Le mot 'vérité' dans les évangiles
Résumé
Cette petite étude est philologique, et n'a aucun caractère religieux. Pour qu'on comprenne mieux la suite, je décris d'abord quel genre de textes sont les évangiles, les problèmes qu'il posent, notamment pour la transmission des copies (sections 1-2). Est abordé le fait qu'ils sont en grec (sect. 3). Mais aussi le problème que pose le fait qu'ils sont quatre, et les difficultés de les comparer l'un à l'autre (sect. 4-5). Cette partie présentative (p. 1-8) peut être lue à part. Je m'occupe ensuite de la façon dont la 'vérité' est exprimée dans les divers évangiles, par quatre mots proches (sect. 6-7, p. 8-9). Nous examinons en détail, dans cette optique, les trois évangiles qui se ressemblent le plus, 'Matthieu', 'Marc' et 'Luc' (sect. 8, p. 9-12), puis 'Jean' (sect. 9, p. 13-16). Une conclusion (sect. 10) résume certains points principaux. J'ai ajouté un appendice sur Jean 6, 55 (p. 16-19) pour ceux qui aiment les détails dans les manuscrits.
Origine :
Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...