P. Absi, Démobilisation de classe et folklorisation rituelle dans les mines de Bolivie, Journal Des Anthropologues. Association Française Des Anthropologues, pp.175-187, 2003.

W. Adelaar, Trayectoria histórica de la familia lingüística quechua y sus relaciones con la familia lingüística aimara, Boletín de Arqueología PUCP, vol.14, pp.239-254, 2010.

W. F. Adelaar and P. Muysken, The .Languages of the Andes, 2004.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02112694

W. Adelaar and S. Van-de-kerke, Lenguas de Bolivia. Tomo I: Ambito andino, pp.125-146, 2009.

J. Aguirre-achá, De los Andes al Amazonas: Recuerdos de la campana del Acre, 1902.

N. Aguirre, Juan de la Rosa: memorias del último soldado de la independencia, Caracas: Biblioteca Ayacucho, 2005.

A. Ajens, César contra Jesús O donde marra Cesar Itier en sus acusaciones contra Jesús Lara, Estudios Bolivianos, vol.24, pp.139-155, 2016.

X. Albó, El quechua a su alcance (Vols. 1-2), 1964.

X. Albó, Social Constraints on Cochabamba Quechua, 1970.

X. Albó, Review of Cochabamba Quechua Syntax, International Journal of American Linguistics, vol.37, issue.1, pp.55-61, 1971.

X. Albó, Los mil rostros del quechua, 1974.

X. Albó, Idiomas, escuelas y radios en Bolivia, vol.3, 1977.

X. Albó, Problemática lingüística y metalingüística de un alfabeto quechua: Una reciente experiencia boliviana, Allpanchis, vol.19, pp.29-30, 1987.

X. Albó, Bolivia plurilingüe. Guía Para Planificadores y Educadores, 1995.

J. R. Alderetes, El quichua de Santiago del Estero: Gramática y vocabulario. Tucumán: Facultad de Filosofía y Letras, 2001.

G. Allan, C. M. Turner, . De, A. Salazar, and M. Orruel, Señorninchak Jesucristok evangelion San Juanpa escribisccan : Quechuaman Castellanomanta thikrasccan, 1907.

J. Allen, D. Massey, A. Cochrane, J. Charlesworth, G. Gourt et al., Rethinking the region: Spaces of neo-liberalism, 2012.

J. D. Anchorena, Gramática quechua ó del idioma del Imperio de los Incas. Lima: Impr. del estado, 1874.

. Anonyme, Monografia del Departamento de Potosí (Bolivia), 1892.

A. Ardila, Spanglish: an anglicized Spanish dialect, Hispanic Journal of Behavioral Sciences, vol.27, issue.1, pp.60-81, 2005.

G. Bailey, T. Wikle, J. Tillery, and L. Sand, The apparent time construct, Language Variation and Change, vol.3, issue.03, pp.241-264, 1991.

M. Baptista-gumucio, Cochabamba: vista por viajeros y autores nacionales, siglos XVI al XXI (Primera edición), 2012.

R. Barragán, L'ordre social des classifications au XIXème siècle: Indiens, Métis et Espagnols/Blancs, La catégorisation ethnique en Bolivie: labellisation officielle et sentiment d'appartenance, pp.69-94, 2007.

C. Bayo, Chuquisaca, ó La Plata perulera: cuadros históricos, tipos y costumbres del Alto Perú (Bolivia). Madrid: Librería general Victoriano Suárez, 1912.

C. F. Beltrán, Doctrina cristiana en castellano y quichua: Muy mejorada ampliada en la versión, con licencia de s. s. ilustrisma el gobernador eclesiastico, y dedicada a s. e. el presidente de la república d, 1872.

F. Beltrán, Civilización del indio : Antología quichua dividida en dos partes, profana y sagrada, recogida aumentada y enriquecida con varias composiciones, 1891.

W. G. Bennett, Dissimilation, consonant harmony, and surface correspondance. (Unpublished PhD Dissertation, 2013.

D. G. Beresford-jones and P. Heggarty, Broadening Our Horizons: Towards An Interdisciplinary Prehistory Of The Andes, Boletín de Arqueología PUCP, vol.14, pp.61-84, 2010.

A. Berrendonner, M. Le-guern, and G. Puech, Principes de grammaire polylectale, 1983.

J. D. Berríos, Elementos de Gramática de la Lengua Qheshua (Transliteración, edición y estudio introductorio de, F. Garcés V.). Cochabamba, pp.INIAM -UMSS, 2011.

G. D. Bills, B. Vallejo, and R. Troike, An Introduction to Spoken Bolivian Quechua, 1969.

F. Blanco, P. A. Blanco, and M. V. Ballivián, Diccionario geográfico de la Republica de Bolivia, Departamento de Cochabamba, vol.2, 1901.

C. Boberg, Real and apparent time in language change: Late adoption of changes in Montreal English, American Speech, vol.79, issue.3, pp.250-269, 2004.

E. V. Boeck-von-bannwarth, El (das) quichua: 1881 (1, 2007.

B. Cochabamba, Centro Cultural "Eugen von Boeck von Bannwarth

P. Boersma and D. Weenink, Praat: doing phonetics by computer (Version 5.2.40), Consulté le 12 octobre 2013 depuis, 2011.

T. Bouysse-cassagne, Pertenencia étnica, status económico y lenguas en Charcas a fines del siglo XVI, pp.312-328, 1975.

T. Bouysse-cassagne, Apuntes para la historia de los puquinahablantes, Boletín de Arqueología PUCP, issue.14, pp.283-307, 2010.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00669585

D. Britain, Language and space: an international handbook of linguistic variation, vol.1, pp.142-162, 2010.

G. Brun-trigaud, Y. Le-berre, and J. Le-dû, Lecture de l'Atlas linguistique de la France de Gilliéron et Edmont. Du temps dans l'espace, Comité des travaux historiques et scientifiques, 2005.

L. Calvet, Pour une écologie des langues du monde, 1999.

E. I. Carenko, On laryngealization in Quechua, Linguistics, vol.13, issue.146, pp.5-14, 1975.

R. Catalán and . Lucy, Encuentros y desencuentros: Luchando por una educación propia y participativa en una comunidad quechua de Bolivia, 2006.

M. Cavalli, Éducation bilingue et plurilinguisme des langues: le cas du Val d'Aoste, 2005.

C. Palomino and R. , Castellano andino: aspectos sociolingüísticos, pedagógicos y gramaticales. Lima; Pontificia Universidad Católica del Perú, 1990.

C. Palomino and R. , Lingüística Quechua (1ra éd.). Cuzco: Centro Bartolomé de las Casas, 1987.

C. Palomino and R. , Quechumara: estructuras paralelas de las lenguas quechua y aimara. La Paz: Centro de Investigación y Promoción del Campesinado (CIPCA), 1994.

C. Palomino and R. , El chipaya o la lengua de los hombres del agua. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú, 2006.

C. Palomino and R. , Contactos y desplazamientos lingüísticos en los Andes centro-sureños: el puquina, el aimara y el quechua, Boletín de Arqueología PUCP, issue.14, pp.255-282, 2010.

C. Palomino and R. , En pos del puquina: la tercera lengua general del antiguo Perú, III Encuentro de Lenguas Indígenas Americanas: Libro de Actas, pp.143-157, 2014.

J. K. Chambers and P. Trudgill, Dialectology, 1980.

C. Chamoreau, Dialectología y dinámica: reflexiones a partir del purépecha, Trace, vol.47, pp.61-81, 2005.

D. Chávez-rivadeneyra, Aproximación a la dialectología de la lengua purépecha, 2004.

J. Chiorboli, Corti 90 : actes du Colloque international des langues polynomiques, 1990.

C. Choque, La EIB entre los quechuas: testimonio de parte (1990-1994), 2005.

C. A. Coaguila-calvimontes, Rebeliõess heterônomas. Cochabamba na era do Túpac Amaru, Tesis não publicada de pós-graduação em Historia, pp.1780-1782, 2017.

J. A. Cole, The Potosí Mita, 1573-1700. Compulsory Indian Labor in the Andes, Manlord, 1985.

M. Contreras, A Comparative Perspective on Education reforms in Bolivia, Proclaiming revolution. Bolivia in comparative perspective, pp.259-283, 2003.

G. Cortes, Migrations temporaires au Chaparé (Bolivie) et stratégies alimentaires. Cahiers Des Sciences Humaines, pp.951-967, 1995.

G. Cortes, Migrations, systèmes de mobilité, espaces de vie: à la recherche de modèles, Espace Géographique, vol.27, issue.3, pp.265-275, 1998.

G. Cortes, Migrations et mobilités circulatoires dans les Andes boliviennes. La face cachée d'une ruralité «en résistance», Caravelle, issue.79, pp.93-115, 2002.
DOI : 10.3406/carav.2002.1372

M. J. Cortés, Ensayo sobre la historia de Bolivia, 1861.

E. Coseriu, Teoría del lenguaje y lingüística general, 1967.

E. Coseriu, El hombre y su lenguaje. Estudio de teoría y metodología linguística, 1977.

P. Cukor-avila and G. Bailey, The Handbook of Language Variation and Change, pp.237-262, 2013.

A. Orbigny, L ? homme américain: De l'Amérique Méridionale, 1839.

A. Orbigny, L'homme américain (de l'Amérique méridionale) considéré sous ses rapports physiologiques et moraux, 1839.

A. Orbigny, Voyage dans l'Amérique Méridionale (le Brésil, la République Orientale de l, exécuté pendant les années 1826-1833, 1972.

J. M. Dalence, Bosquejo estadístico de Bolivia, 1851.

D. 'altroy and T. , Remaking the Social Landscape: Colonization in the Inca Empire, Stein, G. &The Archaeology of Colonial Encounters, 2005.

M. Danesi, A glossary of lectal terms for the description of language variation. Language Problems and Language Planning, vol.9, pp.115-124, 1985.

D. Morales and J. A. , Practica de la doctrina christiana: Obra utilissima para los curas, y confessores de indios, y de rusticos, 1739.

C. De-la, ¿ Son los mestizos híbridos? Las políticas conceptuales de las identidades andinas. Universitas Humanística, pp.51-84, 2006.

L. De-la-torre-Ávila, No llores, prenda, pronto volveré: migración, movilidad social, herida familiar y desarrollo. Lima: Institut français d'études andines, 2015.

L. De-la-torre-Ávila and Y. A. Aramayo, La cheqanchada: caminos y sendas de desarrollo en los municipios migrantes de, 2007.

J. De-matienzo, , 1967.

F. De-saussure, Cours de linguistique générale: Édition critique, vol.1, 1989.

A. M. Delforge, Vowel devoicing in Cusco Collao Quechua, Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS XVII), pp.556-559, 2011.

, Contacts (ou conflits) de langues en contexte postcommuniste ou postcolonial. Montpellier: Presses universitaires de la Méditerranée, 2016.

J. Dubois, M. Giacomo, L. Guespin, C. Marcellesi, J. Marcellesi et al., Dictionnaire de linguistique, 2002.

A. Durston, Pastoral Quechua: The History of Christian Translation in Colonial Peru, pp.1550-1654, 2007.

A. Durston, Iberian Imperialism and Language Evolution in Latin America, pp.225-243, 2014.

P. Encrevé, Dialectes et patois. Encyclopaedia Universalis, 1972.

L. Escobari-de-querejazu, Conformación urbana y étnica en las ciudades de La Paz y Potosí durante la colonia, Historia y Cultura, vol.18, pp.43-78, 1990.

. Estudio-rivera-ltda, Social Soundness Analysis, 1980.

P. Fabian, Vowel Alternation in Cuzco Quechua. (Honors thesis, 2011.

A. Falkert, La dialectologie perceptuelle: problèmes et perspectives, Dialectologia et Geolinguistica, vol.20, issue.1, pp.108-129, 2012.

C. A. Ferguson, Diglossia. Word-Journal of the International Linguistic Association, vol.15, issue.2, pp.325-340, 1959.

J. C. Fernández, Recuerdos de la Patría, 1902.

E. Ferragne, Étude phonétique des dialectes modernes de l'Anglais des Iles britanniques: Vers l'identification automatique du dialecte, 2008.

J. V. Fifer, The search for a series of small successes: frontiers of settlement in eastern Bolivia, Journal of Latin American Studies, vol.14, issue.02, pp.407-432, 1982.

V. Fifer, Bolivia's Pioneer Fringe, Geographical Review, vol.57, issue.1, pp.1-23, 1967.
DOI : 10.2307/212757

E. Filimonova, Clusivity: Typology and case studies of the inclusive exclusive distinction, vol.63, 2005.

J. A. Fishman, Who speaks what language to whom and when? La Linguistique, vol.2, pp.67-88, 1965.

J. A. Fishman, Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without bilingualism, Journal of Social Issues, vol.23, issue.2, pp.29-38, 1967.
DOI : 10.1111/j.1540-4560.1967.tb00573.x

J. A. Flores-farfán, Variación, ideologías y purismo lingüístico: El caso del mexicano o náhuatl, 2009.

A. François, Méthode comparative et chaînages linguistiques: Pour un modèle diffusionniste en généalogie des langues, Diffusion : implantation, affinités, convergence, vol.XXIV, pp.43-82, 2017.

P. Friedrich, Dialectal variation. A Phonology of Tarascan, 1975.

E. A. Galindo-paredes, La ilegalidad en la mazateca poblana: identidades política y opresión conjugada, 2009.

G. Gallagher, Acoustic and articulatory features in phonology-the case for, The Linguistic Review, vol.28, issue.3, pp.281-313, 2011.

G. Gallagher, Vowel height allophony and dorsal place contrasts in Cochabamba Quechua, Phonetica, vol.73, issue.2, pp.101-119, 2016.

L. Garcilaso-de and A. M. Vega-&-quesada, Comentarios reales de los Incas. Tomo 2. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1991.

L. Garcilaso-de and M. Vega-&-bataillon, Commentaires royaux sur le Pérou des Incas. tome II, 2000.

L. Gauchat, L'unité phonétique dans le patois d'une commune, 1905.

J. F. Goins, Huayculi: The Quichua of Cochabamba Valley, 1954.

J. F. Goins, Huayculi: los indios quichua del valle de cochamba Bolivia, 1967.

D. L. Gold, Lect: a new productive suffix and free form, Leuvense Bijdragen Louvain, vol.70, issue.1, pp.49-52, 1981.

J. A. Goldsmith, Autosegmental phonology, vol.159, 1976.

J. Gómez-rendón, La media lengua de Imbabura, Encuentros y Conflictos: Bilinguismo y Contacto de Lenguas En El Mundo Andino, pp.39-58, 2005.

J. Gómez-rendón and G. Paredes, Una nueva mirada al mestizaje lingüístico en los Andes septentrionales, Letras, issue.94, p.58, 2018.

J. M. Gordillo and M. Río, La visita de Tiquipaya (1573): análisis etnodemográfico de un padrón toledano, 1993.

M. Grondin, Método de quechua: Runa simi. Cochabamba, Bolivie: Los amigos del libro, 1980.

W. A. Grootaers, Origin and nature of the subjective boundaries of dialects, The Japanese Journal of Language in Society, vol.2, issue.2, pp.58-77, 2000.

J. J. Gumperz, Engager la conversation: introduction à la sociolinguistique interactionnelle, 1989.

R. B. Gumucio, Etnolojía filolójica americana: apuntes de don Rafael B. Gumucio sobre el idioma quichua, pp.627-658, 1880.

S. Guzmán, Lo que a mí me gusta es que no me escucha la gente del campo nomás. Potencialidades educativas de la programación radial quechua en la ciudad de Cochabamba, 2006.

A. B. Hansen, Les changements actuels des voyelles nasales du français parisien: confusions ou changement en chaîne? La Linguistique, vol.37, pp.33-48, 2001.

J. Harrington, S. Palethorpe, and C. I. Watson, Does the Queen speak the Queen's English?, Nature, vol.408, p.927, 2000.

E. Haugen, The ecology of language. The Linguistic Reporter, Supplement, vol.25, pp.19-26, 1971.

J. Hay and K. Drager, Stuffed toys and speech perception, Linguistics, vol.48, pp.865-892, 2010.

P. Heggarty and . Pearce, History and Language in the Andes, 2011.

E. Heinsalu, M. Patriarca, and J. L. Léonard, The role of bilinguals in language competition, Advances in Complex Systems, vol.17, issue.01, 2014.

J. Hentschel, Aproximaciones al uso lingüístico de hablantes bilingües (quechua-castellano) en el área urbana de Cochabamba, vol.33, pp.109-131, 2016.

J. Herrero and F. S. De-lozada, Diccionario quechua: estructura semántica del quechua cochabambino contemporáneo, vol.1, 1983.

C. F. Hockett, A course in modern linguistics, 1958.

N. Holliday, Acoustic properties of the vowel systems of Bolivian Quechua/Spanish bilinguals, The Journal of the Acoustical Society of America, vol.136, issue.4, pp.2173-2173, 2014.

K. Hosokawa, Diagnóstico sociolingüístico de la región norte de Potosí, 1980.

R. Howard, The Quechua Today: Between Statistics, the State, and Daily Life, History and Language in the Andes, pp.185-213, 2011.

R. Howard-malverde, Linguistic Tension between Aymara, Quechua, and Spanish in Northern Potosí, 1995.

, Anthropological Linguistics, vol.37, issue.2, pp.141-168

R. Howard-malverde and A. Canessa, The school in the Quechua and Aymara communities of highland Bolivia, International Journal of Educational Development, vol.15, issue.3, pp.231-243, 1995.

C. Itier, Lengua general y comunicación escrita: cinco cartas en quechua de Cotahuasi-1616, Revista Andina, vol.9, issue.1, pp.65-107, 1991.

C. Itier, . Lengua, and . Ideología-y-poder-en-el-cuzco, , pp.1885-1930, 1992.

C. Itier, Les textes quechuas coloniaux: une source privilégiée pour l'histoire culturelle andine. Histoire et Sociétés de l'Amérique Latine, pp.19-35, 1995.

C. Itier, Quechua y cultura en el Cuzco del siglo XVIII: De la 'lengua general'al 'idioma del imperio de los Incas, Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos " Bartolomé de Las Casas, pp.89-111, 1995.

C. Itier, Parlons quechua: la langue du Cuzco. Paris: L'Harmattan, 1997.

C. Itier, Lengua general y quechua cuzqueño en los siglos XVI y XVII, pp.47-59, 2000.

C. Itier, ¿ Visión de los vencidos o falsificación? Datación y autoría de la Tragedia de la muerte de Atahuallpa. Bulletin de l'Institut Français d'études Andines, pp.103-121, 2001.

C. Itier, La Tragedia de la muerte de Atahuallpa de Jesús Lara, historia de una superchería literaria. Anuario de Estudios Bolivianos, Archivísticos y Bibliográficos, vol.15, pp.215-229, 2009.

C. Itier, What was the Lengua general of Colonial Peru?, History and Language in the Andes, pp.63-85, 2011.

C. Itier, Las bases geográficas de la lengua vehicular del imperio inca, vol.42, pp.237-260, 2013.
DOI : 10.4000/bifea.8030

URL : http://journals.openedition.org/bifea/pdf/8030

C. Itier, La formación del quechua ayacuchano, un proceso inca y colonial, vol.45, pp.307-326, 2016.
DOI : 10.4000/bifea.8003

URL : https://doi.org/10.4000/bifea.8003

R. Jackson, Naissance et métamorphoses du savoir démographique: le mestizaje des communautés indigènes de la Valle Bajo de Cochabamba, en Bolivie. Cahiers Québécois de Démographie, vol.25, pp.69-99, 1996.
DOI : 10.7202/010201ar

URL : http://www.erudit.org/fr/revues/cqd/1996-v25-n1-cqd580/010201ar.pdf

R. H. Jackson, Race, caste, and status: Indians in colonial Spanish America, 1999.

G. Jacques and J. List, Save the Trees : Why We Need Tree Models in Linguistic Reconstruction (and When We Should Apply Them), Journal of Historical Linguistics, vol.8

H. Klein, Historia de Bolivia : de los orígenes al 2010, 2011.

L. Kuiper, Parisian Perceptions of Regional French, vol.1, pp.243-262, 1999.

S. Kwon, Vowel change across Noam Chomsky's lifespan. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, vol.20, pp.91-100, 2014.

W. Labov, The social motivation of a sound change, Word, vol.19, issue.3, pp.273-309, 1963.

W. Labov, The Social Stratification of English, 1966.

W. Labov, Sociolinguistic patterns, 1972.

W. Labov, Sociolinguistique, 1976.

W. Labov, Principles of Linguistic Change. Volume I: Internal Factors, 1994.
DOI : 10.1002/9781444327496

URL : https://onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.1002/9781444327496.fmatter

W. Labov, Principles of Linguistic Change, Social Factors, vol.II, 2001.
DOI : 10.1002/9781444327496

URL : https://onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.1002/9781444327496.fmatter

W. Labov, A sociolinguistic perspective on sociophonetic research, Journal of Phonetics, vol.34, issue.4, pp.500-515, 2006.
DOI : 10.1016/j.wocn.2006.05.002

W. Labov, M. Yaeger, and R. Steiner, A quantitative study of sound change in progress, Philadelphia: US Regional Survey, vol.1, 1972.

T. Lalanne, L'independance des aires linguistiques en Gascogne maritime, 1949.

J. Lara, Volksdichtung der Ketschua: ketschua und deutsch ; in den Tälern von Cochabamba gesammelt, 1959.

J. Lara, Diccionario qhëshwa-castellano castellano-qhëshwa, 1971.

J. Lara, Entrevistas Tapuy Jayniy, 1980.

J. Lara, Sasañán (Difícil camino) Relato íntimo, 2014.

B. Larson, Colonialism and agrarian transformation in Bolivia: Cochabamba, 1550-1900, 1988.

B. Larson, Cochabamba, 1550-1900: colonialism and agrarian transformation in Bolivia, 1998.

B. Larson, Colonialismo y transformacíon agraria en Bolivia: Cochabamba 1550-1990. La Paz: Biblioteca del Bicentenario de Bolivia, 2017.

Y. Lastra, Cochabamba Quechua Syntax. The Hague, 1968.

W. R. Leben, The representation of tone, Tone: A Linguistic Survey, 1978.

C. Ledo, Urbanización, pobreza y redistribución espacial de la población boliviana, Scripta Nova: Revista Electrónica de Geografía y Ciencias Sociales, p.32, 1999.

J. L. Léonard, Microcosmic Perceptual Dialectology and the Consequences of Extended Linguistic Awareness: a Case Study of Noirmoutier Island (France), Handbook of perceptual dialectology, vol.2, pp.219-248, 2002.

J. L. Léonard, Eléments de dialectologie générale, 2012.

J. L. Léonard, An xo'boo (mazatec de Puebla): un fil d'Ariane écolinguistique dans le labyrinthe dialectal mazatec, Les minorités invisibles: diversité et complexité (ethno) sociolinguistiques, pp.290-304, 2014.

J. L. Léonard, Flux de variation, auto-organisation, émergence : éléments d'écologie diasystémique. Paper presented at the IVème Congrès International de Dialectologie et de Sociolinguistique, CIDS, 2016.

J. L. Léonard, Écologie (socio) linguistique: évolution, élaboration et variation, pp.267-282, 2017.

J. Lipski, Too close for comfort? the genesis of "portuñol/portunhol, Selected proceedings of the 8th Hispanic Linguistics Symposium, vol.1, pp.1-22, 2006.

J. M. Lipski, Contacto y conflicto: el vocalismo del castellano andino, 2011.

, Handbook of perceptual dialectology, vol.2, 2002.

L. E. López, De resquicios a boquerones: La educación intercultural bilingüe en Bolivia, 2005.

G. Lüdi, B. Py, J. De-pietro, R. Franceschini, M. Matthey et al., , 1995.

K. Malmkjaer, The Routledge linguistics encyclopedia, 2009.

B. Mannheim, The Language of the Inka Since the European Invasion, 1991.

F. Martinez, Régénérer la race, 2010.

J. Mccarthy, OCP effects: Gemination and antigemination, Linguistic Inquiry, vol.17, pp.207-263, 1986.

J. Mendoza-pizarro, La duda fecunda: historia, lógica y psicología en la fundación de la Villa de Plata, 2001.

E. Michenot, Parler-pouvoir: étude des caractéristiques du quechua et des conséquences de la situation de contact avec la langue officielle: Cochabamba, Bolivie. (Thèse de 3e cycle en Linguiste, 1983.

R. Molina and X. Albó, Gama étnica y lingüística de la población boliviana, Sistema de Las Naciones Unidas En, 2006.

C. Molina-vital, Reconsidering Cuzco-Quechua Vowels. An acoustic Study on the Influence of Spanish in the Categorical Properties of Vowels Lowering. Non publié

M. M. Montaño, Esplicación de las cuatro partes de la doctrina cristiana en el idioma quichua, para la instrucción de los fieles en las parroquías rurales, 1854.

M. M. Montaño, Compendio de la gramática quichua comparada con la latina, 1864.

C. Montenegro, Nacionalismo y coloniaje: Su expresión histórica en la prensa de Bolivia, 2016.

J. M. Montero, Cartilla ilustrada en quichua : con doctrina Cristiana y otras oraciones utiles al Indio, 1878.

M. Moreau, Sociolinguistique: les concepts de base, 1997.

S. S. Mufwene, The ecology of language evolution, 2001.

S. S. Mufwene, Language evolution: contact, competition and change. London, 2008.

W. O. Muñoz, La realidad boliviana en la narrativa de Jesús Lara, Revista Iberoamericana, vol.52, issue.134, pp.225-241, 1986.

M. D. Murúa, Historia general del Perú. (M. B. Gaibrois, 1987.

P. Muysken, Media lengua. Contact Languages: A Wider Perspective, vol.17, pp.365-426, 1997.

P. Muysken, Multilingüismo y lenguaje mezclado en las minas de potosí (Bolivia), Lingüística, vol.33, issue.2, pp.97-124, 2017.

N. Niedzielski, The effect of social information on the perception of sociolinguistic variables, Journal of Language and Social Psychology, vol.18, issue.1, pp.62-85, 1999.

E. Nordenskiöld, Forschungen und abenteuer in Südamerika, 1924.

P. Ocaña and . De, Viaje por el nuevo mundo: de Guadalupe a Potosí, vol.22, pp.1599-1605, 2010.

D. Odden, On the role of the Obligatory Contour Principle in phonological theory, Language, vol.62, issue.2, pp.353-383, 1986.

D. E. Ogburn, Reconceiving the chronology of Inca imperial expansion, Radiocarbon, vol.54, issue.2, pp.219-237, 2012.

E. O'rourke, Dialect differences and the bilingual vowel space in Peruvian Spanish, Selected Proceedings of the 4th Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology, pp.20-30, 2010.

C. Orr and R. Longacre, , vol.44, pp.528-555, 1968.

G. Parker, La clasificación genética de los dialectos quechuas, Revista Del Museo Nacional, XXXII, pp.241-252, 1963.

G. Parker, Comparative Quechua Phonology and Grammar IV: The Evolution of Quechua A. University of Haway Working Papers in Linguistics 1, pp.149-204, 1969.

S. Parker and D. Weber, Glottalized and aspirated stops in Cuzco Quechua, International Journal of American Linguistics, vol.62, issue.1, pp.70-85, 1996.
DOI : 10.1086/466276

M. Pasquale, Quechua and Spanish Language Contact: Influence on the Quechua phonological system, 2001.

M. Pasquale, Phonological variation in a Peruvian Quechua speech community, Variation in Indigenous Minority Languages, pp.245-258, 2009.
DOI : 10.1075/impact.25.12pas

A. J. Pearce and P. Heggarty, Mining the data" on the Huancayo-Huancavelica Quechua frontier, History and Language in the Andes, pp.87-109, 2011.
DOI : 10.1057/9780230370579_5

A. J. Pearce and P. Heggarty, Introduction History, Linguistics, and the Andean Past: A Much-Needed Conversation, History and Language in the Andes, pp.1-16, 2011.
DOI : 10.1057/9780230370579_1

J. I. Pérez-silva, J. A. Palma, and R. B. Araujo, Contra el prejuicio lingüístico de la motosidad: un estudio de las vocales del castellano andino desde la fonética acústica. Lima : Pontificia Universidad Católica del Perú, 2008.

S. Pfänder, Gramática mestiza. Con referencia al castellano de Cochabamba, 2009.

A. Pierrard, Caractéristiques acoustiques et phonologiques des éjectives et des aspirées du quechua de Cochabamba, 2014.

. Sorbonne-nouvelle,

A. Pierrard, Contexte sociolinguistique du quechua sud bolivien, Contacts (ou Conflits) de Langues en Contexte Postcommuniste et Postcolonial, pp.275-301, 2016.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-01451233

A. Pinget, The actuation of sound change, 2015.

T. Platt, Estado boliviano y ayllu andino: tierra y tributo en el Norte de Potosí (Primera edición en esta colección), 2016.

T. Platt, T. Bouysse-cassagne, and O. Harris, Qaraqara-Charka. Mallku, Inka y Rey en la provincia de Charcas (siglos XV-XVII), Historia antropológica de una confederación aymara. Lima: Institut FRanças d'Études Andines (IFEA), 2006.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00658741

P. Plaza, Lenguas de Bolivia. Tomo I: Ambito andino, pp.215-284, 2009.

B. Plichta and D. R. Preston, The/ay/s have It the perception of/ay/as a north-south stereotype in United States English, Acta Linguistica Hafniensia, vol.37, issue.1, pp.107-130, 2005.

S. Pop, La dialectologie: aperçu historique et méthodes d'enquêtes linguistiques, 1950.

D. R. Preston, Whaddayaknow?: The modes of folk linguistic awareness 1. Language Awareness, vol.5, pp.40-74, 1996.

D. R. Preston, Handbook of perceptual dialectology, vol.1, 1999.

D. R. Preston, Language, people, salience, space: Perceptual dialectology and language regard, Dialectologia: Revista Electrònica, vol.5, pp.87-131, 2010.

D. R. Preston and G. M. Howe, Computerized studies of mental dialect maps, Variation in language: NWAV-XV at Stanford (Proceedings of the fifteenth annual conference on new ways of analyzing variation), pp.361-378, 1987.

E. Pustka, Phonologie et variétés en contact: Aveyronnais et Guadeloupéens à Paris, 2007.

G. Ramos, Language and society in early colonial Peru, History and Language in the Andes, pp.19-38, 2011.

S. Raurich, Elementos de gramática quechua, ó del idioma de los Incas. Sucre: Impr, 1901.

W. G. Rensink, Informant Classification of Dialects, vol.1, pp.3-7, 1999.

P. Rivet and G. Créqui-montfort, Bibliographie des langues aymará et ki?ua, vol.51, 1951.

J. A. Rocha, Con el ojo de adelante y con el ojo de atrás: ideología étnica, el poder y lo político entre los quechua de los valles y serranías de Cochabamba, 1935.

R. García and H. , Mestizaje y conflictos sociales. El caso de la construcción nacional boliviana, Cuadernos Inter.c.a.Ambio, issue.9, pp.145-182, 2011.

R. Márquez, M. Del, and R. , De mestizajes, indigenismos, neoindigenismos y otros: la tercera orilla (sobre la literatura escrita en castellano en bolivia). (PhD in Hispanic Languages and, 2009.

J. H. Rowe, Absolute chronology in the Andean area, American Antiquity, vol.10, issue.3, pp.265-284, 1945.

J. H. Rowe, Sound patterns in three Inca dialects, International Journal of American Linguistics, vol.16, pp.137-148, 1950.

C. Salazar-soler, La Villa Imperial de Potosí Cuna del Mestizaje (Siglos XVI y XVII), Colonización, resistencia y mestizaje en las Américas (Siglos XVI-XX), pp.139-162, 2002.

C. Sánchez and W. , Redes viales y entramados relacionales entre los valles, la puna y los yungas de Cochabamba, En ruta, 2011.

. Arqueología, , pp.177-197

N. Sánchez-albornoz, Indios y tributos en el Alto Perú. Lima: Instituto de estudios peruanos, 1978.

G. Sankoff, Age: Apparent time and real time, Encyclopedia of Language and Linguistics II, pp.110-116, 2006.

S. Tomás and F. D. De, Grammatica por el maestro Fray Domingo de Santo Tomás. Estudio introductorio y notas de Rodolfo Cerrón-Palomino, 1995.

R. Schramm, Mosaicos etnohistóricos del valle de Cliza (valle alto cochabambino), Siglo XVI, Historia y Cultura, vol.18, pp.3-42, 1990.

R. Schuller, Algunos impresos hoy ya muy raros sobre lenguas indígenas americanas. Anthropos, 5, pp.943-948, 1936.

C. Sempat-assadourian, El sistema de la economía colonial: mercado interno, regiones y espacio económico. Lima: Centro de estudios peruanos, 1982.

L. M. Shedd and E. A. Nida, A Pedagogical Grammar of the Quechua Tongue, 1952.

T. Sibata, Hôgen kyôkai no ishiki, Gengo Kenkyû, vol.36, pp.1-30, 1959.

I. Sichra, La vitalidad del quechua, 2003.

I. Sichra, La realidad de la práctica escolar y el deseo de interculturalidad La enseñanza de quechua en colegios particulares en Cochabamba, Diversidad y ecología del lenguaje en, pp.171-199, 2006.

I. Sichra, Cultura escrita quechua en Bolivia: contradicción en los tiempos del poder, vol.3, pp.133-158, 2008.

I. Sichra, Políticas públicas de lenguas indígenas en Bolivia en la encrucijada, Libro de actas, vol.2, pp.509-526, 2014.

O. Soutet, G. Michel-le-guern, and . Puech, Compte-rendu de Alain Berrendonner, Principes de Grammaire Polylectale, Lyon, PUL, 1983. L'information Grammaticale, vol.44, pp.45-46, 1990.

A. Tabouret-keller, à propos de la notion de diglossie. La malencontreuse opposition entre « haute » et « basse » : ses sources et ses effets, Langage et Société, issue.4, pp.109-128, 2006.

E. Tarica, El indigenismo de Jesús Lara: entre el campo y la ciudad letrada, Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, vol.34, issue.67, pp.237-254, 2008.

G. Taylor, Yauyos, un microcosmo dialectal quechua, Revista Andina, vol.3, pp.121-146, 1984.

G. Taylor, Un documento quechua de Huarochirí-1607, Revista Andina, vol.5, issue.1, pp.157-185, 1985.

G. Taylor, Algunos datos nuevos sobre el quechua de Yauyos (Vitis y Huancaya), Revista Andina, vol.9, pp.253-265, 1987.

G. Taylor, Introducción a la lengua general. Lima: IFEA, Lluvia Editores, 2001.

L. A. Timm, Diglossia old and new: A critique, Anthropological Linguistics, vol.23, issue.8, pp.356-367, 1981.

A. Torero, Los dialectos quechuas. Anales Científicos de La Universidad Agraria, vol.2, pp.446-476, 1964.

A. Torero, Acerca de la familia lingüística uruquilla, Revista Andina, vol.10, issue.1, pp.171-189, 1992.

A. Torero, Editorial Horizonte, Lima: Instituto Francés de Estudios Andinos (IFEA), 2002.

A. Torero, El quechua y la historia social andina. Lima: Fondo Ed. del Pedagógico San Marcos, 1974.

E. Viscarra, Apuntes para la Historia de Cochabamba. Cochabamba: Imprenta de El Heraldo, 1882.

N. Wachtel, Les "mitimas" de la vallée de Cochabamba : la politique de colonisation de Huayna Capac, Journal de La Société Des Américanistes, vol.67, issue.1, pp.297-324, 1980.

H. A. Weddell, Voyage dans le nord de la Bolivie, 1853.

A. A. Weijnen, De grenzen tussen de oost-noord-Brabantse dialecten onderling. In Oost-Noord-Brabantse dialectproblemen. Lezingen gehouden voor de Dialectencommissie der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen op 12 april 1944, Noord-Hollandsche Uitgeverij Maatschappij, pp.1-17, 1946.

U. Weinreich, Is a structural dialectology possible? Word, vol.10, pp.388-400, 1954.

U. Weinreich, Languages in contact: findings and problems (9. print), 1979.

U. Weinreich, W. Labov, and M. I. Herzog, Empirical foundations for a theory of language change, 1968.

G. Wenker, Sprach-Atlas von Nord-und Mitteldeutschland. Strassburg: Trübner, 1881.

L. Whitehead, Bolivia, 1930-c, Historia de América Latina, T.16: Los paises andinos desde 1930, pp.105-169, 1990.

J. Winteler, Die Kerenzer Mundart des Kantons Glarus in ihren Grundzügen dargestellt, 1876.

A. C. Yu, Understanding near mergers: The case of morphological tone in Cantonese, Phonology, vol.24, issue.1, pp.187-214, 2007.

T. Des-matières,

R. .. ,

A. .. ,

R. .. ,

R. .. ,

. .. Conventions-d'écriture,

S. .. ,

. .. Introduction,

P. .. , 31 1.1 Continuum dialectal, réseau dialectal, diasystème et bassin de traits

. , Écologie linguistique et bassin de traits

.. .. , Variation et lectes : Idiolectes, géolectes

. , Variation et synchronie dynamique : observation du changement linguistique en temps apparent

. .. Dialectologie-perceptive,

. , Théories et méthodes, vol.2

. Contact-de-langues and . .. Grammaires-polylectales, 61 2.3.1 La notion de contact de langues

. .. Les-langues-polynomiques,

C. Typologiques and P. .. Bolivien, , vol.3

&. Le-quechua-sud-bolivien-dans-l,

.. .. B)-triple-série-d'occlusives,

.. .. Occlusive-laryngale,

.. .. Fricative-laryngale,

. .. Vibrantes,

. .. Sibilantes,

. .. Vocalisme,

.. .. Influence-espagnole-sur-la-langue,

.. .. ,

. .. Conclusion, , p.99

. .. Bolivien, 104 4.2.3 Politiques de colonisation et mouvement de descente du quechua vers les basses terres, Géographie et distribution actuelle du quechua et de l'aymara en Bolivie .... 101 4.2 Dynamiques sociolinguistiques du quechua sud

.. .. Politiques-linguistiques,

. , Perceptions multiples : subjectivités et affect

. , Transmission et perspectives d'avenir du quechua sud bolivien

L. .. , 131 a) Structure sociolinguistique avant la réforme agraire, CHAPITRE, vol.5

.. .. ,

?. .. Le-quechua-de-cochabamba-est-il-une-langue-indigène, 134 5.1.4 Limites et problèmes posés par cette version de l'histoire

. .. Redimensionnement-de-la-problématique,

. , Langues et populations avant les Incas

. , 138 c) Guerre espagnols-charcas et abandon de Cochabamba

. , Les premières décennies de la colonisation de Cochabamba

. , Langues parlées à la fin du XVIème siècle

?. .. Quel-quechua, 144 g) La mauvaise oreille des espagnols : de Garcilaso à nos jours

. .. Siècle, 146 a) Le quechua durant les dernières décennies de la colonie et les débuts de la république, Usage du quechua de la fin du 18ème au début du 20ème

?. .. Quel-quechua,

, Le quechua à Cochabamba dans la première moitié du 20 ème siècle, p.158

. Langues and .. .. Catégories-socio-raciales-dans-le-roman-yanakuna-de-jesús-lara,

.. .. Diffusion-du-quechua-de-cochabamba, 163 5.3.1 Diffusion d'une variété de quechua prestigieuse autour des centres urbains, p.167

. .. Conclusion,

T. .. De-cochabamba, , p.176

. Aspects-géographiques and . .. Historiques-de-la-région-du-valle-alto, 177 6.1.1 Description géographique de Cochabamba et de la région du Valle Alto177 6.1.2 Aspects historiques de la région du Valle Alto

. Pourquoi-le-valle, Alto est-il un cas d'étude idoine ?

. Échantillonnage and .. .. Conditions-d'enquête,

. Limites and . .. Difficultés,

.. .. Unité-de-la-langue-quechua,

. , Explication de la variation : l'eau salée

.. .. Quechua-fermé-versus-quechua-ouvert,

. , 212 7.5.1 Perceptions fortes : le vocalisme et le pluriel inclusif CHIK

?. .. Le-quechua-est-il-une-langue-polynomique,

;. .. Conclusion and . .. Chik,

]. .. ,

.. .. Chik-dans-la-littérature,

.. .. Résultats, , p.246

. .. Discussion, . Variation, and . Faiblement-perçue,

P. .. Chka,

L. Dans-la-littérature and .. .. , Présentation des différentes variantes de la variable étudiée

. .. ?ka-],

. .. Résultats, Qui sont les ruraux employant [-sqa-] et qui sont les urbains employant

. .. Interprétations,

C. .. ,

A. .. ,

, Annexe 1 : Questionnaire utilisé lors des enregistrements dans le Valle Alto, p.284

. , Annexe 2 : Transcriptions de textes en parole spontanée

S. Benito and V. Alto, Cochabamba : Les fêtes à San Benito

V. Anzaldo and . Alto, Cochabamba : Les fêtes à Anzaldo

V. Tiquipaya and . Bajo, Cochabamba : Fiction improvisée

K. Santiago and N. Lípez, Potosí : Récit de vie

. , Proclama del mas perseguido Americano (1810), vol.3

. .. Tableau-de-données, Annexe, vol.4

, Exemples de spectrogrammes de variantes de CHIK et de CHKA, Annexe, vol.5, p.301

/. .. Réalisations-de-l'occlusive-uvulaire-/q,

, Réalisations du morphème de pluriel inclusif CHIK, variation inter-locuteurs, vol.302

, Réalisations du morphème de pluriel inclusif CHIK, variation inter-locuteurs, vol.304

C. .. Réalisations-du-morphème-du-progressif,

G. .. ,

R. .. Bibliographiques,

T. .. Des-figures,

T. .. Des-matières,