Le suffixe -ji dans la formation des noms d'agent en arabe tunisien : un emprunt au turc ottoman qui se porte bien - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2020

Le suffixe -ji dans la formation des noms d'agent en arabe tunisien : un emprunt au turc ottoman qui se porte bien

Fichier principal
Vignette du fichier
Nom en -ji Res Per Nomen - Lexique & référence.pdf (912.56 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

halshs-02542015 , version 1 (07-05-2020)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-02542015 , version 1

Citer

Badreddine Hamma. Le suffixe -ji dans la formation des noms d'agent en arabe tunisien : un emprunt au turc ottoman qui se porte bien. Res Per Nomen 7 - Morphologie = Lexique & Référence, pp.195-220, 2020. ⟨halshs-02542015⟩
123 Consultations
262 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More