, Attestations de la forme Sujet -Verbe -à -Dét -chambre 22
Je ne sais pas par où j'ai passé, comment j'ai pu arriver jusqu'à cette chambre. Le ventre de Paris : ... elle monta à la chambre de Florent ,
Elle venait de monter, à la chambre de Florent, dont la clef restait accrochée à un clou ,
, La débâcle : Mais, au moment où elle prenait l'escalier de service pour monter à la chambre de Gilberte
Comme il remontait à la chambre où Marthe agonisait, il trouva Rose ,
, Attestations de la forme Sujet -Verbe -Objet direct -à -Dét -chambre
Pendant qu'elle le soutenait pour le conduire à la chambre, Duveyrier qui avait du sang plein la gorge ,
et elle la conduisit à la chambre d'Hortense, l'y poussa, en disant enfin ,
Deux consentirent enfin à le conduire à la chambre, en le menaçant de lui casser la tête ,
Germinal : ... le prier d'attendre une minute, pour qu'elle le conduisît à sa chambre, où il se débarbouillerait. Son excellence Eugène Rougon : Gilquin ,
, La grammaticalisation des prépositions : concurrence et substitution », vol.30, pp.205-225, 1995.
, De et deux de ses concurrents : avec et à », vol.110, pp.68-106, 1993.
, Les Prépositions abstraites du français, 1997.
, Les Noms des états des Etats-Unis au complément de lieu, vol.6, pp.1094-1099, 1971.
Annexe grammaticale, 1979. ,
Il y a lieu de prendre place dans un endroit facilement localisable, Opérations énonciatives et interprétation de l'énoncé. Mélanges offerts à Janine Bouscaren, pp.209-220, 1993. ,
Diversité des valeurs et invariance de fonctionnement de en préposition et préverbe », Langue française, vol.91, pp.56-79, 1991. ,
« Y a-t-il des prépositions vides en français ?, Le français moderne XXVII, pp.1-25, 1959. ,
Manuel d'analyse linguistique, approche sémantico-syntaxique du lexique, 2012. ,
Le problème de l'article et sa solution dans la langue française, 1919. ,
La préposition « en » et les locutions à tête « en, p.29, 2015. ,
The semantics of empty prepositions in French, Cognitive Linguistics in the Redwoods, pp.347-388, 1995. ,
« Les compléments de verbe régis par en, Langue française, vol.157, pp.52-73, 2008. ,
Six études de sémantique lexicale sur les noms locatifs, ouvrage rédigé en vue d'obtenir le diplôme d'Habilitation à diriger des recherches, vol.13, 2000. ,
Pourquoi peut-on dire Max est en colère et non *Max est en peur ? Hypothèses sur la construction être en N », Langue française, vol.105, pp.55-69, 1995. ,
Hypothèse de résolution du problème posé par l'emploi des prépositions devant les noms de pays, Chr. Marque-Pucheu et al. (éds) Lingvisticae Investigationes Supplementa 32, pp.107-124, 2016. ,
, La couleur des prépositions à et de », vol.157, pp.74-105, 2008.
, La formalisation des langues : l'approche de NooJ, 2015.
Using linguistic resources to evaluate the quality of annotated corpora, Proceedings of the LR4NLP Workshop at COLING2018. Disponible à, 2018. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02448062
L'espace en français, 1986. ,
« La préposition à et le principe d'anticipation, Langue française, vol.76, pp.77-111, 1987. ,
, Sémantique de la préposition en : quelques repères, vol.178, pp.3-20, 2013.
2013b) s.l.d. La préposition en. Langue française 178 ,
De Boeck & Duculot. ANNEXES Les phrases sont forgées à partir des verbes ordinaires (ni argotiques ni improbables dans le sa chambre ?? Il (re)monte à la chambre / ? à sa chambre *Il part à la chambre / *à sa chambre, Elle (re), 2010. ,
, la cuisine (entre autres) mais non *aller ou *être à la chambre ou au couloir, par exemple. L'hypothèse avancée est que la construction est inacceptable lorsque le nom n'est pas lié au prédicat approprié « action » ou « activité » et que le verbe ne suppose pas un sujet actif : on ne dit pas Je vais à la chambre car chambre est lié au prédicat approprié état (dormir, être couché, être alité) et que, de ce fait