L. Sòti-exprime, arrivée de Paul et le moment où je me réveille ; le réveil étant lui-même situé dans le passé (par rapport au moment de l " énonciation)

. De, est pas remise en cause. 2. Structure des phrases complexes La structure des phrases complexes ne peut être représentée par un arbre élémentaire dans les Grammaires d " Arbres Polychromes

R. Ludwig, Les créoles français entre l'oral et l'écrit, 1989.

R. Ludwig and H. Poullet, Approche d " un lexique scriptural-kijan mo gwadloupéyen ka pitité ? ». Les créoles français entre l'oral et l'écrit, Ludwig R. éd, pp.155-180, 1989.

R. Ludwig, adjectif en créole guadeloupéen : une approche prototypique » in Matériaux pour l'étude des classes grammaticales dans les langues créoles, Daniel Véronique (éd), publications de l, pp.137-150, 1996.

P. Martinez, Pratiques langagières en situation de diglossie : le cas de Saint-Martin, Antilles françaises), polycopié, thèse de doctorat en linguistique, 1987.

M. Mason, Automated Creole orthography conversion, Journal for Pidgin and Creole Languages, 2000.
DOI : 10.1075/jpcl.15.1.13mas

M. Mason, Automated Approach to Haitian Creole Orthography Conversion : Can This Methodology Be Adapted to Other Creoles?, IXème Colloque du Comite International des Etudes Créoles, 1999.
DOI : 10.1075/jpcl.15.1.13mas

M. Mason, Orthography standardization tools : Preparing creole languages for the new millennium (included a computer demonstration), Seychelles 1999 Creole Sumposium, 1999.

M. Mason, Kreol + computers + internet = a bright future for Kreol!, XIVème Annual Creole Festival, 1999.

J. C. Milner, Introduction à une science du langage, 1989.

M. Raleigh and J. R. , Guadeloupean creole pronuns : a study of expansion in morphosyntactic structure, Historicity and variation in creole studies, pp.91-103, 1981.

P. Muysken and S. Et-norval, Reflexives (sld.) Pidgins and creoles : an introduction, pp.271-287, 1995.

H. Poullet and S. Telchid, Le créole sans peine (guadeloupéen), éd, 1990.

L. F. Prudent, Des baragouins à la langue antillaise, Editions Caribéennes, réed, 1980.

L. F. Prudent, Pratiques langagière martiniquaises : genèse et fonctionnement d'un système créole, trois tommes, 1993.

M. Saint-pierre, Créole ou français ? Les cheminements d " un choix linguistique, Benoist (éd.), L'archipel inachevé, 1972.

. Valence-en-espagne, deux expériences de l'évolution du plurilinguisme, pp.189-200, 1985.

. Menm, Ces hypothèses relatives à des phénomènes diachroniques expliqueraient l " autonomie des groupes suivent souvent) par le fait que les processus de nasalisation précités se sont produits indépendamment de la conservation du /m/ ou du /n/ qui les suivent. Dans d " autres cas, il s " agira « tout simplement

?. Les-consonnes, «. , ». , «. , ». et al., est un digraphe autonome, c " est-à-dire indivisible, ce qui n " est pas le cas « tch » qui est décomposable en « t On retrouve cette distinction entre dékakyé /dekaCe, ailleurs une discussion possible concernant le dernier exemple qu " on pourrait écrire maky. La graphie « match » se justifie d " autant par le fait qu " on pourrait distinguer matché (jouer un match) de makyé (marquer). Makyé est une variante de maké, qui est la prononciation la plus courante. Ainsi, les locuteurs prononcent indifféremment en créole

/. Pikyé, Toutefois, « k » et « g » sont bien distincts de « ky » et « gy » : soient les exemples suivants où s " opposent

. Whittaker, Bebel-Gisler, 1976.

L. Travaux-suivants-concernent-la-syntaxe, autant de travaux ayant servi à effectuer une description linguistique du créole guadeloupéen pour la présente étude : Bazerque, Hazaël-Massieux, 1969.

. Bazerque, fournit des éléments de description dans le domaine de la phonétique, 1969.