J. Boutet, Activité de catégorisation sociale dans la parole ordinaire, p.1, 1991.

J. Boutet and M. Heller, Enjeux sociaux de la sociolinguistique : pour une sociolinguistique critique, Langage et société, pp.305-318, 2007.

C. Canut and D. Caubet, Comment les langues se mélangent, Codeswitching en Francophonie, L'Harmattan, 2002.

C. Canut and A. Duchêne, Introduction. Instrumentalisations politiques et économiques des langues : le plurilinguisme en question". Langage et société, n°136, pp.5-12, 2011.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00577100

L. Calvet, Linguistique et colonialisme. Paris : Petite Bibliothèque Payot, 2001.

L. Calvet, Mondialisation, langues et politiques linguistiques -Le versant linguistique de la mondialisation, 2005.

C. Colombel, Quel espace possible pour les langues océaniennes avec le français dans la société calédonienne?, pp.115-130, 2011.

J. Cummins, Apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre. L'école plurilingue en Outre-mer, pp.41-65, 2013.

M. Dabene and M. Rispail, La sociodidactique : naissance et développement d'un courant au sein de la didactique du français en France, pp.10-13, 2008.

. Morel, , vol.11, pp.2-2014

A. Dinvaut, Penser de concert l'ergologie, la sociolinguistique, la sociodidactique, 2013.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01337445

. Ergologia, , pp.23-59

A. Dinvaut, Une approche ergologique des activités langagières et didactiques". Les recherches-actions en Asie du sud-est et ailleurs ! Synergies Gerflint, pp.153-164, 2011.

A. Duchêne, Néolibéralisme, inégalités sociales et plurilinguisme : l'exploitation des ressources langagières et des locuteurs". Langage et Société, n°136, pp.81-106, 2011.

A. Duchêne and M. Heller, Multilingualism and the new economy, The Routledge Handbook of Multlilingualism. New York: Routledge, pp.369-383, 2012.

A. Duchêne and M. Heller, Language in late capitalism, 2012.

F. Fiscetti, Théories du multiculturalisme, un parcours entre philosophie et sciences sociales, 2009.

V. Fillol, Pour une sociodidactique des langues et des cultures : enjeux, démarches, éthique. Une expérience océanienne, Synthèse d'HDR, 2013.

E. Glissant, Poétique de la Relation, Gallimard, 1990.

E. Glissant, L'imaginaire des langues, Gallimard, 2009.

E. Glissant, Culture et colonisation : l'équilibre antillais, 2009.

P. Godin, L'enfant silencieux: Une éducation kanak dans un monde en changement, 1998.

. Morel, , vol.11, pp.2-2014

D. Gorode, De l'usage du français et des langues kanak, Mwa Véé. n°9, pp.23-26, 1995.

J. J. Gumperz, Sociolinguistique interactionnelle, une approche interprétative, L'Harmattan, 1989.

M. Heller and J. Boutet, Vers de nouvelles formes de pouvoir langagier : langue(s) et identité dans la nouvelle économie" Langage et société, n°118, pp.5-16, 2006.

C. Kerbrat-orecchioni, Les interactions verbales, Approche interactionnelle et structure des conversations, vol.1, 1999.

E. Lavric, Theses About Business Languages Choices" Conference on Multilingualism and Applied Comparative linguistics, 2006.

I. Mari, Multilinguism in companies in the worldwide market: Using the British strategy as an example, 2006.

C. Moïse, Pour une sociolinguistique ethnographique. Sujet, discours et interactions dans un espace mondialisé, Synthèse d'HDR, 2009.

H. Mokaddem, L'Accord de Nouméa pour tous, 2011.

A. Morel-lab, L'impalpable au travail Contacts de langues en milieu industriel multilingue Etude contextualisée dans le cadre du projet Goro-Nickel en, 2008.

, Mémoire de Master, vol.1

A. Morel-lab, L'impalpable au travail : les interférences de langues dans les relations professionnelles. Quelle langue pour quel usage ? Etude contextualisée dans le cadre du projet ValeInco en, 2009.

. Morel, , vol.11, pp.2-2014

A. Morel-lab, Les passeurs de langues, acteurs de l'interculturel en milieu professionnel plurilingue, le cas des grands projets miniers en Nouvelle-Calédonie, 2014.

E. Morin, Les sept savoirs nécessaires à l'éducation du futur, 2000.

I. Nocus, J. Vernaudon, and M. Paia, ) L'école plurilingue outre-mer, apprendre plusieurs langues, plusieurs langues pour apprendre, Rennes : Presses universitaires de Rennes

M. Rispail, Le francique : de l'étude d'une langue minorée à une sociodidactique des langues, L'Harmattan, 2003.

M. Salaün, L'école indigène, Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2005.

M. Salaün, Décoloniser l'école ?, 2013.

J. Segal, Direction du Travail et de l'Emploi, 2009.

N. Thamin, Dynamique des répertoires langagiers et identités plurilingues de sujets en situation de mobilité, 2007.

G. Vergnaud, Au fond de l'action, la conceptualisation. Savoirs théoriques et savoirs d'action, 1996.

J. Vernaudon and V. Fillol, Vers une école plurilingue dans les collectivités françaises d'Océanie et de Guyane. Paris : L'Harmattan, 2009.

. Morel-lab,