Des interactions sociales ordinaires pour apprendre les mécanismes de l'oral - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2019

Des interactions sociales ordinaires pour apprendre les mécanismes de l'oral

Résumé

L'équipe LIS, du laboratoire ICAR en France, étudie les récurrences et les variations situationnelles du Français parlé en interaction dans des situations variées du quotidien (réunions de travail, repas, achats, jeux, appels téléphoniques, visites guidées, …) où la parole spontanée a été recueillie in situ, décrite et transcrite puis mise à disposition en libre accès dans la banque de données CLAPI qui regroupe aujourd'hui plus de 60 corpus oraux (Groupe ICOR 2016). Ces recherches en linguistique interactionnelle se fondent sur l'organisation de la parole dans des pratiques sociales situées (Sacks, Schegloff et Jefferson 1974, Garfinkel 1984) dans une conception dynamique et adaptative de la langue où tout se construit "on line" (Pekarek- Doehler, 2005:15). A partir de CLAPI et en collaboration avec un réseau d'enseignants et de didacticiens en France et dans des départements de français à l'étranger, l'équipe LIS a développé la plateforme en ligne CLAPI-FLE qui s'adresse aux enseignants et aux didacticiens en proposant des extraits de corpus prêts à l'emploi (Etienne et Jouin 2019), c’est-à-dire documentés, didactisés, transcrits, avec des analyses interactionnelles adaptées à un public d'enseignants ainsi que des fiches explicatives portant sur les fonctions langagières relevées comme difficiles à enseigner, avec une large variété d'exemples de différentes granularités (Alberdi et al 2018). Après une présentation de ces études, notre atelier se propose d'illustrer le fonctionnement de cette base de données. Nous nous appuyons notamment sur différentes compétences demandées dans l'interaction et les pratiques utilisées dans différents contextes et pour différentes finalités : -mettre en évidence une routine d'achat dans un commerce -illustrer l'expression "quand même" fréquente à l'oral mais difficile à appréhender pour un apprenant -relever les différences et les points communs dans des appels téléphoniques privés et professionnels -souligner les éléments interculturels qui peuvent déstabiliser un apprenant -observer de quelle manière un locuteur revient sur une décision en réunion -noter les différentes méthodes pour atténuer un refus Ces propositions d’illustration peuvent être adaptées aux besoins des participants. Bibliographie ALBERDI, C., ETIENNE, C. & JOUIN-CHARDON, E. (2018). «Les apports des corpus d’interactions naturelles en situation de classe: enjeux et pratiques». Action Didactique 1, 55-70. ETIENNE, C., JOUIN, E., (à paraitre 2019) « Constituer des ressources pédagogiques pour enseigner le français oral à partir des recherches menées en interaction », dans Gajo, Laurent, Luscher, Jean-Marc, Racine, Isabelle & Zay, Françoise (éds.). Variation, plurilinguisme et évaluation en FLE. Frankfurt/Main, Peter Lang (coll. « Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel »). GROUPE ICOR (H. BALDAUF-QUILLIATRE, I. COLON DE CARVAJAL, C. ETIENNE, E. JOUIN-CHARDON, S. TESTON-BONNARD, V. TRAVERSO) (2016). «CLAPI, une base de données multimodale pour la parole en interaction: apports et dilemmes», Corpus 15, 165-191. PEKAREK DOEHLER S. 2005. «De la nature située des compétences en langue» in J.-P. Bronckart et al (dir.), Repenser l’enseignement des langues : comment identifier et exploiter les compétences. . SACKS, H., SCHEGLOFF, E., JEFFERSON, G. (1974), « A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation », Language, 50, p. 696-735.
Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-02365050 , version 1 (15-11-2019)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-02365050 , version 1

Citer

Carole Etienne, Heike Baldauf-Quilliatre. Des interactions sociales ordinaires pour apprendre les mécanismes de l'oral. Langues, Sciences et Pratiques, le 3e Colloque international francophone en Ukraine, L’Université nationale « I. I. Metchnikov » d’Odessa (Ukraine); l’Ambassade de France en Ukraine; l’Institut français d’Ukraine; l’Agence universitaire de la Francophonie, Oct 2019, Odessa, Ukraine. ⟨halshs-02365050⟩
102 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More