Skip to Main content Skip to Navigation
Journal articles

Traduire la peur : une étude contrastive

Abstract : In this paper, we examine the question of the verbalization of fear and its translation from Modern Greek into French. The target texts of our analysis are of two types: translations of experienced translators and translations of Cypriot learners. We study data from the analysis of our translation corpus and we question the conceptualisation of the emotion of fear. Keywords: emotion, fear, translation, verbalization, conceptualization,
Document type :
Journal articles
Complete list of metadata

https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888419
Contributor : Freiderikos Valetopoulos <>
Submitted on : Friday, July 3, 2020 - 8:42:29 AM
Last modification on : Tuesday, February 16, 2021 - 9:28:02 AM

Links full text

Identifiers

Citation

Effrosyni Lamprou, Freiderikos Valetopoulos. Traduire la peur : une étude contrastive. Lublin Studies in Modern Languages and Literature, UMCS Wydawnictwo, 2020, 44 (1), pp.135-145. ⟨10.17951/lsmll.2020.44.1.135-145⟩. ⟨halshs-02888419⟩

Share

Metrics

Record views

65