De la traduction intralinguale à la traduction interlinguale : le cas des verbes introducteurs en roumain et en français - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Revue Française de Linguistique Appliquée Année : 2009

De la traduction intralinguale à la traduction interlinguale : le cas des verbes introducteurs en roumain et en français

Raluca Nita

Résumé

Verbs of saying are traditionally analysed as semantically dependent on the extralinguistic environment in which direct speech occurs. It is argued here, however, that there is a two-way relation of mutual dependency between the reporting phrase and the reported utterance, in that the introductory verb is seen as a contextual “translation” marker dependent on the reported clause. The degree of mutual semantic dependency between reporting verb and reported clause varies according to text type and to language-specific strategies, leading to the question of what is meant, in contrastive terms, by “faithful” translation of such verbs.
Les verbes introducteurs de discours rapporté sont traditionnellement étudiés dans une perspective qui fait dépendre le choix du sémantisme verbal des conditions externes de production sélectionnées par l’énonciateur rapportant. Dans la perspective contrastive adoptée ici, le lien entre énoncé rapportant et énoncé rapporté est envisagé comme une relation d’interdétermination, le verbe introducteur étant considéré comme un marqueur de « traduction » intratextuelle de l’énoncé rapporté. Le degré d’interdépendance sémantique entre verbe introducteur et énoncé rapporté varie en fonction de la typologie discursive et des stratégies propres à chaque langue, ce qui conduit à poser la question de la « fidélité » de la traduction de ces verbes.
Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-02373388 , version 1 (20-11-2019)

Identifiants

Citer

Raluca Nita. De la traduction intralinguale à la traduction interlinguale : le cas des verbes introducteurs en roumain et en français. Revue Française de Linguistique Appliquée, 2009, XIV (1), pp.53. ⟨10.3917/rfla.141.0053⟩. ⟨halshs-02373388⟩
91 Consultations
0 Téléchargements

Altmetric

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More