Catena aurea electronica. Les traductions vernaculaires de la Catena aurea - HAL Accéder directement au contenu
Ouvrages Année : 2020

Catena aurea electronica. Les traductions vernaculaires de la Catena aurea

Résumé

Dès la fin du 14e siècle, la Catena a fait l’objet de traductions en espagnol, en moyen anglais et en allemand dont l’impact sur les acteurs de la Réforme protestante et de la Réforme catholique, jusqu’au Mouvement d’Oxford, reste à évaluer.

Domaines

Histoire
Loading...
Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-03099147, version 1 (06-01-2021)

Licence

Paternité - Pas d'utilisation commerciale - CC BY 4.0

Identifiants

  • HAL Id : halshs-03099147 , version 1

Citer

Martin Morard (Dir.). Catena aurea electronica. Les traductions vernaculaires de la Catena aurea. , 2020, Sacra Pagina. Gloses et commentaires de la Bible latine au Moyen Âge. ⟨halshs-03099147⟩
21 Consultations
0 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 21/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus