Les chaînes de référence en français : analyse d’un corpus diachronique de textes narratifs (début 12e - fin 15e s.) - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2019

Les chaînes de référence en français : analyse d’un corpus diachronique de textes narratifs (début 12e - fin 15e s.)

Résumé

Les chaînes de référence sont constituées de « la suite des expressions d'un texte entre lesquelles l'interprétation construit une relation d'identité référentielle » (Corblin 1985 : 174). La succession de ces expressions coréférentes crée une continuité au sein du texte et constitue un élément-clé de la cohérence textuelle. Les nombreuses études de B. Combettes (notamment 1983 et 2012) ont souligné l’impact que peuvent avoir à leur tour les facteurs textuels, et tout spécialement les types de progression et d’organisation thématique, sur la forme des expressions référentielles. On s’attend par exemple à trouver dans un texte narratif centré sur un personnage principal une majorité de pronoms personnels de troisième personne et dans les textes les plus anciens de pronoms sujets nuls, deux formes privilégiées de la progression à thème constant. Dans l’extrait suivant, le personnage de Ménélas est introduit par le nom propre puis réinstancié presque à chaque vers, sous la forme d’une expression anaphorique (pronom personnel et possessif) et, le plus souvent, du pronom sujet zéro (les verbes sont en italiques) : (1)Quant Menelaus ot Troie asise, onc n’en torna tresqu’il l’ot prise, gasta la terre et tot lo regne por la vanjance de sa fenne. La cité prist par traïson, tot cravanta, tors et donjon, arst le païs, destruist les murs, nus ne estoit dedanz seürs (Roman d’Eneas, tome 1, v.1-8) Il importe ainsi de prendre en compte les modes de structuration des textes et leur évolution diachronique pour rendre compte de la distribution des expressions référentielles et de la composition des chaînes. C’est en nous fondant sur ce type d’approche que nous aborderons l’étude diachronique des chaînes de référence en français. Nous nous appuierons pour cela sur le projet de recherche DEMOCRAT (DEscription et MOdélisation des Chaînes de Référence : outils pour l’Annotation de corpus (en diachronie et en langues comparées) et le Traitement automatique), dont l’un des objectifs est de proposer un modèle discursif de la référence et des chaînes (Schnedecker et al. 2017, Landragin et al. 2018). Nous baserons nos analyses sur le corpus diachronique (9e – 21e s.) produit par le projet, qui rassemble des textes diversifiés (narratifs et non narratifs, de différents genres discursifs) et annotés semi-manuellement. L’exploitation de ce vaste ensemble de données permettra de dégager de grandes tendances qui seront complétées par des analyses plus fines selon les textes et les genres discursifs, pour la période ancienne en particulier. La recherche visera ainsi à mettre en relation une typologie des chaînes avec une typologie des textes qui participe d’une « linguistique de l’écrit ». Elle tentera d’autre part d’exploiter des outils d’analyse pour l’étude de phénomènes textuels encore peu traités par les ressources existantes. Bibliographie COMBETTES, Bernard (1983). Pour une grammaire textuelle : la progression thématique. Bruxelles, De Boeck / Paris, Duculot. COMBETTES, Bernard (2012). « Linguistique textuelle et diachronie », in Actes du 3e Congrès Mondial de Linguistique Française, EDP Sciences (www.linguistiquefrancaise.org), p. 3-10. [https://doi.org/10.1051/shsconf/20120100344] CORBLIN, Francis (1985). « Remarques sur la notion d’anaphore », Revue québécoise de linguistique, 15/1, p. 173-195. LANDRAGIN, Frédéric, DELABORDE, Marine, DUPONT, Yoann & GROBOL, Loïc (2018). « Description et modélisation des chaînes de référence. Le projet ANR Democrat (2016-2020) et ses avancées à mi-parcours », in Cinquième édition du Salon de l’Innovation en TAL (Traitement Automatique des Langues) et RI (Recherche d’Informations), May 2018, Rennes, France. [https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01797982] SCHNEDECKER, Catherine, GLIKMAN, Julie & LANDRAGIN, Frédéric (2017). « Les chaînes de référence : annotation, application et questions théoriques, Langue française, Les chaînes de référence en corpus, 195, p. 5-15.

Domaines

Linguistique
Diachro9.pdf (1.2 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

halshs-02472741 , version 1 (10-02-2020)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-02472741 , version 1

Citer

Céline Guillot. Les chaînes de référence en français : analyse d’un corpus diachronique de textes narratifs (début 12e - fin 15e s.). DIACHRO IX, Mar 2019, Salamanque, Espagne. ⟨halshs-02472741⟩
70 Consultations
49 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More