Méthodologie pour l'analyse comparée avec Lexico3 et résultats : l'étude des pronoms chez les verts français et italiens
Résumé
This is first a presentation of the difficulties met when using statistical text analysis in comparing two oral corpora of interviews with ecologists activists in two different languages (French and Italian). We then present the methodology followed to overcome these difficulties. We start with observing the difference in the use of pronouns in both languages, to then show how we nevertheless reach comparable data, especially regarding the division between ‘elected’ and ‘non elected’ speakers.
Nous présentons ici dans un premier temps les difficultés rencontrées lors de comparaisons inter-idiomatiques entre deux corpus oraux en français et en italien (entretiens de militants écologistes) dans le cadre de la statistique textuelle, et la méthodologie suivie pour résoudre certaines de ces difficultés, ainsi que certains des résultats obtenus en suivant cette méthodologie, dans un deuxième temps. L’observation part de la différence des emplois pronominaux dans les deux langues tout en montrant comment il est malgré tout possible d’aboutir à des données comparables, en particulier concernant la répartition entre discours des ‘élus’ et des ‘non élus’.
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)