, 26 , as a (mis)fitting skin. That is, a language of translation stretched by the pull of interlingual contradictions, recalling Georges-Arthur Goldschmidt's portrayal of the translator: a person wrongly accused, who has presumed to step out of his/her natural element, whose non-transparency is congruent with the experience of a speaker under pressure, about to burst into utterance: Meeresrauschen am Matterhorn, they used to say: the sound of the sea on the Matterhorn! Such is the fate of whoever has to say in French what he hears in German. There he stands, -ego and seems, through the meeting of languages in translation

, everything is crystal clear in me-how come you know nothing about it? This is the translator in the initial situation in which the need to speak is felt

, kinship of languages that goes beyond historical derivation is based on this: that in each of them individually one thing, in fact the same thing, is meant -something, however, that cannot be attained by any one language alone, but only by the totality of their mutually supplementary intentions: pure, universal language, vol.301

G. Agamben, :. Ce-qui-reste-d'auschwitz, H. Sacer, I. P. Alferi, ;. Paris et al., Appelfeld, Aahron. L'amour, soudain.V. Zenatti trans. Paris: Editions de l'Olivier, Translation-Theory and Practice: A Historical Reader, pp.76-96, 1989.

H. Bloom, James Fenton: The Fall of Saigon, Granta, vol.15, 1975.

H. W. Carpenter, :. Auden, . Biography, ;. Oxford, and J. Fenton, The Memory of War and Children in Exile: Poems 1968-1983. Harmondsworth: Penguin, All the Wrong Places: Politics on the Outer Edge of the Pacific Rim, vol.24, 1981.

C. &. Forché and D. Wu, Poetry of Witness: The Tradition in English 1500-2001, 2014.

P. Fournel, Usage de la contrainte, 2017.

G. Goldschmidt, La Traversée des fleuves. Paris: Seuil, 1999.

S. Greaves, Côté guerre côté jardin: excursions dans la poésie de James Fenton, 1999.

J. Pilger, The Killing of History, Telesur, 2017.

S. Plath, . Ariel, . London-&-new, and . York, , 1965.

A. Pym, Henri Meschonnic. Texts on Translation, 2009.