S. Berman, El suplicio del placer, La grieta, El gordo, el pájaro y el narco

B. Paredes and E. Universal, Dos caminos -6 de agosto de 2007, Ritual en crisis -20 de agosto de, 2007.

J. Avilés and L. Jornada, Explosiones -sábado 15 de septiembre de, 2007.

J. Villoro and R. Imagen, Consejo Nacional de la Cultura de Venezuela, El guerrillero inexistente -abril, 1998.

R. Rocha and E. Universal, José Gutiérrez Vivó -5 de Julio de 2007, ¡Sí fue un error, 2007.

A. Llorach and E. , Estudios de Gramática funcional del español, p.3, 1980.

A. Llorach and E. , Gramática de la lengua española, 1999.

A. Denis, Rôle et fonctionnement de l'anaphore dans la dynamique textuelle, 1995.

A. Denis, R. , and M. , Interpretations and functions of demonstratives NPs in indirect anaphora, Journal of Pragmatics, vol.31, pp.363-397, 1999.

A. Luis, Gramática de uso de español para extranjeros. Teoría y práctica, 2003.

A. Mira, Accessing Noun-Phrase Antecedents, p.288, 1990.

A. Mira, Interpreting anaphoric expressions: a cognitive versus a pragmatic approach, Journal of Linguistics, vol.30, pp.3-42, 1994.

A. Mira, Reference and referente accessibility, 1996.

B. Margarit and A. , Cuestiones de lenguaje: los adverbios demostrativos de lugar ahí y allí, Correo escolar, pp.2-4, 1948.

A. Barrenechea and . María, El pronombre y su inclusion en un sistema de categorías semánticas Alicante : Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2007.

C. Bello-andrés and . Rufino, Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos, 1958.

. Berrendonner-alain, Référence et mémoire discursive, Communication faite au Colloque Centre de Recherches Sémiologiques de l'Université de Neuchâtel sur La référence (9-10 octobre, 1946.

. Berrendonner-alain, D??calages : les niveaux de l'analyse linguistique, Langue française, pp.99-125, 1989.
DOI : 10.3406/lfr.1989.4770

. Berrendonner-alain, « Quelques notions utiles à la sémantique des descripteurs nominaux », in TRANEL 23 (déc. 1995) : Du syntagme nominal aux objets-de-discours, pp.9-39, 1995.

J. Boone-annie and . André, Dictionnaire terminologique de la systématique du langage, 1996.

B. Bibliographie and . Peter, Agreement and Anaphora. A study of the Rôle of Pronoums in Syntax and Discourse, 1983.

B. Peter, Representation and Accessibility of Discourse Referents, Lilog, p.24, 1987.

B. Ignacio and . Violeta, Gramática descriptiva de la lengua española, 1999.

B. Karl, Teoría del Lenguaje, troisième édition, 1967.

C. Cano and P. , Deixis espacial y temporal en el sistema linguístico, p.46, 1979.

C. Patrick, Les démonstratifs : description sémantique de quelques systèmes grammaticaux de l'espagnol actuel, Centre de documentation universitaire, pp.47-55, 1970.

C. Patrick, Du système pronominal en espagnol et en français, Travaux de Linguistique et littérature, pp.283-323, 1982.

C. Patrick, . Bernard, and . Bernard, Grammaire explicative de l'espagnol, 1994.

C. Michel, « Contraintes pesant sur la construction des chaînes de référence comportant un nom propre, Travaux du Centre de Recherches Sémiologiques, pp.29-55, 1987.

C. Michel, « Les plans d'organisation textuelles : périodes, chaînes, portées et séquences, Pratiques, pp.3-13, 1988.

C. Michel, « L'anaphore, Définition et classification des formes anaphoriques, pp.203-216, 1991.

C. Michel, « La veuve et l'orphelin ou Comment les îlots anaphoriques refont surface, Lexique et inférence(s), 1993.

C. Michel and S. C. , « Coréférence et identité. Le problème des référents évolutifs, Langages, vol.102, pp.106-126, 1993.

C. Michel, Anaphore associative Problèmes de délimitation, L'anaphore associative, aspects linguistiques, psycholinguistiques et automatiques, pp.67-92, 1995.

C. Bibliographie and K. G. Michel, Associative Anaphora and its interprétation, Journal of Pragmatics, vol.31, issue.3, pp.311-326, 1999.

C. Michel, La référence dans les textes, polycopié Licence-6 ème semestre -F 6062, 2008.

C. Jean-claude and «. Launay-michel, La raison du signifiant, Modèles linguistiques, t.VI, fasc.2, P.U.Lille, pp.27-41, 1984.

C. Francis, Défini et démonstratif dans la reprise immédiate, Le français moderne 51, pp.118-134, 1983.

C. Francis, « Remarques sur la notion d'anaphore », in Revue Québécoise de linguistique, pp.173-195, 1985.

C. Francis, Anaphore et interprétation des segments nominaux, Thèse d'État, 1985.

C. Francis, Indéfini, défini et démonstratif, p.293, 1987.

C. Francis, « Typologie des reprises linguistiques : l'anaphore nominale, Le discours. Représentations et interprétations, pp.227-242, 1990.

C. Francis, Anaphores et interprétation des segments nominaux, Thèse pour le Doctorat d'État, 1985.

C. Francis, Les formes de reprise dans le discours. Anaphores et chaînes de référence, 1995.

C. Francis, Anaphoric Pronoums : Under linguistic control or signalling particular discourse représentations ?, Journal of Semantics, vol.5, pp.233-260, 1987.

C. Francis, Anaphore pragmatique, référence et modèles du discours », in L'anaphore et ses domaines, 1990.

. Recherches-linguistiques and C. Xiv, Analyse Syntaxique de l, pp.81-96

C. Francis, Agreement and discourse : from cohésion to coherence, Journal of French Language Studies, pp.191-213, 1994.

C. Jean, Grammaire de l'espagnol moderne, 1993.

D. Laurent, Épilogue in La deixis, sous la direction de, 1992.

F. Charles, « Deictic categories in the semantic of come, Foundation of language, pp.219-227, 1966.

F. Marion, « Aspects psycholinguistiques du traitement des démonstratifs : résultats 'croisés' en français et en anglais, Langue française 152, pp.82-95, 2006.

F. Thomas and J. André, « Le système de la deixis. Esquisse d'une théorie d'expression en anglais, Modèles linguistiques, I, pp.97-157, 1979.

F. Thomas and J. André, ) : endophore et cohésion discursive en anglais, Le système de la deixis Modèles linguistiques, II, pp.22-51, 1980.

G. Prieur and . Marie-noëlle, « GN démonstratifs à référence générique : une généralité discursive, French Language Studies, II, pp.221-239, 2001.

G. Gerard-allen, « A study of the usage of the spanish locative adverbs aquí and acá, Linguistics 12, pp.104-105, 1965.

G. Samuel, Curso superior de sintaxis, 1979.

G. Louise, Le démonstratif en français, essai d'interprétation psychomécanique, p.297, 1995.

G. Bibliographie and . Gustave, Leçons de linguistique, année 1942-1943, série B Esquisse d'une grammaire descriptive de la langue française (I), 1971.

G. Gustave and A. , Leçons de linguistique, Structure sémiologique et structure psychique de la langue française (I), 1948.

G. Gustave, Leçons de linguistique 1945-1946, série C Grammaire particulière du français et grammaire générale (I), 1985.

G. Gustave, Le problème de l'article et sa solution dans la langue française, 1975.

S. Bibliographie and . Jack, « Déictiques spatiaux de l'espagnol, Mélanges offerts à Vincent Aubrun II, pp.239-252, 1975.

Z. Bibliographie, « De la deixis à l'anaphore : quelques jalons, 1992.

B. Fernando, El agua envenenada, 1984.

B. Fernando, El rey viejo, 1986.

B. Sabina, El suplicio del placer, 1994.

C. Emilio, Se acabó el tiempo del amor, 1994.

C. Gonzalo, Y retiemble en sus centros la tierra, 1999.

C. Gonzalo, Tres lindas cubanas, 2006.

G. Elena, La semana de colores, 1992.

J. Agustin, Se está haciendo tarde, 2007.

M. Ángeles, Puerto libre, México, Cal y Arena, 1981.

R. Juan, El llano en llamas, 2005.

R. Banda and V. Hugo, Voces en el umbral, 1983.

L. Notion and D. , La notion d'espace dans les langues, Jack Feuillet, p.14

O. De and R. , 31 1.3.1 Quelques distinctions de base, p.31
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00584725

L. , .. Le, and D. , 80 a) Pour, 81 c) Pour aquel, p.81

L. Pronoms and L. , 116 a) La valeur personnelle, p.116

D. Ligatto and B. Salazar, Grammaire de l'espagnol courant -1993, p.121

.. Évocation-la-particularisation-au-moyen-du-démonstratif, 244 a) « Ese ingenio cubano que?», p.244

.. Évocation-et-re-création, 246 C) Évocation au moyen de démonstratifs accompagnés de possessifs 246 a) « Con aquella risa suya », p.246

.. La-différenciation-des-référents, 251 a) Este otro, p.251