La réception réciproque de la jurisprudence et de la doctrine dans les systèmes belge, français et luxembourgeois - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Les cahiers de droit de la santé Année : 2019

Reciprocal Acceptance of Case Law and Doctrine in the Legal Systems of Belgium, France and Luxemburg

La recepción recíproca de la jurisprudencia y de la doctrina en los sistemas belga, francés y luxemburgués

La réception réciproque de la jurisprudence et de la doctrine dans les systèmes belge, français et luxembourgeois

Safia Bouabdallah
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 956912
  • IdRef : 163816980

Résumé

The civil law systems in Belgium, France and Luxemburg share many similar features. Each country has retained a Civil Code from the Napoleonic period, and many provisions of the Code, now over two centuries old, are still worded as in 1804. In an identical manner across all three legal systems, an opening is left for case law and doctrine to advance the meaning of the civil law. This provides the starting-point for an examination of the circulation of legal determinants, which aims to review transfers of law between the Romanist systems classically referred to as legalist systems, to understand how a national system in the civilist tradition is able — or unable — to deal with a foreign element of case law or doctrine and apply it to local debates and disputes, and even to incorporate it into its own positive law.
El derecho belga, el derecho francés y el derecho luxemburgués comparten importantes convergencias sistémicas. Estos derechos han conservado un Código Civil heredado del periodo napoleónico, este código bicentenario detentaba aún muchas disposiciones que se han preservado del texto del Código de 1804. De forma idéntica, en estos tres sistemas jurídicos se le ha otorgado un lugar importante tanto a la jurisprudencia como a la doctrina, con el fin de que evolucione el sentido de la ley civil. Esta constatación es el punto de partida de esta investigación, que se ha consagrado a la circulación de los formantes jurídicos. Esta contribución propone entonces, el estudio de la cuestión sobre las transferencias del derecho en los sistemas romanistas, clásicamente presentados todavía como legalistas, para comprender cómo un sistema nacional de tradición civilista logra (o no) acoger un elemento jurisprudencial o doctrinal de un derecho extranjero, para asociarlo con reflexiones y controversias locales, y posteriormente integrarlo en su derecho positivo.
Les droits civils belge, français et luxembourgeois partagent d’importantes convergences systémiques. Ces droits ont conservé un code civil hérité de la période napoléonienne, et ce code deux fois centenaire contenait encore de nombreuses dispositions maintenues dans la lettre du Code de 1804. De manière identique dans ces trois systèmes juridiques, une place importante a été laissée à la jurisprudence et à la doctrine pour faire évoluer le sens de la loi civile. Ce constat est le point de départ d’une recherche consacrée à la circulation des formants juridiques. L’auteure propose ainsi d’étudier la question des transferts de droit dans des systèmes romanistes encore classiquement présentés comme légalistes, et ce, pour comprendre la façon dont un système national de tradition civiliste parvient — ou non — à accueillir un élément jurisprudentiel ou doctrinal de droit étranger en vue de l’associer aux réflexions et aux controverses locales, voire de l’intégrer à son droit positif.

Domaines

Droit

Dates et versions

halshs-02861071 , version 1 (08-06-2020)

Identifiants

Citer

Safia Bouabdallah. La réception réciproque de la jurisprudence et de la doctrine dans les systèmes belge, français et luxembourgeois. Les cahiers de droit de la santé, 2019, 60 (1), pp.95-137. ⟨10.7202/1058567ar⟩. ⟨halshs-02861071⟩
15 Consultations
0 Téléchargements

Altmetric

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More