. Minimal, La plupart des langues atlantiques disposent d'une construction prédicative « minimale », c'est-àdire ne présentant aucune marque morphologique (affixe ou mot)

. Un-autre-emploi-répandu-du-minimal-concerne-les-narrations, Dans plusieurs langues atlantiques, les propositions consécutives sont au minimal. 223 C'est notamment le cas en wolof ( § 2.4.2), dans les langues nyun-buy comme le buy, p.83, 1991.

. Enfin, le minimal peut également avoir une lecture gnomique ou générique, c'est-à-dire qu'il peut être utilisé pour exprimer une vérité générale. C'est notamment le cas en sereer, dans les langues cangin comme le laalaa, pp.72-73, 1987.

. Suivant-la-terminologie-de-longacre, 109-110), le temps narratif (narrative tense) n'est jamais dépendant d'une autre forme, alors que le temps consécutif (consecutive tense) est soit dépendant d'une autre forme, 1990.

/. Dans-d-'autres-langues,-la-conjugaison-présente-une-dichotomie-perfectif and . Imperfectif, mais les marques aspectuelles sont amalgamées à d'autres marques TAM. C'est le cas en sereer, où la plupart des tiroirs verbaux présentent cette opposition (Renaudier 2012 : 347-348), mais où il est presque impossible d'isoler une marque d'imperfectif (ou de perfectif) Ainsi, le paradigme de conjugaison du sereer est symétrique (presque toutes les cellules sont occupées), mais il n'est pas régulier (même si certaines régularités sont attestées dans certaines parties du paradigme) Le pulaar, présente une situation analogue, 1986.

D. Enfin and . La-plupart-des-autres-groupes-de-la-famille-atlantique, la dichotomie entre perfectif et imperfectif ne permet pas de rendre compte de l'organisation du système verbal Dans ces langues, il n'existe pas de marqueur de l'imperfectif (ou du perfectif), et le paradigme de conjugaison n'est pas symétrique selon l'aspect. C'est notamment le cas dans certaines langues cangin comme le laalaa, dans les langues joola comme le banjal dans les langues manjaku comme le mankanya ainsi que dans les langues nyun comme le nyun de Niamone, pp.199-200, 1992.

. Dans-les-langues-cangin, habituel est exprimé par un suffixe sur le verbe En laalaa (Dièye 2011 : 191-192) et en noon : 182), cette construction constitue un tiroir verbal à part entière. En revanche, 144) et en ndut, p.115, 1987.

. En-nyun-de-niamone, 122-123), l'habituel est exprimé par la réduplication du verbe et l'ajout d'une marque spécifique, ) et en joola banjal, pp.186-187, 2006.

E. Enfin and . Wolof, en pulaar et en bijogo, l'habituel n'est pas exprimé par une construction spécifique. En wolof, il peut être exprimé par la forme imperfective de la construction future ( § 2.2), en pulaar, il est généralement exprimé par la construction progressive, et en bijogo par l'imperfectif, pp.137-138, 1979.

. Dans-certaines-langues, et/ou construction clivée. 233 L'antéposition de l'élément focalisé est attestée dans presque toutes les langues atlantiques Ce procédé est utilisé dans les constructions exprimant un focus sur un argument, mais pas dans celles exprimant un focus sur le verbe (à l'exception du nyun de Niamone) Dans les langues atlantiques, l'ordre canonique des éléments étant SVO, on ne peut pas à proprement parler d'antéposition dans le cas de la focalisation du sujet. Néanmoins, la comparaison des différentes constructions exprimant un focus sur un argument (FOCS, FOCO, FOCX) nous permet de mettre en évidence l'existence d'une position focus, située avant le verbe, Notons que dans le cas du pulaar, l'antéposition est facultative

. Dans-plusieurs-langues, est-à-dire n'étant pas affixé à ce dernier. La forme, la nature ainsi que la position de ces marqueurs varient d'une langue à l'autre. Dans certaines langues, il s'agit d'un marqueur autonome et invariable. C'est notamment le cas du marqueur ko (FOCA) en pulaar, du marqueur yaa (FOCA) en laalaa ou du marqueur aa ? (FOCS) en palor, pp.168-171, 1987.

. Dans-un-grand-nombre-de-langues,-la-focalisation-est-exprimée-dans-la-morphologie-verbale, La réduplication du verbe est attestée dans différents groupes de la famille atlantique, toujours dans des constructions exprimant un focus sur le verbe. C'est notamment le cas en joola banjal, en joola karon ou en ndut 234 Dans toutes ces langues, des marques flexionnelles (TAM) ainsi que l'objet pronominal peuvent être insérés entre les occurrences du verbe, pp.120-121, 1987.

. Dans-ces-langues, est pas traditionnellement décrite comme une « focalisation du verbe 127-128) parle de « modalité état acquis ». Néanmoins, Alton s'appuie sur la grammaire de wolof de Sauvageot (1965), qui utilise cette étiquette pour désigner la focalisation du verbe, Bassène, pp.120-121, 1987.

. Enfin and . Dans-quelques-langues, -92), l'imperfectif est exprimé par le marqueur na. En joola banjal, pp.126-127, 1987.

. Dans-d-'autres-langues, En sereer, le marqueur de prohibitif ba s'amalgame avec l'indice de personne (Faye 1982 : 37) 236 ; le marqueur de focalisation du verbe kaa également, mais uniquement à 1SG et 2SG (Renaudier 2012 : 78) ; et le marqueur de présentatif/progressif forme un amalgame avec le pronom sujet ( § 16.3) En palor, les marqueurs d'imperfectif na et de présentatif 'e peuvent s'amalgamer avec les pronoms sujets singuliers En ndut, ce type d'amalgame semble être limité au marqueur de futur En pulaar, le marqueur de présentatif/progressif s'amalgame avec le pronom sujet ( § 16.3). Par ailleurs, les marqueurs de futur (maa) et d'optatif (yoo) ne forment pas à proprement parler d'amalgame avec la marque de personne ; néanmoins, la voyelle de ces marqueurs s'abrège devant un pronom sujet, avec lequel ils forment une unité accentuelle, pp.126-129, 1987.

M. Abourizk, Description des marqueurs préverbaux du aku, 1986.

. Ackerman, &. Farrell, T. Gregory, and . Stump, Paradigms and periphrastic expression, Projecting morphology, pp.111-157, 2004.

A. Y. Aikhenvald, Classifiers: A Typology of Noun Categorization Devices, 2000.
DOI : 10.1093/obo/9780199772810-0007

P. D. Alton, Le Palor : esquisse phonologique et grammaticale d'une langue cangin du Sénégal suivi d'un lexique et de textes transcrits et traduits, 1987.

G. D. Anderson, Auxiliary Verb Constructions, 2006.
DOI : 10.1093/acprof:oso/9780199280315.001.0001

G. D. Anderson, Auxiliary verb constructions in the languages of Africa. (Numéro spécial), Studies in African Linguistics, vol.40, issue.1&2, 2011.

J. M. Anderson, Auxiliary, Morphology: An International Handbook on Inflection and Word-Formation, pp.808-820, 2000.

S. Anderson, A-Morphous Morphology, 1992.

J. Ard, A comparative and historical study of locative-based periphrastic verbal forms in Fula dialects, Studies in African Linguistics, vol.10, issue.2, pp.119-158, 1979.

D. W. Arnott, The Nominal and Verbal Systems of Fula, 1970.

D. W. Arnott, Some aspects of the study of Fula dialects, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, vol.xi, issue.01, pp.8-18, 1974.
DOI : 10.1017/S0041977X00094805

J. Auwera, L. Van-der, U. Lejeune, &. Pappuswamy, and . Valentin-goussev, The Morphological Imperative The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig : Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, p.70, 2013.

K. Babaev, On the reconstruction of some tense/aspect markers in Proto-Mande. ??????? ????????? ???????, Journal of Language Relationship, vol.6, pp.1-24, 2011.

A. Bai-sheka, Prédication non verbale en temne, Afrikanistische Arbeitspapiere, vol.26, pp.113-126, 1991.

B. Baker and . Harvey, Complex predicate formation, Complex Predicates: Cross-linguistic Perspectives on Event Structure, pp.13-47, 2010.
DOI : 10.1017/CBO9780511712234.003

B. Diop and . Sokhna, Étude comparative entre les phonèmes wolofs et leurs enregistrements écrits dans deux alphabets : latin et arabe. Mémoire de master, 2007.

B. Diop and . Sokhna, Description du baynunk guñaamolo, langue minoritaire du sénégal : analyse phonologique, morphologique et syntaxique, Thèse de doctorat, 2013.

A. Bassène, Description du jóola banjal (Sénégal) Thèse de doctorat, 2006.

E. Bavin, The Obligation Modality in Western Nilotic Languages, Modality in grammar and discourse, pp.107-134, 1985.
DOI : 10.1075/tsl.32.06bav

T. Bearth, The contribution of African linguistics towards a general theory of focus. Update and critical review, Journal of African Languages and Linguistics, vol.20, issue.2, pp.121-156, 1999.
DOI : 10.1515/jall.1999.20.2.121

J. Becher, Untersuchungen zum Sprachwandel im Wolof aus diachroner und synchroner Perspektive, Thèse de doctorat, 2001.

J. Becher, Ditransitive Verben und ihre Objekte im Wolof: Positionsregeln und Kombinierbarkeit . Hamburger Afrikanistische Arbeitspapiere 3, pp.13-27, 2005.

C. Beckner, R. Blythe, J. Bybee, M. H. Christiansen, W. Croft et al., Language Is a Complex Adaptive System: Position Paper, Language Learning, vol.59, issue.s1, pp.1-26, 2009.

É. Benveniste, Structure des relations de personne dans le verbe, Problèmes de linguistique générale, pp.225-236, 1946.

É. Benveniste, Le langage et l'expérience humaine, Problèmes de linguistique générale, pp.67-78, 1965.

P. Bertinetto, &. Marco, . Habituality, and I. Pluractionality, The Oxford Handbook of Tense and Aspect, pp.852-880, 2012.

N. Biagui and . Bernard, Description générale du créole afro-portugais parlé à Ziguinchor (Sénégal ) Thèse de doctorat, 2012.

S. Biaye and . Creissels, Le système de classes nominales du balant ganja, Les classes nominales dans les langues atlantiques, pp.209-259, 2015.

W. Bisang, Categories that make finiteness: discreteness from a functional perspective and some of its repercussions, Irina Nikolaeva (éd.), Finiteness: Theorical and Empirical Foundations, pp.115-137, 2007.

D. Boilat, Grammaire de la langue woloffe, 1858.

O. Bonami, La structure fine des paradigmes de flexion Mémoire d'habilitation à diriger des recherches, 2014.

O. Bonami and . Samvelian, Les périphrases verbales du persan et la typologie des périphrases, 2009.

O. Bonami and . Samvelian, The diversity of inflectional periphrasis in Persian, Journal of Linguistics, vol.1, issue.02, pp.327-382, 2015.
DOI : 10.1016/S0024-3841(97)00005-3

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01118741

O. Bondéelle, Propriétés combinatoires et polysémies de bases verbo-nominales en wolof : quelle corrélation ?, 2009.

O. Bondéelle, Polysémie et structuration du lexique : Le cas du wolof, 2015.

E. Bonvini, Les deux premi??res grammaires fran??aises du Wolof (S??n??gal). Une syst??matisation contrast??e, Histoire ??pist??mologie Langage, vol.23, issue.2, pp.101-116, 2001.
DOI : 10.3406/hel.2001.2836

G. Booij, The Grammar of Words: An Introduction to Linguistic Morphology, 3 e édition, 2012.
DOI : 10.1093/acprof:oso/9780199226245.001.0001

B. Bortolussi, La grammaire du latin (Collection Bescherelle), 1999.

J. &. Bresnan, A. Sam, and . Mchombo, The Lexical Integrity Principle: Evidence from Bantu. Natural Language and Linguistic Theory 13, pp.181-254, 1995.
DOI : 10.1007/bf00992782

D. Brown, M. Chumakina, and G. Corbett, Gergana Popova & Andrew Spencer. 2012. Defining 'periphrasis': key notions. Morphology 22, pp.233-275

M. Brunelle, Vietnamese (Ti?ng Vi?t) The Handbook of Austroasiatic Languages, pp.909-953, 2015.

P. Buis, Essai sur la langue manjako de la zone de Bassarel, 1990.

J. Bybee, Morphology: A Study of the Relation between Meaning and Form, 1985.
DOI : 10.1075/tsl.9

J. Bybee, The Diachronic Dimension in Explanation, Explaining language Universals, pp.350-379, 1988.

J. Bybee, Frequency of use and the organization of language, 2007.
DOI : 10.1093/acprof:oso/9780195301571.001.0001

J. Bybee, Language, Usage and Cognition, 2010.
DOI : 10.1017/CBO9780511750526

J. &. Bybee and Ö. Dahl, The Creation of Tense and Aspect Systems in the Languages of the World, Studies in Language, vol.13, issue.1, pp.51-103, 1985.
DOI : 10.1075/sl.13.1.03byb

J. Bybee, R. Perkins, and W. Pagliuca, The Evolution of Grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world, 1994.

M. Calvet, Etude phon??tique des voyelles du wolof, Phonetica, vol.14, issue.3, 1965.
DOI : 10.1159/000258525

B. Caron, Aoristique et subjonctif haoussa Études sur le subjonctif en tchadique, Africana Marburgensia -Special Issue, vol.4, pp.13-40, 1980.

B. Caron, Le haoussa de l'Ader, 1991.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00644969

R. Carlson, Narrative, Subjunctive, and Finiteness, Journal of African Languages and Linguistics, vol.13, issue.1, pp.59-85, 1992.
DOI : 10.1515/jall.1992.13.1.59

A. Carstairs-mccarthy, Lexeme, word-form, paradigm, Morphology: An International Handbook on Inflection and Word-Formation, pp.595-607, 2000.

A. Carstairs-mccarthy, Inflection classes, Morphology: An International Handbook on Inflection and Word-Formation, pp.630-637, 2000.

G. Childs and . Tucker, A Grammar of Kisi, 1995.
DOI : 10.1515/9783110810882

G. Childs and . Tucker, The S-Aux-O-V-Other syntagm in Atlantic, Studies in African Linguistics, vol.34, issue.1, pp.1-42, 2005.

G. Childs and . Tucker, A Grammar of Mani, 2011.
DOI : 10.1515/9783110265019

R. Christiansen-bolli, A Grammar of Tadaksahak, a Northern Songhay Language of Mali, 2010.

E. Church, Le système verbal du wolof. Dakar : Université de Dakar, p.237, 1981.

M. Cissé, Contes wolof modernes, 1994.

M. Cissé, La grammaire de la langue wolof " d'A. Kobes (1869), ou l'étude critique d'un pan de l'histoire de la grammaire du wolof, 2005.

M. Cissé, Écrits et écriture en Afrique de l'Ouest. SudLangues 6, pp.63-88, 2006.

M. Cissé, Dictionnaire Français-Wolof, 2007.

M. Cissé, Parole chantée ou psalmodiée wolof : Collecte, typologie et analyse des procédés argumentatifs de conivence associés aux fonctions discursives de satire et d'éloge, Thèse de doctorat, 2006.

U. Claudi, Word order change as category change, William Pagliuca (éd.), Perspectives on Grammaticalization, pp.191-231, 1994.
DOI : 10.1075/cilt.109.04cla

B. Comrie, Aspect. Cambridge, 1976.

B. Comrie, Tense. Cambridge, 1985.

B. Comrie, Causative verb formation and other verb-deriving morphology, Language Typology and Syntactic Description III : Grammatical Categories and the Lexicon, pp.309-348, 1985.

B. Comrie, M. S. Dryer, D. Gil, and M. Haspelmath, Introduction The World Atlas of Language Structures Online, 2013.

. Leipzig, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, p.1

G. G. Corbett, Agreement: the range of the phenomenon and the principles of the Surrey Database of Agreement, Transactions of the Philological Society, vol.101, issue.2, pp.155-202, 2003.
DOI : 10.1111/1467-968X.00117

G. G. Corbett, Agreement. Cambridge, 2006.

G. G. Corbett, M. Norman, &. Fraser, and . Scott-mcglashan, Heads in grammatical theory, 1993.
DOI : 10.1017/CBO9780511659454

F. Cornish, L'absence de prédication, le topique et le focus : le cas des phrases " thétiques, La prédication. (Numéro spécial). Faits de Langues, pp.31-32, 2008.

R. T. Cover, Aspect, Modality, and Tense in Badiaranke, Thèse de doctorat, 2010.

D. Creissels, Réflexions sur le système prédicatif du bambara. Mandenkan 6, pp.21-36, 1983.

D. Creissels, Description des langues négro-africaines et théorie syntaxique, 1991.

D. Creissels, Aperçu sur les structures phonologiques des langues négro-africaines, 1994.

D. Creissels, Éléments de syntaxe générale, 1995.

D. Creissels, Postpositions as a possible origin of certain predicative markers in Mande, 1997.

D. Creissels, Genres " indo-européens et " classes nominales " Niger-Congo. Faits de langues 14, pp.177-184, 1999.
DOI : 10.3406/flang.1999.1280

D. Creissels, A typology of subject and object markers in African languages, 2005.
DOI : 10.1075/tsl.64.04cre

E. Voeltz, Studies in African Linguistic Typology, 43-70

D. Creissels, Syntaxe générale, une introduction typologique : catégories et constructions, 2006.

D. Creissels, Syntaxe générale, une introduction typologique, 2006.

D. Creissels, L'incorporation en mandinka, La composition dans une perspective typologique, pp.75-88, 2008.

D. Creissels, Le maninka du Niokolo (Sénégal oriental) : esquisse phonologique et morphosyntaxique , liste lexicale, textes glosés. (Numéro spécial) Mandenkan 49, 2013.

D. Creissels, Atlantic noun class systems: A typological approach, Proceedings of Conference on Language Documentation and Linguistic Theory 4. Londres : SOAS. http, 2014.

D. Creissels, Copulas originating from 'see / look' verbs in Mande languages. Communication présentée au Symposium Areal patterns of grammaticalization and cross-linguistic variation in grammaticalization scenarios, pp.12-14, 2015.

D. Creissels and . Syntaxe, Cours donné dans le cadre du Séminaire d'initiation à la Linguistique de Terrain (SLT), Laboratoire LLACAN (UMR 8135, pp.12-16

D. Creissels, G. J. Dimmendaal, Z. Frajzyngier, and C. König, Africa as a morphosyntactic area, pp.86-150, 2008.

D. &. Creissels and K. Pozdniakov, 2015. Les classes nominales dans les langues atlantiques

D. &. Creissels and P. Sambou, Le mandinka : Phonologie, grammaire, textes, 2013.

S. Cristofario, Deconstructing categories: finiteness in a functional-typological perspective, Irina Nikolaeva (éd.), Finiteness: Theorical and Empirical Foundations, pp.91-114, 2007.

W. Croft, Typology and Universals, 1990.

W. Croft, The evolution of negation, Journal of Linguistics, vol.5, issue.01, pp.1-27, 1991.
DOI : 10.1075/cilt.48.06ber

W. Croft, Parts of speech as language universals and as language-particular categories, 2000.
DOI : 10.1017/S0022226700015048

W. Croft, Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective, 2001.
DOI : 10.1093/acprof:oso/9780198299554.001.0001

. Croft, &. D. William, and . Cruse, Cognitive Linguistics, 2004.
DOI : 10.1017/CBO9780511803864

A. Culioli, Valeurs aspectuelles et opérations énonciatives : l'aoristique, Antoine Culioli , Pour une linguistique de l'énonciation, pp.127-144, 1999.

Ö. Dahl, Tense and Aspect Systems, 1985.

J. Damourette and . Pichon, Des mots à la pensée : Essai de Grammaire de la Langue Française, 1933.

J. Dard, Dictionnaire Français-Wolof et Français-Bambara, suivi du dictionnaire Wolof- Français, 1825.

J. Dard, Grammaire wolofe, 1826.

. Diagana and M. Ousmane, La langue soninkée : Morphosyntaxe et sens, 1995.

. Diagana and M. Ousmane, Dictionnaire soninké-français (Mauritanie), Nouvelle édition revue et augmentée, 2013.

P. Diagne, Grammaire de wolof moderne, 1971.

A. Diallo, Constructions copulatives en peul, La transmission culturelle : L'exemple du peul, pp.25-42, 2014.

A. Dialo, Structures verbales du wolof contemporain, 1981.

A. Dialo, Troisième personne du singulier et essai de reconstruction des modèles de conjugaison du wolof, Annales de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines de Dakar 11, pp.301-323, 1981.

E. Dièye and . Hadji, Description d'une langue Cangin du Sénégal : le laalaa (léhar) Thèse de doctorat, 2011.

A. Diop, La société wolof : Tradition et changements ? Les systèmes d'inégalité et de domination, 1981.

A. Diop, M. Calvet, and &. Dia, Les cent et les quinze cents mots les plus fréquents de la langue wolof, 1971.

J. Diouf, Transformational generative grammar of Wolof, Thèse de doctorat, 1982.

J. Diouf, Introduction à une étude du système verbal wolof : Relations modes, pronoms sujets et autres modalités du prédicat, 1985.

J. Diouf, Contribution à l'étude de la proposition subordonnée relative dans la phrase wolof, Réalités Africaines & Langue Française, vol.24, pp.5-22, 1992.

J. Diouf, Dictionnaire wolof-français et français-wolof, 2003.

J. Diouf, Grammaire du wolof contemporain, Édition revue et complétée, 2009.

J. Diouf, Le cultivateur et le djinn -Beykat bi ak jinne ji : Contes bilingues wolof-français, 2009.

J. Diouf and . Yaguello, J'apprends le wolof -Damay jàng wolof, 1991.

R. M. Dixon, Some Phonological Rules of Yidi, Linguistic Inquiry, vol.8, issue.1, pp.1-34, 1977.

R. M. Dixon, Y. Alexandra, and . Aikhenvald, Word: a typological framework, Word: A cross-linguistic typology, pp.1-41, 2002.
DOI : 10.1017/CBO9780511486241.002

J. Doneux and . Léonce, Hypoth??ses pour la comparative des langues atlantiques, Africana Linguistica, vol.6, issue.1, pp.41-130, 1975.
DOI : 10.3406/aflin.1975.892

J. Doneux and . Léonce, Éléments de grammaire Balante : établis pour le département d'alphabétisation des adultes, 1984.

J. Doneux and . Léonce, La place de la langue buy dans le groupe atlantique de la famille kongo-kordofan, Thèse de doctorat, 1991.

J. Doneux and . Léonce, Histoire de la linguistique africaine : des précurseurs aux années 70, 2003.
DOI : 10.4000/books.pup.1538

M. Dramé, Phonologie et morphosyntaxe comparées de trois dialectes wolof, Thèse de doctorat, 2012.

M. S. Dryer, Descriptive theories, explanatory theories, and basic linguistic theory Catching Language: Issues in Grammar Writing, pp.207-234, 2006.

G. Ducos, Structure du badiaranke de Guinée et du Sénégal (Phonologie, Syntaxe), 1971.

G. Dumestre, Grammaire fondamentale du bambara, 2003.

P. Dumont, Le français et les langues africaines au Sénégal, 1983.

M. Dunigan, The clausal structure of Wolof: A study of Focus and Cliticization, Thèse de doctorat, 1994.

N. C. Ellis and . Diane-larsen-freeman, Language as a Complex Adaptive System. (Numéro Spécial), Language Learning, vol.59, 2009.

A. Fal, Les nominaux en sereer-siin : Parler de Jaxaaw, 1980.

A. Fal, Précis de grammaire fonctionnelle de la langue wolof. Dakar : Organisation, 1999.

A. Fal, R. Santos, &. Jean-léonce, and . Doneux, Dictionnaire wolof-français suivi d'un index français-wolof, 1990.

Y. N. Falk, The English Auxiliary System: A Lexical-Functional Analysis, Language, vol.60, issue.3, pp.483-509, 1984.
DOI : 10.2307/413988

S. Faye, Morphologie du verbe sérère, 1982.

S. Faye and . Mous, Verbal system and diathesis derivations in Seereer. Africana Linguistica XII, pp.89-112, 2006.
DOI : 10.3406/aflin.2006.963

W. C. Faye, Précis grammatical de sérère, 1980.

M. Ferry, Thesaurus tenda : Dictionnaire ethnolinguistique de langues sénégaloguinnéennes (bassari, bedik, konyagi), 1991.

C. J. Fillmore, Pragmatics and the description of discourse, Pragmatik II, 1976.

C. J. Fillmore, Border Conflicts: FrameNet Meets Construction Grammar, Proceedings of the XIII EURALEX International Congress, pp.49-68, 2008.

D. Flickinger, C. Pollard, and T. Wasow, Structure-sharing in lexical representation, Proceedings of the 23rd annual meeting on Association for Computational Linguistics -, pp.262-267, 1985.
DOI : 10.3115/981210.981242

URL : http://acl.ldc.upenn.edu/P/P85/P85-1032.pdf

B. Fradin, Nouvelles approches en morphologie, 2003.
DOI : 10.3917/puf.fradi.2003.01

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00005657

J. François, Les grammaires de construction : un bâtiment ouvert aux quatre vents. Cahier du CRISCO 26, 2008.

M. Franke, Le Wolof de poche. Chennevières-sur-Marne : Assimil, 2004.

D. P. Gamble, Elementary Wolof Grammar, Wolof et sérèr : Études de phonétique et de grammaire descriptive, pp.131-161, 1963.

T. Gaved, Un article sur la grammaire de mancagne. Dakar : SIL Sénégal, p.42699, 2007.

T. &. Gaved and M. Gaved, Le nom en mancagne. Dakar : SIL Sénégal, p.42698, 2007.

E. Gelderen and . Van, The Linguistic Cycle, 2011.

O. D. Gensler, On Reconstructing the Syntagm S-Aux-O-V-Other to Proto-Niger-Congo, Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, pp.1-20, 1994.
DOI : 10.3765/bls.v20i2.1486

T. Givón, Syntax: a functional-typological introduction, 1990.
DOI : 10.1075/z.17

T. Givón, Syntax: An Introduction, 2001.

A. E. Goldberg, A Construction Grammar Approach to Argument Structure, 1995.

A. E. Goldberg, Constructions: a new theoretical approach to language, Trends in Cognitive Sciences, vol.7, issue.5, pp.219-224, 2003.
DOI : 10.1016/S1364-6613(03)00080-9

URL : http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.123.3311

C. C. Gomes, O sistema verbal do balanta : um estudo dos morfemas de tempo, Thèse de doctorat, 2008.
DOI : 10.11606/t.8.2008.tde-19012009-154521

P. Gottschligg, Elaboration and Simplification in Fula Verbal Morphology, Sprachbund in the West African Sahel, pp.145-165, 2006.

M. Gross, Sur la d??finition d'auxiliaire du verbe, Langages, vol.33, issue.135, pp.8-21, 1999.
DOI : 10.3406/lgge.1999.2199

M. Guérin, Le syntagme nominal en wolof : une approche typologique. Mémoire de master, 2011.

M. Guérin, La production de savoirs sur le wolof : Entre savoir cumulatif et oppositions théoriques, 2014.

M. Guérin, Les prédicats complexes en wolof : Unités morphologiques ou constructions syntaxiques ? Morphology and its interfaces: Syntax, semantics and the lexicon. (Numéro spécial), Lingvisticae Investigationes, vol.37, issue.2, pp.209-224, 2014.

M. Guérin, Analyse typologique et syntaxique du g??nitif wolof, Diversité des pratiques de recherche en science du langage. Corela HS-16, 2015.
DOI : 10.4000/corela.3853

M. Guérin, Ébauche d'une organisation des constructions prédicatives en wolof, Les Classifications en linguistique : Problèmes, pp.144-159, 2015.

J. Guignard, Les grammaires cognitives : une épistémologie, 2012.

T. Güldemann, The Macro-Sudan belt: towards identifying a linguistic area in northern sub-Saharan Africa, pp.151-185, 2008.

V. Guy-grand, Dictionnaire Français-Volof -Précédé d'un Abrégé de la Grammaire Volofe, 1923.

J. Haiman, Natural Syntax, 1985.

M. Harley, Tense, aspect and mood in Tuwuli, Aspect and Modality in Kwa Languages, pp.291-330, 2008.
DOI : 10.1075/slcs.100.10har

M. Haspelmath, Periphrasis, Morphology: An International Handbook on Inflection and Word-Formation, pp.654-664, 2000.

M. Haspelmath, Language Typology and Language Universals, 2001.
DOI : 10.1515/9783110171549.2

M. Haspelmath, Understanding morphology, 2002.

M. Haspelmath, Comparative concepts and descriptive categories in crosslinguistic studies, Language, vol.86, issue.3, pp.663-687, 2010.
DOI : 10.1353/lan.2010.0021

M. Haspelmath, The indeterminacy of word segmentation and the nature of morphology and syntax, Folia Linguistica, vol.27, issue.1, pp.31-80, 2011.
DOI : 10.2307/413900

J. Heath, A Grammar of Koyra Chiini: The Songhay of Timbuktu, 1999.
DOI : 10.1515/9783110804850

B. Heine, Auxiliaries: Cognitive Forces and Grammaticalization, 1993.

B. Heine, Grammaticalization The Handbook of Historical Linguistics, pp.575-601, 2003.

B. &. Heine and T. Kuteva, World Lexicon of Grammaticalization, 2002.
DOI : 10.1017/CBO9780511613463

B. &. Heine and T. Kuteva, Language Contact and Grammatical Change, 2005.
DOI : 10.1017/CBO9780511614132

B. &. Heine and M. Reh, Grammaticalization and Reanalysis in African Languages, 1984.
DOI : 10.1093/oxfordhb/9780199586783.013.0057

R. Hetzron, The presentative movement, or why the ideal word order is V, Word Order and Word Order Change, pp.345-388, 1975.

M. Houis, Plan de description systématique des langues négro-africaines, Afrique et Langage, vol.7, pp.5-65, 1977.

M. Houis, Les schèmes d'énoncés en bambara. Mandenkan 1, pp.17-24, 1981.

R. Huddleston, Further Remarks on the Analysis of Auxiliaries as Main Verbs, Foundations of Language, vol.11, issue.2, pp.215-229, 1974.

R. Huddleston, Some theoretical issues in the description of the english verb, Lingua, vol.40, issue.4, pp.331-383, 1976.
DOI : 10.1016/0024-3841(76)90084-X

R. &. Huddleston and G. K. Pullum, 2002. The Cambridge Grammar of the English Language

R. A. Hudston, Zwicky on heads, Journal of Linguistics, vol.46, issue.01, pp.109-141, 1987.
DOI : 10.1017/S0022226700010008

L. M. Hyman, R. John, and . Watters, Auxiliary Focus, Studies in African Linguistics, vol.15, issue.3, pp.233-273, 1984.

D. Idiatov, Le sémantisme des marqueurs aspecto-temporels du bambara : une tentative d'analyse. Mandenkan 36, pp.1-59, 2000.

S. &. Jenkins and J. Jenkins, A Grammar of W? ey. Dakar : SIL Sénégal, 2000.

O. Jespersen, The Philosophy of Grammar, 1924.

D. Jurafsky, An On-line Computational Model of Human Sentence Interpretation: A Theory of the Representation and Use of Linguistic Knowledge, Thèse de doctorat, 1992.

. Ka and S. Fary, Les formes verbales du pulaar et leur emploi : systématique de la conjugaison verbale. Bulletin de l'Institut Fondamental d, Afrique Noire, vol.46, pp.3-4, 1986.

O. Ka, L'accent en wolof : essai d'analyse phonétique et linguistique. Mémoire de master, 1978.

O. Ka, La dérivation et la composition en wolof, 1981.

O. Ka, Wolof Phonology and Morphology, 1994.

O. Ka, Facts about the world's languages: an encyclopedia of the world's major languages, past and present, pp.816-821, 2001.

R. Kastenholz, Auxiliaries, grammaticalization, and word order in Mande, Journal of African Languages and Linguistics, vol.16, issue.2, pp.31-53, 2003.
DOI : 10.1515/jall.2003.003

P. &. Kay and C. J. Fillmore, Grammatical Constructions and Linguistic Generalizations: The What's X Doing Y? Construction, Language, vol.75, issue.1, pp.1-33, 1999.
DOI : 10.2307/417472

L. Kesteloot and . Dieng, Du Tieddo au Talibé : Contes et mythes wolof II, 1989.

L. Kesteloot and . Dieng, Contes et mythes wolof : Du Tieddo au Talibé, 3 e édition (revue et corrigée par Jean-Léopold Diouf), 2015.

M. Khachaturyan, Le système prédicatif du mano de Guinée. Mandenkan 47, pp.13-56, 2011.

A. Kihm, Focus in Wolof, pp.245-273, 1999.
DOI : 10.1075/la.24.09kih

A. Kihm, Qu'y a-t-il dans un nom ? Genre, classes nominales et nominalité, Typologie des langues d'Afrique et universaux de la grammaire, pp.38-64, 2003.

P. Kiparsky, The Vedic Injunctive: Historical and Synchronic Implications. The Yearbook of South Asian Languages and Linguistics, pp.219-235, 2005.
DOI : 10.1515/9783110186185.219

URL : http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.206.1120

A. Kobès, Grammaire de la langue wolofe. Saint-Joseph de Ngasobil : Mission Catho- lique, 1869.

M. Koptjevskaja-tamm, Finiteness, Concise encyclopedia of grammatical categories, pp.146-149, 1999.

T. Kuteva, Auxiliation: An Enquiry into the Nature of Grammaticalization, 2001.

R. Kuzar, Sentence Patterns in English and Hebrew, 2012.
DOI : 10.1075/cal.12

K. Laay, Goneg nit ku ñuul gi. Paris : L'Harmattan. [Traduction de « L'enfant noir » de Camara Laye par Jean-Léopold Diouf, 2007.

R. Labatut, La négation en pulaar, Linguistique Africaine, vol.4, pp.115-122, 1990.

H. Labouret, Remarques sur la langue des wolof, Nicolas Leca, Les pêcheurs de Guet N'Dar, Bulletin du Comité d'Études Historiques et Scientifiques de l'Afrique Occidentale Française XVII, pp.288-299, 1935.

G. Lakoff, Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind, 1987.
DOI : 10.7208/chicago/9780226471013.001.0001

K. Lambrecht, Information structure and sentence form: Topic, focus and the mental representations of discourse referents, 1994.
DOI : 10.1017/CBO9780511620607

K. Lambrecht, When subjects behave like objects: An analysis of the merging of S and O in Sentence-Focus Constructions across languages, Studies in Language, vol.24, issue.3, pp.611-682, 2000.
DOI : 10.1075/sl.24.3.06lam

K. Lambrecht, Prédication seconde et structure informationnelle : la relative de perception comme construction présentative. Langue française 127, pp.49-66, 2000.
DOI : 10.3406/lfr.2000.998

J. Lang, Affinités grammaticales entre le créole portugais de l'Île de Santiago (Cap Vert) et le wolof (Sénégal) : Aspect et temps, Los criollos de base ibérica, pp.137-147, 2003.

R. W. Langacker, Cognitive Grammar: A Basic Introduction, 2008.

G. Lazard, Y a-t-il des catégories interlangagières ? In Études de linguistique générale : Typologie grammaticale, pp.57-64, 1992.

G. Lazard, L'approche typologique, La Linguistique, vol.34, issue.1, pp.3-17, 1998.

G. &. Lazard and L. Peltzer, Structure de la langue tahitienne, 2000.

J. Leclerc, L'aménagement linguistique dans le monde, 2014.

C. Lefebvre and . Brousseau, A Grammar of Fongbe, 2002.
DOI : 10.1515/9783110880182

K. V. Lexander, Le wolof et la communication personnelle médiatisée par Internet à Dakar, Glottopol, vol.14, pp.90-103, 2010.

M. Lewis, G. F. Paul, &. Simons, D. Charles, and . Fennig, Ethnologue: Languages of the World, 17 e édition. Dallas : SIL International, 2013.

R. E. Longacre, Storyline Concerns and Word Order Typology in East and West Africa, 1990.

F. Lüpke, A grammar of Jalonke argument structure, Thèse de doctorat, 2005.

L. Marchese, Tense-Aspect and the Development of Auxiliaries in Kru Languages, 1986.

Y. Y. Mathieu, La Grammaire de Construction. Linx 48, pp.43-56, 2003.

P. H. Matthews, Concise Oxford Dictionary of Linguistics, 2 e édition, 2007.

F. Mc-laughlin, Is There an Adjective Class in Wolof? Adjective Classes: A Cross-Linguistic Typology, pp.242-262, 2004.

I. Mel-'?uk, Cours de morphologie générale, 1996.

R. Miyamoto, A Study of Fula Dialects: Examining the Continuous/Stative Constructions, Senri Ethnological Studies, vol.35, pp.215-230, 1993.

A. Mohamadou, Le verbe en peul : Formes et valeurs en pulaar du Fuuta-Tooro, 2012.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00703056

A. Montébran, Les structures de la négation dans le cadre des marqueurs TAM dans les langues atlantiques, 2015.

D. R. Morgan, Overview of grammatical structures of Ndut: a Cangin language of Senegal, 1996.

G. Mounin, Dictionnaire de la linguistique, 4 e édition, 2004.

M. Mous, Selectors in Cushitic, Studies in African linguistic typology, pp.303-325, 2005.
DOI : 10.1075/tsl.64.17mou

P. Munro and . Gaye, Ay Baati Wolof : A Wolof Dictionary, 1997.

D. Ndao, Phonologie, morphologie et structures syntaxiques du pepel, Thèse de doctorat, 2011.

D. Ndiaye, L'ombre du Baobab -Keppaarug Guy gi, 1999.

. Ndiaye and D. Moussa, Éléments de morphologie du wolof : Méthodes d'analyse en linguistique, 2004.
DOI : 10.7202/603083ar

URL : http://www.erudit.org/fr/revues/rql/1994-v23-n1-rql2940/603083ar.pdf

N. 'diaye-corréard and G. , Notes sur le verbe fca, Annales de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines (Dakar), vol.3, pp.177-192, 1973.

N. 'diaye-corréard and G. , La proposition subordonnée à un syntagme nominal en balante, pp.47-58, 1985.

N. 'diaye-corréard and G. , Focalisation et système verbal en wolof, Annales de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines (Dakar), vol.19, pp.177-190, 1989.

N. 'diaye-corréard and G. , Structure des propositions et système verbal en wolof. Sud- Langues 3, pp.163-188, 2003.

P. Newman, The Hausa Language: An Encyclopedic Reference Grammar, 2000.

J. Nichols, Head-marking and dependent-marking grammar, Language, vol.62, issue.1, pp.56-119, 1986.
DOI : 10.1353/lan.1986.0014

I. Nikolaeva, Finiteness: Theorical and Empirical Foundations, 2007.

C. Njie and . Mbassy, Description syntaxique du wolof de Gambie, 1982.

D. Noël, Diachronic construction grammar and grammaticalization theory, Functions of Language, vol.14, issue.2, pp.177-202, 2007.
DOI : 10.1075/fol.14.2.04noe

M. Noonan, Complementation Language Typology and Syntactic Description, Timothy Shopen (éd.) II : Complex Constructions, 2 e édition, pp.52-150, 2007.

N. Voisin and S. , Relations entre fonctions syntaxiques et fonctions sémantiques en wolof, Thèse de doctorat, 2002.

D. Nurse, Tense and Aspect in Bantu, 2008.
DOI : 10.1515/jall.2006.009

D. &. Nurse and G. Philippson, Bantu Languages, 2003.
DOI : 10.1016/B0-08-044854-2/02308-7

L. V. Nussbaum, G. William, D. Gage, and . Varre, Dakar Wolof: a basic course [Based on Introductory Course in Dakar Wolof, CAL, 1966.

V. Nyckees, La sémantique, Paris : Belin, 1998.

É. Oppermann-marsaux, Les origines du présentatif voici/voilà et son évolution jusqu'à la fin du XVI e siècle. Langue française 149, pp.77-91, 2006.
DOI : 10.3917/lf.149.0077

F. R. Palmer, Why auxiliaries are not main verbs, Lingua, vol.47, issue.1, pp.1-25, 1979.
DOI : 10.1016/0024-3841(79)90064-0

F. R. Palmer, The English Verb, 2 e édition, 1987.

F. R. Palmer, Mood and Modality, 2 e édition, 2001.

S. Payne, Une grammaire pratique (avec phonologie et dictionnaire) de kwatay (parler du village de Diémbéring, basse Casamance, Sénégal), 1992.

L. Perrin, Des représentations du temps en wolof, Thèse de doctorat, 2005.

L. Perrin, L'??conomie du syst??me des subordonn??es temporelles et hypoth??tiques du wolof, Journal of African Languages and Linguistics, vol.29, issue.1, pp.71-91, 2008.
DOI : 10.1515/JALL.2008.004

URL : https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00722677/document

L. Perrin, L'expression du temps en wolof ? langue atlantique parlée au Sénégal, 2012.

J. Perrot, Qu'est-ce qu'un syst??me verbal ?, Comptes-rendus des s??ances de l'ann??e... - Acad??mie des inscriptions et belles-lettres, vol.146, issue.1, pp.333-352, 2002.
DOI : 10.3406/crai.2002.22435

K. Pozdniakov, ????????????? ?????????? ????????????? ??????: ??????? ?????? ? ????-?????????? [Grammaire comparée historique des langues atlantiques : classes nominales et morphophonologie], 1993.

K. Pozdniakov, Études atlantiques comparatives : questions de méthodologie. Mémoires de la Société de linguistique de Paris 15, pp.93-119, 2007.

K. Pozdniakov, Les langues atlantiques, Dictionnaire des langues, pp.20-23, 2011.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00715307

K. Pozdniakov, Diachronie des classes nominales atlantiques : morphophonologie, morphologie, sémantique, Les classes nominales dans les langues atlantiques, pp.57-102, 2015.

K. &. Pozdniakov and G. Segerer, Reconstruction des pronoms atlantiques et typologie des systèmes pronominaux, Systèmes de marques personnelles en Afrique, pp.151-162, 2004.

I. F. Lüpke, The Oxford Guide to the Atlantic Languages of West Africa

G. K. Pullum and D. Wilson, Autonomous syntax and the analysis of auxiliaries. Language 53, pp.741-788, 1977.

F. Queixalós, Notes sur la nominalisation, Amerindia, vol.35, pp.105-111, 2011.

N. Quint, Grammaire de la langue cap-verdienne : Étude descriptive et compréhensive du créole afro-portugais des Îles du Cap-Vert, 2000.

N. Quint, Le cap-verdien : origines et devenir d'une langue métisse, 2000.

N. Quint, Parlons capverdien : Langue et culture, 2003.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00341584

N. Quint, L'élément africain dans la langue capverdienne, 2008.

N. Quint, Le système des classes nominales en nyun de Djifanghor, Les classes nominales dans les langues atlantiques, pp.407-443, 2015.

J. Rambaud, La langue wolof, 1903.

M. Renaudier, Dérivation et valence en sereer : Variété de Mar Lodj (Sénégal) Thèse de doctorat, 2012.

M. Renaudier, Le système des classes nominales en sereer, Les classes nominales dans les langues atlantiques, pp.469-500, 2015.

A. Rialland and . Robert, The intonational system of Wolof, Linguistics, vol.77, issue.5, pp.893-939, 2001.
DOI : 10.1515/ling.2001.038

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00182174

A. Rialland and . Robert, Intonation et focalisation en wolof : économie d'un système, pp.161-185, 2003.

S. Robert, Aperçu et réflexions sur la négation en wolof, Linguistique Africaine, vol.4, pp.167-180, 1990.

S. Robert, Approche énonciative du système verbal : Le cas du wolof, 1991.

S. Robert, Aoristique et mode subordinatif : liens entre aspect et prédication, Langues et langage : problèmes et raisonnement en linguistique (Mélanges offerts à Antoine Culioli, pp.373-389, 1995.

S. Robert, Aspect zéro et dépendance situationnelle : l'exemple du wolof Dépendance et intégration syntaxique : subordination, coordination, connexion, Claude Müller (éd.), pp.153-162, 1996.
DOI : 10.1515/9783110955286.153

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00382677/document

S. Robert, Grammaire fractale et s??mantique transcat??gorielle: entre syntaxe et lexique, Langages, vol.33, issue.136, pp.106-123, 1999.
DOI : 10.3406/lgge.1999.2215

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00076721/document

S. Robert, Le verbe wolof ou la grammaticalisation du focus, Topicalisation et focalisation dans les langues africaines, pp.229-267, 2000.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00076726

S. Robert, Focus in Atlantic Languages The Expression of Information Structure: A Documentation of Its Diversity Across Africa, pp.233-260, 2010.

S. Robert, Clause chaining and conjugations in Wolof, Clause Linking and Clause Hierarchy: Syntax and pragmatics, pp.469-498, 2010.
DOI : 10.1075/slcs.121.15rob

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00578267

S. Robert, Le wolof, Dictionnaire des langues, pp.23-30, 2011.
DOI : 10.2143/BSL.81.1.2013699

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00600630

J. F. Roger, Recherches philosophiques sur la langue ouoloffe, 1829.

J. R. Ross, Auxiliaries as main verbs, Studies in Philosophical Linguistics, vol.1, pp.77-102, 1969.

J. Rougé, Dictionnaire étymologique des créoles portugais d'Afrique, 2004.

M. Sachnine, Grammaire du yorùbá standard (Nigeria), 2014.

A. Sall and . Oumar, La subordination en wolof : description syntaxique, Thèse de doctorat, 2005.

A. Samb, Initiation à la grammaire wolof. Dakar : Institut Fondamental d'Afrique Noire, 1983.

P. Sambou, Topicalisation et focalisation en joola karon. SudLangues 10, pp.34-48, 2008.

P. Samvelian, Grammaire des prédicats complexes : les constructions nom-verbe, 2012.

R. Santos, Le mey : Langue Ouest-Atlantique de Guinée, Thèse de doctorat, 1996.

J. Sapir and . David, A Grammar of Diola-Fogny, 1969.

J. Sapir and . David, West Atlantic, Linguistics in Sub-Saharan Africa, 1971.

F. Saussure and . De, Cours de linguistique générale, 1916.

S. Sauvageot, Description synchronique d'un dialecte wolof : Le parler du Dyolof, 1965.

P. Schachter, Focus and Relativization, Language, vol.49, issue.1, pp.19-46, 1973.
DOI : 10.2307/412101

P. &. Schachter and T. Shopen, Parts-of-speech systems, Language Typology and Syntactic Description Clause Structure, 2 e édition, pp.1-60, 2007.
DOI : 10.1017/CBO9780511619427.001

G. Schaden, La sémantique du Parfait : Étude des « temps composés » dans un choix de langues germaniques et romanes, Thèse de doctorat, 2007.

G. Segerer, La langue bijogo de Bubaque (Guinée Bissau), 2002.

L. Senghor and . Sédar, La dialectique du nom-verbe en wolof, Wolof et sérèr : Études de phonétique et de grammaire descriptive, pp.123-130, 1963.

R. Shawyer, Léebuy Wolof yi -lu dajale 2750 léebuy wolof, 2 e édition. Auto-édition, 2009.

T. Shopen, Language Typology and Syntactic Description, 2 e édition, 2007.

M. Soukka, A Descriptive Grammar of Noon: A Cangin Language of Senegal, 2000.

S. Voisin, L'infinitif en wolof, Les formes non finies du verbe 1 [Travaux linguistiques du CERLICO 19, pp.61-83, 2006.

S. Voisin, L'inaccompli en wolof, Franck Floricic Essais de typologie et de linguistique générale : Mélanges offerts à Denis Creissels, pp.143-166, 2010.

V. Vydrine, Les parties du discours en bambara : un essai de bilan, Mandenkan, vol.35, pp.73-93, 1999.

V. Vydrine, On the problem of the Proto-Mande homeland, Journal of language relationship, vol.1, pp.107-142, 2009.

K. &. Williamson and R. Blench, Niger-Congo, Les langues africaines, pp.21-54, 2004.

W. Wilson and . A. André, Outline of the Balanta language, African Language Studies, vol.2, pp.139-168, 1961.

W. Wilson and . A. André, Atlantic The Niger-Congo languages: a classification and description of Africa's largest language family, pp.81-104, 1989.

J. &. Winters and P. Winters, A Grammar of Oniyan (also known as Bassari) Dakar : SIL Sénégal, 2004.

P. Zima, TAM verbal paradigms in the West African Sahel as areal (Sprachbund), genetic and sociolinguistic features. (Where are we 75 years after Klingenheben?), 2006.

A. &. Zribi-hertz and L. Diagne, Description linguistique et grammaire universelle : réflexions sur la notion de finitude à partir de la grammaire du wolof. Linx, Numéro spécial 11, pp.205-215, 1999.
DOI : 10.4000/linx.940

URL : http://linx.revues.org/pdf/940

A. &. Zribi-hertz and L. Diagne, Clitic placement after syntax: Evidence from Wolof person and locative markers. Natural language and linguistic theory, pp.823-884, 2002.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00106412

A. &. Zribi-hertz and L. Diagne, Déficience flexionnelle et temps topical en wolof, Typologie des langues d'Afrique et universaux de la grammaire, pp.205-231, 2003.

A. M. Zwicky, On clitics, 1977.

A. M. Zwicky, Clitics and Particles, Language, vol.61, issue.2, pp.283-305, 1985.
DOI : 10.2307/414146

A. M. Zwicky, Heads, bases and functors, Heads in grammatical theory, pp.292-315, 1993.
DOI : 10.1017/CBO9780511659454.013

A. M. Zwicky, K. Geoffrey, and . Pullum, Cliticization vs. Inflection: English n't. Language 59, pp.502-513, 1983.