Cultural hybridization in the Russian car industry
Hybridation culturelle dans l'industrie automobile russe
Résumé
How should foreigners manage a partnership or an acquisition in Russia? We know a lot about Russian culture per se, but research on foreign companies having to deal with Russia remains scarce. To answer our question, we used the concept of nationally-bound administrative heritage to identify how foreign practices are efficiently implemented in Russia in the context of partnerships and acquisitions. We interviewed 16 Russian managers working in the car industry about their perception of foreign practices and how things ought to be done. Our investigations show the maintenance of a strong national culture that generates a need to cope with uncertainty for foreign firms. For local people, Russia is a particular country, not comparable to others. When transferring practices, foreign managers need to organize hybridization processes in order to successfully import these practices. Hybridization means transferring but adapting in order to impregnate them with the Russian specificity. Such hybridization requires foreign managers to work and network locally for the implantation of practices.
Comment les entreprises étrangères devraient-elles géraer les partenariats ou acquisitions en Russie ? Tandis que la culture russe en soi est bien connue, les rechreches sur la façon dont les entreprises étrangères s'implantent en Russie demeurent rares. Nous utilisons le concept d'héritage administratif nationalement déterminé afin d'identifier les modes d'implantation des pratiques étrangères efficaces en Russie. Basée sur 16 entretiens avec des managers russes de l'industrie automobile portant sur leur perception des pratiques étrangères et leurs recommendations, notre enquête démontre la persistance d'une culture nationale forte qui pousse les individus à chercher à compenser l'incertitude générée par les entreprises étrangères. Pour les personnels locaux, la Russie est un pays singulier qui ne peut être comparé aux autres. Lors du transfert de pratiques, les cadres étrangers doivent aménager une hybridation des processus afin que ces pratiques puissent être importées avec succès. Par hybridation nous entendons, certes un transfert, mais une adaptation permettant d'absorber les spécificités russes. Une telle hybridation nécessite que les cadres étrangers travaillent en réseau lors des implantations.
Fichier principal
Montenero Cultural_Hybridation_VMontenero_PhVery_Emerald_2020_juin ou juil.pdf ( 695.18 Ko
)
Télécharger
Origine :
Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...