. Michaud,

-. Casanova, R. Mémoires, and . Laffont, , p.474, 1993.

. -la-polonia, e dalla congiura detta Confederazione del Bar dei 'patrioti' (1768-1772), è invasa dalle truppe prussiana, russa ed austriaca. I tre paesi si sono messi d'accordo per ottenere ciascuno una parte del territorio polacco limitrofe. Stanislao II, senza grande potere e sotto la pressione delle armi, è costretto ad accettare la spartizione e la conseguente diminuzione del territorio polacco il 30 settembre 1772, prima tappa di tre spartizioni che sfociarono nel 1795, nella scomparsa dello Stato polacco. 11 -BCK, ms. 676, c. 545, pp.1712-1713

. -ibid, Lettre de Stanislas II du 23 mars 1785, 1789.

. -bck, Cahier V, qui contient la description de Rome, Tivoli et Frascati". Sul "secondvoyage, p.17, 1538.

. -il-quaderno-contenente-le-descrizioni-di-queste-città-non-È-stato-purtroppo-ritrovato-a-cracovia, Disponiamo invece di un indice dei vari diari di viaggio lasciati dal conte: BCK, ms. 676, c. 2255

, La parte riguardante le città di Nîmes e Montpellier è stata oggetto di un'edizione recente: Comte F. A. moszyn´sKi, Les occupations d'un gentilhomme polonais de passage à Montpellier mi-Décembre 1784, a cura di C, -La parte provenzale del viaggio di August Moszy?ski è stata pubblicata da Fernand Benoît: F. Benoît, Voyage en Provence d'un gentilhomme polonais, pp.1784-1785, 1930.

, Il diario di viaggio di Moszy?ski non indica con precisione le date, che si devono quindi ricostruire partendo da indizi sparsi nella ininterrotta relazione di viaggio

, CoChin, Voyage d'Italie ou recueil de notes sur les ouvrages de peinture et de sculpture, qu'on voit dans les principales villes d'Italie, vol.3, 1758.

, Il ne faut pas aller en Italie sans avoir mis ce voyageur dans son porte-manteau" (citato da H. harDer, Le Président de Brosses, -Il filosofo scriveva, nel 1758, nella Correspondance littéraire, p.149

-. Cochin, Voyage d'Italie? cit, vol.II, pp.107-108

-. Bilin´ski and F. Bieli?ski, Sul ruolo svolto da Lalande e Cochin nella descrizione del patrimonio italiano, si può consultare utilmente: G. BertranD, Voyage et lectures de l'espace urbain. La mise en scène des villes renaissantes et baroques dans les guides en langue française pour l'Italie au XVIIIe siècle, Histoire Urbaine, issue.2, pp.121-153, 2005.

-. Mangio and T. Di-viaggiatori-francesi-su-livorno-fra-seicento-e-settecento, Livorno e il Mediterraneo nell'età medicea. Atti del convegno, pp.306-318, 1978.

-. Dupaty, Lettres sur l'Italie?cit., parte I, p.201

-. Mangio, Tra geografia, enciclopedismo? cit, p.37

-. Roland-de-la-platière, Lettres écrites de Suisse, d'Italie, de Sicile et de Malthe, vol.II, p.129, 1780.

-. De-lalande, Voyage d'un François en Italie? cit, vol.II, p.460

:. P. Di-san-leopoldo, . Castignoli, S. Di, S. Jacopo, . Leopoldo et al., 177-183; a proposito delle richieste dei Protestanti e degli Ebrei per delimitare con un muro i loro cimiteri : S. villani, Alcune note sui cimiteri acattolici di Livorno, Nuovi Studi Livornesi, pp.35-51, 2001.

-. Bck and . Ms, , vol.676

-. Dupaty, Lettres sur l'Italie? cit., parte I, Lettre XXV, pp.111-118

&. Sull, P. Di, V. P. Leopoldo, and . Satta, Verifica dei Lumi e propaganda filosofica nei giornali di viaggio in lingua francese del Settecento prima della Rivoluzione (1700-1789), Biblioteca del viaggio in Italia, vol.89, pp.321-326, 2009.

S. -scrive and . Poniatowski, Tout se ressent de la contrainte de la nation autrichienne, à laquelle on paie le 50 % de ses revenus

, On dirait que les Lorrains ne regardent la Toscane que comme une terre de passage, où il faut prendre tout ce que l'on pourra sans se soucier de l'avenir, Lettre XXV, p.370

-. De-lalande, Livourne (?) est devenue une des villes les plus considérables de la Toscane, et l'un des fruits les plus importans de la puissance et des soins de la maison de Médicis, vol.II, pp.451-452

, Il est impossible de voir cette ville sans concevoir une bonne idée du gouvernement des Grands-ducs, qui ont fait là de si grands et de si beaux ouvrages, et qui ont là une ville florissante et un beau port, malgré la mer, OEuvres complètes, p.250, 1964.

-. Roland-de-la-plâtière, Lettres écrites de Suisse? cit, pp.103-104

-. Dupaty, Notiamo per l'appunto che Dupaty non descrive il porto di Livorno nelle sue Lettres, p.197

. -bck, 676, c. 1874, ms, pp.25-1785

-. Bck and . Ms, Su questa Memoria, scritta nel 1764 si veda: J. faBre, Stanislas-Auguste Poniatowski? cit, vol.807, pp.264-265

. -ibid, On n'est pas trop content de cette multitude d'innovations et de lois nouvelles qui gênent la liberté et les fantaisies des citoyens

-. Labat, Leur quartier comprend trois ruës, les maisons y sont belles, mais les ruës y sont plus sales que dans tout le reste de la Ville. Il semble que la saleté soit l'apanage de cette malheureuse Nation, vol.II, pp.133-134, 1730.

, Sul concetto di notte in età moderna e l'illuminazione stradale, si veda: A. CaBantous, Histoire de la nuit, 2009.

. -bck, Cahier IV? cit, vol.28

:. C. -sulla-polizia-toscana and . Mangio, La polizia toscana: organizzazione e criteri d'intervento, pp.1765-1808, 1988.

. -moszyn´ski and . Snerillio, Requin taupe"; in italiano, francese, viene chiamato

. Bonnaterre, Tableau encyclopédique et méthodique des trois règnes de la nature, p.10, 1788.

I. Pera-narra-che-si-pescò-a-livorno-;-?), ;. F. Vera-aquila, C. Pera, and . Livornesi, Più avanti, menziona che il 4 gennaio 1753 "venne nuova di Livorno che il mare fece una gran burrasca, cosa mai più vista. L'origine di detto gonfiamento di mare fu, perché furono viste verso la spiaggia due grosse balene vive, che venivano verso Livorno. Onde fu necessario che la fortezza sparasse i cannoni a palla; e furono ammazzate tutte e due. Di esse faranno molti barili d'olio, vol.1712, p.68, 1888.

-. Bck and . Ms, Florence, le 25 avril 1785, vol.676

-. Ch and . Martini, Il ricco ebreo Medina ha una preziosa collezione di conchiglie ed alcuni reperti naturali che non tiene però ben sistemati, ma che ha messo in un armadio soltanto per farsene vanto. Si trova in questa raccolta la più grande pianta di corallo che io abbia mai vista: è alta quasi un braccio e quasi altrettanto larga, con un enorme numero di rami (?), p.323, 2008.

-. Barthélemy, Voyage en Italie de Monsieur l'abbé Barthélémy, de l'Académie française, de celle des Inscriptions et belles lettres, et auteur du Voyage d'Anacharsis; imprimé sur ses lettres originales écrites au Comte de Caylus, avec un appendice, où se trouvent des morceaux inédits de Winckelmann, du P. Jacquier, de l'abbé Zarillo, académicien d'Herculanum et Antiquaire du Roi de Naples, et d'autres Savans, p.167, 1801.

. -catalogo-del-prezioso-museo-di-pietre-intagliate-e-cammei-appresso-le-signore-de-medina, , p.1742

. -bck, 1536, cc. 30-31 e c. 111, "Cahier II?cit

&. Sul, . Pomian, and . Collectionneurs, Médailles/coquilles = érudition/philosophie". Sul rapporto di Moszy?ski (e di Goethe) con il collezionismo, in particolare con la collezione di Stefano Borgia a Roma, si può consultare K. pomian, Des saintes reliques à l'art moderne, pp.249-251, 1987.

-. De-lalande, Voyage d'un François en Italie? cit, Cahier II? cit, vol.II, pp.133-134

&. Sull, S. Di-livorno-da-parte-dei-viaggiatori-dei-lumi, and . Veda, , pp.664-665

-. Bck and . Ms, , vol.676

, che ricoperse anche lui quella carica dal 1731 al 1763. Notiamo che Pierre-Jean de Bertellet fu anche un tempo console di Svezia dopo il 1745, e che un altro dei suoi figli, Jean-Pierre, fu console a Cartagena dal 1757 al 1785. Louis-Antoine de Bertellet, il cavalier de Bertellet

A. Mézin, Les consuls de France au siècle des Lumières, pp.141-143, 1997.

. -bck, Cahier II? cit, vol.74, 1536.

F. -medico-tedesco and . Anton, Mesmer (1734-1815) affermò l'esistenza di un fluido magnetico all'interno del corpo umano dotato di capacità mediche

. -bck, Cahier II? cit, vol.74, 1536.

-. Müller, C. Consuls, and C. , The Swedish Consular Service and Long-Distance Shipping, Studia Historica Upsaliensia, vol.213, pp.1720-1815, 2004.

. -ibid, Chapter 5: Neutrality and Swedish Shipping and Trade in Southern Europe

, Moszyn´ski spiega ad esempio che l'avvocato Lavabre a Marsiglia, console di Polonia e di Lituania, lo "comble d'honnêtetés" (BCK, ms. 676, c. 1781, Cahier II? cit

-. Beaurepaire and . Saint-jean-d'ecosse-de-marseille, Au cours des années 1780, les consuls étrangers de Marseille ont eux aussi perçu le profit qu'ils pouvaient tirer de l'édifice solidement étayé par un puissant réseau de fondations et de correspondances qu'était devenue Saint-Jean d'Écosse. En retour, ils ont parfaitement conscience des précieux concours que leur fonction consulaire apporte à la communauté fraternelle en cas de nécessité, Cahiers de la Méditerranée, vol.72, 2006.

-. Commercio and G. Rischio, Il Mercato delle Assicurazioni Marittime di Livorno, pp.232-233, 2007.

-. Tozzetti, Relazioni d'alcuni viaggi fatti in diverse parti della Toscana... cit., Firenze 1768, I, pp.364-366

. -bck, Cahier IV? cit, vol.42

-. Bck and . Ms, , vol.676, pp.12-1786

. -bck, Cahier VII qui contient le retour de Naples à Rome, la continuation des observations sur quelques églises et autres bâtiments de cette dernière ville, ainsi que le voyage de Rome à Florence et de là par Ferrare et Padoue à Venise et la description de ces villes, vol.129, 1535.

, Amas de terre que faisaient élever les ingénieurs militaires pour y dresser des batteries de canons afin de mieux dominer l'ennemi

, 17 janvier 1774"; edito da A. morawin´sKa, Nieznany traktat Augusta Moszy?skiego o ogrodownictwie angilskim, in My?l o sztuce i sztuka XVII i XVIII wieku a cura di J. Bia?ostoCKi, Pan´stwowe Wydawnictwo Naukowe, Journal of the History of Ideas, vol.1774, issue.3, pp.461-475, 1970.

. -si-trova-una-formula-quasi-identica-in-lalande, Malgré les traités de paix qui subsistent entre la Toscane et les Barbaresques, les Corsaires d'Afrique font grand tort au commerce de Livourne, vol.II, p.460

. -vino and . Verdena, Si vendeva sopratutto a Firenze (Cfr. th. D. fosBroKe, Encyclopaedia of Antiquities: and Elements of Archaeology, Classical and Mediaeval, vol.1, p.475, 1826.

. -annotazione-che-ricorda-lalande, il quale spiega che "le port n'a guère que 20 brasses ou 36 pieds de profondeur: il est sujet à des atterrissements auxquels on remédie assidûment par le moyen des pontons, pontoni, qui servent à en retirer le sable et les immondices, vol.II, p.454

M. -parlando-di-piastre, Traité général du commerce contenant des observations sur le commerce des principaux États de l'Europe; les productions naturelles, l'industrie de chaque pays ; les qualités des principales marchandises qui passent par l'Étranger, leur prix courant, vol.13, pp.147-148

A. Genova and M. Scrive, le mezzaro profite d'une véritable renaissance vers le milieu du XVIIIe siècle (?) concernant autant la Ligurie que certaines régions de Corse, de Sardaigne et de Toscane, autour de Livourne notamment" (Cfr. L. BelKaïD neri, Croisements et hybridations des modes vestimentaires dans les sociétés urbaines sud et nord méditerranéennes, Outil de protection qui protège les habitantes des villes côtières du vent, préserve leurs coiffures et atténue l'exposition directe de leur visage au soleil (?), p.84, 2008.