Blažen, kto pal v boju za plot’ zemli rodnuju. Les traductions de Péguy en russe
Format du dépôt | Notice |
---|---|
Type de dépôt | Communication dans un congrès |
Titre |
fr
Blažen, kto pal v boju za plot’ zemli rodnuju. Les
traductions de Péguy en russe
|
Auteur(s) |
Lioudmila Chvedova
1
1
CERCLE -
Centre de Recherche sur les Cultures et Littératures Européennes : France, Europe centrale, Europe orientale
( 441714 )
- Université de Lorraine, Campus Lettres et Sciences Humaines - 3 place Godefroi de Bouillon, BP 3397, 54015 Nancy Cedex
- France
|
Langue du document |
Français
|
Vulgarisation |
Non
|
Comité de lecture |
Oui
|
Invité |
Non
|
Audience |
Internationale
|
Date de publication |
2019
|
Titre de la collection |
La Lyre et les Armes. Poètes en guerre : Péguy, Stadler, Owen…
|
Page/Identifiant |
289-308
|
Titre du congrès |
La Lyre et les Armes. Poètes en guerre : Péguy, Stadler, Owen…
|
Date début congrès |
2015
|
Ville |
Strasbourg
|
Pays |
France
|
Actes |
Oui
|
Domaine(s) |
|
Éditeur commercial |
|
Éditeur scientifique |
|
Organisateur du congrès |
|
Loading...