Skip to Main content Skip to Navigation
Book sections

La Comtesse de Gencé, traductrice ou auteure du roman de Collodi, Les Aventures de Pinocchio ?

Résumé : La Comtesse de Gencé, nom de plume de Marie-Louise Pouyollon (1872-1951 ?), accède à la postérité grâce à la traduction de l’œuvre de Collodi Le Avventure di Pinocchio. Cette traduction est considérée comme une matrice des traductions françaises ultérieures. L’article s’interroge sur les raisons d’une telle influence. Il met en évidence la posture auctoriale adoptée par la traductrice dans l’avant-propos de l’édition originale et montre comment cette posture oriente encore la réception de l’œuvre de Collodi.
Document type :
Book sections
Complete list of metadata

Cited literature [34 references]  Display  Hide  Download

https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02523378
Contributor : Claude Puidoyeux <>
Submitted on : Thursday, April 9, 2020 - 3:29:24 PM
Last modification on : Tuesday, September 29, 2020 - 3:50:06 PM

Files

CLAUDE PUIDOYEUX la comtesse d...
Files produced by the author(s)

Identifiers

  • HAL Id : halshs-02523378, version 1

Citation

Claude Puidoyeux. La Comtesse de Gencé, traductrice ou auteure du roman de Collodi, Les Aventures de Pinocchio ?. Andrea Del Lungo; Brigitte Louichon. La littérature en bas-bleus, Tome III, Romancières en France de 1870 à 1917, Classiques Garnier, pp.225-239, 2017, Masculin/féminin dans l’Europe moderne, 978-2-406-06310-0. ⟨halshs-02523378⟩

Share

Metrics

Record views

96

Files downloads

66