L'intercompréhension des langues romanes au service de l'amélioration de l'enseignement des langues au Brésil, Synergies Brésil n° spécial 1, pp.107-114, 2010. ,
,
Galanet et Galapro à l'université : comment aider l'individu en formation à garder la motivation et s'impliquer dans son apprentissage de façon responsable et autonome ?, Formação de formadores para a intercompreensão : princípios, práticas e reptos, pp.161-178, 2010. ,
A intercompreensão de línguas românicas: proposta propulsora de uma educação plurilíngue, Estudos Linguísiticos, pp.117-126, 2014. ,
Français instrumental au Centre de Langues de l'Université de Sao Paulo et intercompréhension : voies possibles pour une refonte de la programmation des cours, Actes du colloque IC2012. Intercompréhension : compétences plurielles, corpus, intégration, vol.3, 2012. ,
Itinéraires pédagogiques de l'alternance des langues : l'intercompréhension. Partie 2. L'intercompréhension réceptive en contexte universitaire, pp.149-163, 2017. ,
A Intercompreensão em Línguas Românicas na formação do professor de línguas estrangeiras: a experiência da USP/ The Intercomprehension in Romance Languages in the foreign language teacher training: the experience of USP, Revista Letras, issue.3, 2017. ,
Abordagens plurais nos primeiros anos de escolaridade: reflexões a partir de contextos de intervenção, Intercompreensão, vol.15, pp.69-89, 2010. ,
Translanguaging as Transformative Pedagogy: Towards a Vision of Democratic Education. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, vol.18, pp.301-312, 2018. ,
Política reforça ações de capacitação linguística desenvolvidas na UFMG. Boletim UFMG. N°2020. Ano 44. 20 de junho de, 2018. ,
, Des approches plurielles en classe de FLE dans la zone frontalière France-Brésil : une proposition didactique autour de la compétence discursive à l'écrit. Mémoire de M2 recherche FLE, Annick, 2015.
Intercompreensão -Porquê e como?-Contributos para uma fundamentação teórica da noção. Redinter-Intercompreensão, n°1, O conceito de intercompreensão : origem, pp.85-102, 2010. ,
Práticas de Intercompreensão entre línguas românicas: desenvolvimento da competência de leitura plurilíngue em estudantes do Ensino Médio de uma Escola Técnica (ETEC) de São Paulo, 2015. ,
Intercompreensão no ensino de línguas estrangeiras: formação plurilíngue para pré-universitários, Estudos Linguísiticos, pp.99-116, 2014. ,
Intégrer l'intercompréhension à l'université. Les Langues Modernes 1, pp.62-74, 2008. ,
Quadro europeu comum de referência para as línguas: Aprendizagem, ensino, avaliação, Edições ASA, 2001. ,
Galanet versus Busuu : um estudo comparativo das mediações tecnológicas e político-pedagógicas em dois ambientes de aprendizagem colaborativa de línguas online, Orientador: Marcelo El Khouri Buzato, 2014. ,
Aspects du contrat didactique dans une formation plurilingue ouverte et à distance, Les échanges en ligne dans l'apprentissage et la formation, Le Français dans le Monde, Recherches et Applications, juillet 2006, CLE international, pp.58-74, 2006. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02304675
Contact linguistique et communication plurilingue comme moyen d'insertion académique des étudiants étrangers, Frontières linguistiques en contextes migratoires. Citoyennetés en construction, pp.978-980, 2017. ,
Introduction. Jalons, diffusion et itinéraires des approches intercompréhensives, Itinéraires pédagogiques de l'alternance des langues : l'intercompréhension, pp.7-23, 2017. ,
, Détours artistiques et pratiques translinguistiques et interculturelles au sein d'un scénario télécollaboratif inspiré par le cinéma
Didactiser l'alternance des langues en cours de DNL, Tréma, vol.28, 2007. ,
L'intercompréhension dans le contexte plurilingue de l'Université Fédérale de l'intégration Latino-Américaine (UNILA) : expériences, contact et interaction plurilingue. Thèse de doctorat Université Grenoble Alpes, laboratoire LIDILEM, soutenue le 6 juillet 2016, sous la direction de Christian Degache (UGA) en « cotutoria » avec Francisco Fogaça, 2016. ,
Apprendre par le plurilinguisme : exploration du carrefour entre intercompréhension en langues romanes et enseignement bilingue, Actes du colloque IC2012. Intercompréhension : compétences plurielles, corpus, intégration. Université Stendhal Grenoble, vol.3, 2012. ,
Itinéraires pédagogiques de l'alternance des langues : l'intercompréhension. Partie 1. Des itinéraires pour le primaire et le secondaire : l'intercompréhension en contexte scolaire, Grenoble : UGA Editions, collection Didaskein, pp.47-59, 2017. ,
Didactics of plurilingualism and integrated intercomprehension: the case of Euromania, Estudos Linguísiticos, pp.83-98, 2014. ,
Intercompréhension et compétence d'appropriation plurilingue : contacts de langues et marques transcodiques dans un environnement informatisé plurilingue, Frontières linguistiques en contextes migratoires. Citoyennetés en construction, pp.978-980, 2017. ,
Galapro França-Brasil 2013 : analyse de la construction d'un scénario pour un public d'élèves non-étudiants, Actes du colloque IC2014. Intercompréhension en réseau : scénarios, médiations, évaluations, pp.77-99, 2018. ,
Le plurilinguisme dans et pour la science : enjeux d'une politique linguistique à l'universite, Synergies Europe n°8, pp.97-109, 2013. ,
Science et plurilinguisme : savoirs et perspectives en tension, Repenser le rôle des pratiques langagières dans la constitution des espaces sociaux contemporains, pp.107-124, 2014. ,
S'entendre entre langues voisines: vers l'intercompréhension, pp.17-30, 2008. ,
Intercompréhension, efficience et équité, 2008. ,
entre langues voisines: vers l'intercompréhension, pp.79-109 ,
Premier jalon pour une opérationnalisation de la théorie de la distance transactionnelle. Distances et savoirs, vol.3, pp.341-366, 2007. ,
Plurilinguismo, Multilinguismo e Bilinguismo: Reflexões sobre a Realidade Linguística Moçambicana, PERcursos Linguísticos, vol.3, issue.7, 2013. ,
A Intercompreensão no curso de Letras: formando sujeitos plurilíngues a partir da leitura de textos acadêmicos em línguas românicas, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos, Literários e Tradutológicos em Francês, 2018. ,
Teoria da Distância Transacional. Revista Brasileira de Aprendizagem Aberta e a Distância, 1993. ,
, Intercompreensão de línguas românicas e língua inglesa. Natal: IFRN, Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Norte, 2017.
Formación en intercomprensión para graduados universitarios: la experiencia del equipo InterRom de la Universidad Nacional de Córdoba, Argentina, Synergies Europe N°5, pp.63-74, 2010. ,
A intercompreensão e o processo de internacionalização no ensino superior: proposta metodológica, Distância/proximidade e representações sobre a aprendizagem das línguas: facilidades, obstáculos, motivação e intercompreensão. UFMG -Faculdade de Letras -Belo, 2012. ,
Plurilinguismo em ambientes virtuais de aprendizagem: potencialidades, entraves, desdobramentos, perspectivas. Tese (doutorado), orientado por Terezinha Machado Maher, UNICAMP, Instituto de Estudos da Linguagem, 2012. ,
Intercompreensão e interculturalidade: entre discursos competentes e outras falas, Travaux du CRTT. Université Lumière Lyon 2, IC2014-Projet Miriadi, 2 ème édition, pp.141-150, 2018. ,
Mémoire de M2 FLE double diplôme Grenoble (UGR3)-Curitiba (UFPR), Convergences et différences dans l'enseignement de l'Intercompréhension et du Français Langue Étrangère (FLE) : conception du matériel pédagogique et expérience en contexte brésilien, 2015. ,