, pp.17-35, 1991.

P. J. Hopper and E. C. Traugott, Grammaticalization, 1993.

T. Houyel, La problématique des interférences langagières entre l'arabe et le français, Document proposé par le Lycée Français de Jérusalem (AEFE zone Europe du Sud-est) et validé par M. Michel NEYRENEUF, IA-IPR d'arabe, 2010.

E. Huver, Évaluation des enfants nouvellement arrivés en France: évaluer des enfants non francophones, allophones et/ou plurilingues, Cahiers de l'ASDIFLE, vol.20, pp.149-168, 2009.

D. Jodelet and M. Johnson, A Philosophy of Second Language Acquisition, Les représentations sociales, 1989.

E. Jouin-chardon, L. Mondada, P. Herald, and V. N. Traverso, Contraintes technologiques sur les enregistrements de corpus et analyse des cadres de participation. Pratiques. Linguistique, littérature, didactique, pp.53-81, 2010.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00622307

C. Kerbrat-orecchioni, (dir.), La linguistique comme discipline en France, Langue française, pp.51-67, 1998.

C. Kerbat-orecchioni, Les interactions verbales, tome I, 1990.

C. Kerbrat-orecchioni, Les interactions verbales, tome II, 1992.

C. Kerbrat-orecchioni, Les interactions verbales, tome III, 1994.

M. Kihlstedt and S. Schyter, Emploi de la morphologie temporelle en français L2 : étude comparative auprès d'enfants monolingues et bilingues de 8 à 9 ans. Acquisition et interaction en langue étrangère, pp.89-115, 2009.

G. Kleiber, Déictiques, embrayeurs, token réflexives, symboles indexicaux etc. : comment les définir?. L' information grammaticale, vol.30, pp.4-22, 1986.

G. Kleiber, Anaphores et pronoms, 1994.

G. ;. Kleiber, V. Bourdier, K. Bréhaux, E. Hilgert, and J. Dunphy-blomfiel, A la quête de JE et de TU, Res per Nomen III. Référence, conscience et sujet énonciateur, pp.135-162, 2012.

G. Kleiber and H. Vassiliadou, Histoire(s) de personne: Qui est JE? Qui est TU? Qui est-IL?, Les Cahiers Philosophiques de Strasbourg, vol.31, pp.25-54

U. Krafft and U. Dausendschön-gay, Analyse conversationnelle et recherche sur l'acquisition, Bulletin VALS/ASLA, vol.59, pp.127-158, 1994.

U. Krafft and U. Dausendschön-gay, La séquence analytique, In Bulletin CILA, vol.57, pp.137-157, 1993.

J. Kristeva, . Bakhtine, and . Roman, Critique, vol.239, pp.434-443, 1967.

W. Labov, Sociocultural theory and second language learning, J. P, 1972.

J. P. Lantolf, G. Appel, . Ablex, and N. J. Nordwood, Vygotskian approaches to second language research, 1994.

J. P. Lantolf and A. Pavlenko, Sociocultural theory and second language acquisition, Annual Review of Applied Linguistics, vol.15, pp.108-124, 1995.

L. Vincent and D. , Les représentations cognitives : pour une mise en évidence de leur rôle dans l'appropriation des langues, Corela. Cognition, pp.11-13, 2014.

D. Maingueneau, Approche de l'énonciation en linguistique française : embrayeurs, "temps, 1981.

R. Martin, Sur la distinction du signifié et du concept, Du percevoir au dire -Hommage à André Joly. Paris : L'Harmattan, pp.37-53, 1998.

M. Matthey, Interaction : lieu, moyen ou objet d'acquisition ?, Langues et sociétés. Approches sociolinguistiques et didactiques. Etudes offertes à Alain Giacomi, pp.978-980, 2010.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01257746

A. Meillet, L'évolution des formes grammaticales, Scientia, vol.12, pp.384-400, 1912.

M. De-l'education and . Nationale, Bulletin Officiel, 2012.

M. De-l'education and . Nationale, Socle commun de connaissances, de compétences et de culture -décret, 2012.

S. Moirand, Le dialogisme entre problématique énonciatives et théories discursives. Cahiers de praxématique, vol.43, pp.189-217, 2004.

S. Moirand, Le dialogisme : de la réception du concept à son appropriation en analyse du discours. Cahiers de praxématique, vol.57, pp.69-99, 2011.

D. Moore, Plurilinguismes et école, 2006.

D. Moore, Plurilinguismes et école. Paris: Les Editions Didier, 2006.

N. Naddaf, Etude comparative des deux systèmes linguistiques du français et de l'arabe et problèmes d'interférences, 1993.

W. Nemser, Approximative systems of foreign language learners, IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teachnig, vol.9, issue.2, 1971.

H. Nølke, K. Fløttum, and C. Noren, ScaPoLine. La théorie scandinave de la polyphonie linguistique, 2004.

A. Nowakovska, Dialogisme ,polyphonie : des textes russes de Bakhtine à la linguistique contemporaine, Rosier L .(ed) Dialogisme,polyphonie : approches linguistiques. Bruxelles : de Boeck. Duculot, pp.19-32, 2005.

C. Noyau, Les français approchés des travailleurs migrants: un nouveau champ de recherche, Langue Française, vol.29, 1976.

C. Noyau, Processus de grammaticalisation dans l'acquisition de langues étrangères: la morphologie temporelle. Claire MARTINOT, Ed. L'acquisition de la syntaxe, vol.631, pp.223-252, 1997.

C. Noyau, Typologie et dynamiques des langues : les études acquisitionnelles sur les processus de morphologisation temporelle, Linx, vol.45, pp.177-184, 2001.

C. Noyau, Construction du lexique verbal dans l'acquisition d'une langue seconde : verbes de base, analogie, granularité, Université Stendhal -Grenoble, vol.3, pp.13-15, 2003.

C. Noyau and M. T. Vasseur, L'acquisition des moyens de la référence temporelle en français langue étrangère chez des adultes hispanophones, vol.84, pp.105-117, 1986.

C. Noyau and M. T. Vasseur, L'acquisition des moyens de la référence temporelle en français langue étrangère chez des adultes hispanophones, Langages, pp.105-117, 1986.

A. S. Orvig, Les mouvements du discours : style, référence et dialogue dans des entretiens cliniques, 1999.

P. Paille and A. Mucchielli, L'analyse qualitative en sciences humaines et sociales, 2005.

C. Parpette, Enseignement de la grammaire et discours spécialisé : intérêt et limites de la combinaison, Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, vol.4, 2001.

S. Pekarek-doehler, Approches interactionnistes de l'acquisition des langues étrangères : concepts, recherches, perspectives. Acquisition et interaction en langue étrangère, vol.13, 2000.

C. Perregaux, L'école, espace plurilingue. LIDIL, vol.11, pp.125-140, 1996.

C. Perregaux, Prendre appui sur la diversité linguistique et culturelle pour développer aussi la langue commune. Repères. Recherches en didactique du français langue maternelle, vol.29, pp.147-166, 2004.

L. Perrin, La notion de polyphonie en linguistique et dans le champ des sciences du langage, vol.6, pp.265-282, 2004.

L. Perrin, Le sens et ses voix, Dialogisme et polyphonie en langue et en discours. Recherches linguistiques, vol.28, 2006.

L. Perrin, La question polyphonique (ou dialogique) en sciences du langage, Recherches linguistiques, vol.31, pp.3-13, 2010.

J. Peytard, Mikhaïl Bakhtine : dialogisme et analyse du discours, 1995.

J. Piaget, Introduction à l'épistémologie génétique, 1950.

J. Piaget, Logique et connaissance scientifique, :Gallimard, collection « Pléiade, 1967.

R. Porquier, L'analyse des erreurs : problèmes et perspectives, Etudes de Linguistique Appliquée, vol.25, pp.23-43, 1977.

R. Porquier, Remarques sur les interlangues et leurs descriptions, Etudes de linguistique appliquée, vol.63, pp.7-17, 1981.

R. Porquier, Remarques sur les interlangues et leurs descriptions, Etudes de linguistique appliquée, vol.63, pp.7-17, 1981.

R. Porquier, Communication exolingue et apprentissage des langues. Acquisition d'une langue étrangère III, pp.17-47, 1984.

R. Porquier, Communication exolingue et contextes d'appropriation : le continuum acquisition/apprentissage, Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, vol.59, pp.159-169, 1994.

L. Prud'homme, H. Duchenne, P. Bonvin, and R. Vienneau, L'inclusion scolaire, ses fondements, ses acteurs , ses pratiques, 2016.

B. Py, Quelques réflexions sur la notion d'interlangue. Revue Tranel (Travaux Neuchâtelois de Linguistique), vol.1, pp.31-55, 1980.

B. Py, L'acquisition vue dans la perspective de l'interaction. DRLAV-Documentation et Recherche en Linguistique Allemande Vincennes, vol.41, pp.83-100, 1989.

B. Py, Bilinguisme, exolinguisme et acquisition : rôle de L1 dans l'acquisition de L2, Revue Tranel (Travaux Neuchâtelois de Linguistique), vol.17, pp.147-161, 1991.

B. Py, Place des approches interactionnistes dans l'étude des situations de contacts et d'acquisition, Créolisation et acquisition des langues, pp.137-150, 1994.

B. Py, Pour une perspective bilingue sur l'enseignement et l'apprentissage des langues, ELA-Etudes de linguistique appliquée, vol.108, pp.495-504, 1997.

B. Py, Acquisition d'une langue seconde, organisation macrosyntaxique et émergence d'une microsyntaxe, Marges linguistiques, vol.3, pp.48-55, 2002.

R. Quivy and L. Van-campenhoudt, Manuel de recherche en sciences sociales, 3e édition, 2006.

F. Rakotonoelina, Didactique, discours médiatiques et événements: développement d'une compétence pragmatique et d'une culture médiatique par l'analyse de l'actualité. Les Carnets du Cediscor. Publication du Centre de recherches sur la didacticité des discours ordinaires, pp.33-45, 2017.

F. Rakotonoelina, Didactique, discours médiatiques et événements: développement d'une compétence pragmatique et d'une culture médiatique par l'analyse de l'actualité. Les Carnets du Cediscor. Publication du Centre de recherches sur la didacticité des discours ordinaires, pp.33-45, 2017.

H. Reichenbach, Elements of symbolic Logic, 1947.

F. Revaz, Un modèle psychologique et une méthode d'analyse, Pratiques : linguistique, pp.120-125, 1985.

E. Riquois, Faciliter la prise de parole en classe : supports, activités et gestion de l'espace. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité. Cahiers de l'Apliut, p.37, 2018.

J. M. Robert, Proximité linguistique et pédagogie des langues non maternelles. Éla-Études de linguistique appliquée, vol.136, pp.499-511, 2004.

É. Rosen and R. Porquier, Présentation. L'actualité des notions d'Interlangue et d'interaction exolingue. Linx. Revue des linguistes de l'université, pp.7-17, 2003.

L. Rosier, R. Duculot, and L. , Le discours rapporté. Histoire, théories, pratiques, 1999.

J. Sauvage, Développement langagier, chaos et interactions sociales, Langages et sociétés, issue.3, pp.87-96, 2003.

J. Sauvage, L'enfant et le langage. Approche dynamique et développementale, L'Harmatan, 2003.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01139155

J. Sauvage and F. Guiraud, Acquisition d'une récursivité syntaxique en français langue seconde : Exemple du pronom relatif. Carnets d'Atelier de Sociolinguistique, n°10, pp.103-116, 2015.

J. Sauvage, . ;-l'enfant, and . Le-langage, Une approche dynamique et développementale. Paris : L'Harmattan, 2012.

J. Sauvage, L'acquisition du langage. Un système complexe, L'Harmattan, 2015.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01596441

. J. Sauvage and F. Demougin, dir.). La construction identitaire à l'école. Perspective linguistiques et plurielles. Paris : L'Harmattan, 2012.

C. Schiff, L'institution scolaire et les élèves migrants : peut mieux faire, Hommes & migrations, pp.75-85, 2004.

L. Selinker, Interlanguage. IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language teaching, vol.10, pp.209-231, 1972.

L. Selinker, M. Swain, and G. Dumas, The interlanguage hypothesis extended to children, Language Learning, vol.25, issue.1, pp.139-152, 1975.

H. Selinker, Interlanguage 40 years on :Three themes from here, Interlanguage. Forty years later, pp.223-224, 2014.

F. Sitri, Dialogisme et analyse de discours : éléments de réflexion pour une approche de l'autre en discours, pp.165-188, 2004.

A. Steuckart, L'emprunt, lieu et modèle du dialogisme. Cahiers de praxématique, pp.101-113, 2011.

E. Tarone, Communication strategies, foreigner talk and repair in interlanguage, Language Learning, vol.30, issue.2, pp.417-432, 1980.

R. Temple, Louise Dabène, Repères sociolinguistiques pour l'enseignement des langues: Situations plurilingues (Collection F/références), Hachette FLE, vol.5, pp.120-122, 1994.

T. Todorov, Bakhtine. Le principe dialogique, 1981.

T. Todorov, Mikhaïl Bakhtine le principe dialogique Poétique .Paris .seuil TODOROV, T, Gallimard, pp.7-23, 1981.

N. Tournadre, Typologie des aspects verbaux et intégration à une théorie du TAM. Bulletin de la Société de linguistique de Paris, vol.99, pp.7-68, 2005.

J. Trim, D. Coste, B. North, and J. Sheils, Le Cadre européen commun pour les langues, Division des politiques linguistiques, 2005.

U. Tuomarla, La citation mode d'emploi. Sur le fonctionnement du discours rapporté direct, 2000.

H. Tyne, Acquisition d'une langue seconde en milieu naturel : contextes, contacts, enjeux. Les migrants face aux langues des pays d'accueil: acquisition en milieu naturel et formation, Septentrion, p.288, 2012.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00679653

B. Van-patten, Input processing and grammar instruction : theory and research, 1996.

B. Van-patten, Processing instruction : an update, Language Learning, vol.52, issue.4, pp.755-803, 2002.

B. Van-patten and J. William, Theories in Second Language Acquisition: An Introduction ; Second Language Acquisition Research Series, 2014.

A. Vasquez-bronfman and I. Martinez, La socialisation à l'école. Approche ethnographique, 1996.

M. T. Vasseur, Dialogues, soliloques et projet d'apprenant chez une étudiante avancée, Langages n?, vol.134, pp.85-100, 1999.

M. T. Vasseur, Rencontres de langues. Questions d'interaction, 2005.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00133118

M. T. Vasseur and J. Arditty, Les activités réflexives en situation de collaboration exolingue : réflexions sur quinze ans de recherche, AILE, pp.57-87, 1996.

L. Veillard, Les méthodologies de constitution et d'analyse des enregistrements vidéo, Éditions de la Maison des sciences de l'homme, 2013.

M. Verdelhan-bourgade, Le français de scolarisation. Pour une didactique réaliste. PUFVELMEZOVA, Ekaterina, Le dialogue bakhtinien : entre "nouveauté terminologique" et obstacle épistémologique ». Cahiers de praxématique, vol.57, pp.29-50, 2002.

M. Verdelhan-bourgade and G. Vigner, Table ronde. La maîtrise de la langue française dans les apprentissages du français comme langue seconde, 2004.

, L'intégration des nouveaux arrivants : quelle mission pour l'école ? Actes de l'université d'automne, organisés par l'académie de Créteil, pp.DEGESCO-CRDP

D. Véronique, Recherches sur l'acquisition des langues secondes: un état des lieux et quelques perspectives. Acquisition et interaction en Langue étrangère, pp.5-35, 1992.

D. Véronique, La didactique des langues et des cultures face à l'apprenant de langues étrangères et à ses activités d'appropriation. Études de linguistique appliquée, vol.105, pp.93-110, 1997.

D. Véronique, Didactique des langues étrangères et recherches sur l'acquisition. Études de linguistique appliquée, vol.120, 2000.

D. Véronique, Les interrelations entre la recherche sur l'acquisition du français langue étrangère et la didactique du français langue étrangère. Quelques pistes de travail, AILE, pp.9-41, 2005.

D. Véronique, L'acquisition de la grammaire du français langue étrangère, 2009.

A. Viala, D. Bertrand, and G. Vigner, Le français langue seconde, 2000.

Å. Viberg, Crosslinguistic perspectives on lexical organization and lexical progression, Progression and regression in language, pp.340-385, 1993.

Å. Viberg, Lexical development in a second language, Bilingualism and migration, pp.165-185, 1999.

Å. Viberg, Basic verbs in second language acquisition. Revue Française de Lingusitique Appliquée 2002/2 'Acquisition des langues: tendances récentes, pp.51-69, 2002.

G. Vigner, Enseigner le français comme langue seconde, coll. Didactique des langues Etrangères, Clé international, 2001.

G. Vigner, Depuis quand enseigne-t-on le français en France ? Du sermo vulgaris à l'enseignement du français langue maternelle. Études de linguistique appliquée, vol.123, pp.425-444, 2001.

G. Vigner, Le français langue seconde, 2009.

L. Vilches, La difficile cohabitation du catalan et du castillan. Hermès, La Revue, vol.56, pp.43-51, 2010.

R. Vion, La communication verbale. Analyse des interactions, 1992.

R. Vion, L'analyse des interactions verbales, 1996.

R. Vion, Modalités, modalisations et activités langagières. Marges Linguistiques, vol.2, pp.209-231, 2001.

R. Vion, «Modalités, modalisations, interaction et dialogisme, pp.143-156, 2005.

R. Vion, «Modalisation, dialogisme et polyphonie, pp.105-123, 2006.

R. Vion, Les dimensions polyphonique et dialogique de la modalisation, vol.74, pp.1-10, 2006.

L. Vygotsky, Langage et pensée, Mind in Society, pp.1934-97, 1978.

M. Wilmet, Grammaire critique du français. 5° édition entièrement revue, 2010.

A. Zribi-hertz, Pour un modèle diglossique de description du français: Quelques implications théoriques, didactiques et méthodologiques, Journal of French Language Studies, vol.21, issue.2, pp.231-256, 2011.

, A Agir langagier(s) · 19, vol.254, p.280

D. Déictique, , vol.78, p.252

·. Dialogisme, , vol.268, p.278

, Discours rapporté · 20, vol.22, p.279

E. Eanaf-·-13, , vol.17, p.277

, Espace interlinguistique ·, vol.25, p.216

, F Français langue seconde · 13, vol.43, p.277

H. Hétérogénéité-Énonciative, , vol.278, p.279

, Interactionnisme socio-discursif · 19, vol.20, p.73

, Interactions sociales · 19, vol.99, p.230

L. Langage and ·. 13, , vol.256, p.269

, M Migration ·, vol.13, p.281

, P Phénomènes langagiers ·, vol.15, p.278

. Polyphonie-·-50, , vol.64, p.265

, Processus acquisitionnel(s) ·, vol.201, p.208

, Processus socio-cognitif, vol.74, p.276

. .. Remerciements,

. .. Résumé,

. .. Abstract,

. .. Précisions-formelles,

. .. Sommaire,

. Première-partie-:-cadrage-conceptuel, . .. Engagement-dialogique, . Du-concept-a-la, D. E. Terminologie, . La et al., 23 CHAPITRE I ACQUISITION

. .. Isd),

. .. Chapitre-ii-précisions-notionnelles,

. .. Le-dialogisme, 2.1.Espace interlinguistique: ordre ou désordre?, p.61

L. .. Acquisition,

. .. Synthese,

, Les traits d'hétérogénéité: indicateurs d'observation, p.83

. .. Le-discours-rapporte, 3.1. Le discours direct : une entrée en « personne, vol.87

, CONCLUSION INTERMEDIAIRE : HETEROGENEITE CONSTITUTIVE ET HETEROGENEITE

. .. Synthese,

. Deuxième-partie, Principes méthodologiques : réflexivité et positionnement épistémiques. Contextualisation

. .. Démarches-et-méthodes,

. .. Chapitre-v-questionner-l'oralité,

, Conserver des traces: répondre aux exigences analytiques, p.113

. .. Synthese, . Sujets, . Le, and . .. Scolaire-de-la-recherche, , 2012120.

. .. Le, , 2013.

, Troisième cohorte : année scolaire, 2014.

, Accueil et scolarisation des sujets de notre corpus

S. .. De-l'apres,

. .. Synthese,

, Troisième partie : Analyses et discussion

. .. Introduction,

. .. Étude-de-la-temporalité, , p.170

. Deuxième-séquence and . .. Présent,

L. .. Langue-d'origine,

. Dialogisme and . .. Pragmatico-discursifs,

. .. Conclusion-intermediaire,

A. .. De-la-troisième-séquence,

. .. Principe-dialogique-:-un-levier-?,

A. .. De-la-quatrième-séquence,

. .. Cinquième-séquence,

. .. Synthese,

C. Viii, . De, and . .. Discursifs,

. .. Le-mandarin,

. .. Deuxième-séquence,

. .. Troisième-séquence,

. .. Quatrième-séance,

. .. Synthese,

. .. Formes-de-discours-rapporté,

. .. Deuxième-séquence, , p.246

. Heterogeneite-explicite and . .. Implicite,

. .. Troisième-séquence, , p.251

. .. Le-rromani,

. .. Quatrième-séquence,

L. .. Langue-d'origine,

. Une and . .. Cible,

. .. Synthese,

. .. Chapitre-x-bilan,

. .. L'hétérogénéité-Énonciative,

. .. Le-corpus, 272 4. Les langues de l'avant; les discours de l'avant

. .. Conclusion,

. .. Bibliographie,