O. Lancelot, . Cvii, V. Tristan-en-prose, and . Iii, 303 verso, I, l. 35-67 ; folio 416 verso, II, l. 68-69, III, l. 1-28 ; Compilation de Micheau Gonnot, op. cit., folios 240 recto, I,-252 verso, I, l. 1-16. Pour Tristan : Roman de Tristan en Prose, op. cit., XV, 188, p. 275 ; Tristan en Prose, V.III., op. cit., folio 120 verso, pp.1792-3408

P. Pour-le-bon-chevalier-sans-peur-:-guiron-le-courtois, Bibliothèque Nationale de France, fonds français 350, folios 334 verso, II, l. 26 sq.-336 recto, I, l. 1-59

, Pour Estonné : Perceforest, op. cit., XXVIII, vol.345, p.318

, Pour Lancelot : Mervelles de Rigomer, op. cit., vers, pp.525-836

. Pour-le-roi-agreste, Pour le mari juif de Sarah : Miracles de Nostre-Dame tirés du Rosarius, Pierre Kunstmann, éd., Ottawa-Paris, Presses de l'Université d'Ottawa, 1991 « publications médiévales de l'Université d'Ottawa » (De dame Agnès nonnain nourrice qi converti sa dame Sare, op. cit., t. II, pp.353-376, 1970.

, Pour quel cause on dit Salve Regina misericordia aprés complie en l'ordre des freres preecheurs, op. cit, pp.175-177

P. Cardenal, cit : « La pluie, elle est tombée ici : (c'est) la convoitise, et il est venu un orgueil et une grande méchanceté qui se sont emparés de tout le monde

, Sur quarante-sept scènes de folie simulée ou effective décrites par les vingt-six textes du corpus

, La tradition consultée ne varie pas sur ce point

. Lancelot, O. C. Vi, and . Cvi, , pp.181-182

. Ibid and . Cvi, , vol.22, pp.183-190

C. Idem, , pp.190-199

C. Idem, , pp.199-201

C. Idem, , p.207

C. Idem, , pp.207-212

C. Idem and . §12, , pp.214-215

C. Idem, , pp.216-217

C. Idem and §. , , p.218, 1920.

C. Idem, , p.218

, folios 243 verso, II, l. 65-68-246 recto, I, l. 51 : épisodes se déroulant chez Bliant et Bélinant ; 246 recto, I, l. 52-247 recto

. Ibid, folio 248 recto, I, l. 1-70, II, pp.1-13

M. Demaules, ». Lancelot, L. , M. Séguy, and D. , , pp.81-99, 1996.

, folio 250 recto, I, l. 54-69, II, l. 1-69. Relever également la mélancolie héroïque d'Hector revenu à l'abbaye découvrant la fuite de Lancelot, vol.252, pp.10-43

. Ibid, folio 251 recto, I, l, pp.62-63

. Idem, , pp.43-61

P. Levron, D. Tristan-ou-le-malade-méconnaissable-;-», F. Buschinger, J. Gabaude, M. Kühnel et al., mélancolie pathologique et dissolution de l'identité dans la matière tristannienne en langue d'oïl (douzième-treizième siècle), Tristan et Yseut ou l'éternel retour, vol.56, pp.190-212, 2013.

. Ibid, , pp.63-64

, Les Mervelles de Rigomer, op. cit, pp.520-522

. Ibid, , vol.525

. Idem, , pp.529-534

. Idem, , p.544

. Idem, , p.541

. Idem, , p.542

. Idem, , pp.260-261

. Idem, , p.423

O. Perceforest, . Cit, and . Xxvi, , pp.310-312

. Ibid, loc. cit. Traversée et fuite dans la forêt : XXVIII, §, vol.347, p.321

X. Idem, , p.320

X. Idem, , pp.323-324

X. Le-chapitre, ) montre Fromont blessé à mort conduit à Darnantes, vol.348, pp.321-322

J. Maurice, Réécritures narratives du discours médical sur la folie au douzième et au treizième siècle, vol.120, pp.432-448, 2002.

M. Ternon, Juger les fous au Moyen Âge dans les tribunaux royaux en France au quatorzième et au quinzième siècle, pp.60-63, 2018.

P. Cardenal, Et un autre encore était persuadé d'être le roi et se tenait orgueilleusement les mains sur les hanches

. Ibid and . Iv,

L. Idem, , vol.15

L. Idem, , vol.16

V. I. Idem,

L. Idem, , vol.21

L. Idem, , pp.23-24

X. Idem, , pp.39-44

I. Idem, , pp.1-4

. Idem and . Vii-viii, , pp.25-31

. Voir, L. Chrétien-de-troyes, . Conte-du, W. Graal, É. Roach et al., TLF. L'insurrection des bourgeois contre Gauvain met en scène « la comune de ceste vile » (vers 5879), comprenant « Le maieur et les eschevins, 1959.

M. Ternon, , p.153

O. Lancelot and . Ii, , pp.323-324

O. Lancelot,

C. Gautier-de, Miracles de Nostre-Dame, D'un clerc grief malade que Nostre-Dame sana, t. II, op. cit., vers 231-63, pp.122-129

O. Lancelot, 324 : « De ceste aventure furent cil del païs si espoenté qu'il ne savoient que fere

. Ibid, « kar bien se furent aperçus que cil estoit enragiés par le pechié qu'il avoit fet et que Dex s'en estoit corociés

, Et il tenoit entre ses mainz pierres plusors q'il gitoit amont et aval a ceaus qi estoient plus pres de lui 172

, Le Bon Chevalier sans Peur de la Compilation de Micheau Gonnot « estoit batu laidengie pour les grandes follies quil faisoit car il aloit batans gens et bestes et tout quant quil trouvoit devant soy 173 ». Celui de Guiron le Courtois se saisit d'« .I. grant vilain bien de .XXV. ans » et le tue en le jetant violemment à terre 174 , avant de tuer la jeune fille qui l'a trahi 175 , et de renverser le chevalier qui l'accompagnait en lui imposant d'attacher le corps de la demoiselle à la queue d'un cheval et de le traîner en expliquant ce qu'elle a fait à tous ceux qu'il rencontre 176 . Le motif du frénétique agressif -il n'y a pas de différence sur ce point entre cette maladie et la démence mélancolique, bien que les frénétiques soient considérés comme agressifs 177 -a donc deux variantes : Micheau Gonnot en donne une acception classique, dans laquelle les coups de la population répondent à ceux du malade, l'auteur de Guiron le Courtois ayant quant à lui préféré un modèle plus subtil : deux agressions visant une ennemie et un adversaire succèdent au combat du frénétique avec une sorte de champion de la population générale. Le Bon Chevalier sans Peur se venge -à l, Un même type d'action peut répondre à une situation objective -se défendre -comme ne pas obéir à une logique effective. Le jet de pierres relèvera donc aussi bien d'une réaction de réflexe que d'un comportement furieux

, L'opposition d'un dément seul à la multitude n

O. Lancelot and C. Vi, , p.219

R. De-tristan-en-prose and V. Iii, , vol.II, pp.69-76

D. Robert-le, , pp.1185-1188

É. Guiron-le-courtois, . Par-venceslas, and . Bubeni?ek, Sur Daguenet, voir : Jean-Marie Fritz, « Daguenet ou le bouffon amoureux », Styles et valeurs : pour une histoire de l'art littéraire au Moyen Âge, Daniel Poirion, dir, vol.176, pp.37-73, 1990.

. Guiron-le-courtois, B. Paris, and . Nationale,

. Ibid,

O. Guiron-le-courtois, , vol.335, pp.1-59

C. Gautier-de, D'un clerc grief malade, pp.35-56

C. Guiron-le, Venceslas Bubeni?ek, éd., op. cit., § 157-162, pp.750-754

, Il exerce donc deux compétences chevaleresques : le combat, même dégradé ici, puisqu'il ressemble plus à une lutte instinctive qu'à une joute 180 , et la justice nobiliaire. Il retrouve également des réflexes propres à sa condition de chevalier. Ce cas unique de chevalerie furieuse dans un cadre urbain doit signifier la nature réelle du personnage à une population qui l'ignore totalement. Il doit aussi préfigurer -à beaucoup plus long terme -la guérison du personnage

, Estonné est moqué par les habitants de la ville, mais ne veut affronter que des chevaliers : Mais quant Estonné veyt qu'on le ruoit ainsi, il fut tant oultré de ire, sy que, s'il trouvast personne d'honneur qui fust chevalier

, Une victime représentant le lignage combattu par le roi Bétis 184 et ses chevaliers dont Estonné fait partie se substitue donc aux instances objets d'une vengeance ou recevant des projectiles lancés par un dément. S'il n'existe pas de vrai clivage du point de vue du comportement d'un fou entre des folies simulées et des états pathologiques réels -ce qui justifie que l'on ne les distingue pas dans cette partie de l'enquête, l'auteur du Perceforest -témoigne néanmoins d'une évolution initiée au treizième siècle avec Guiron le Courtois visant à séparer les comportements furieux d'une violence vindicative légitime animée par des repères instinctifs ou par l'éthique d'un personnage. Les fous des scènes urbaines ne sont toutefois pas toujours violents. Tristan et Amadas ne répliquent pas aux coups qu'on leur porte 185 , même si ce dernier personnage a blessé grièvement le messager lui ayant annoncé le mariage d'Ydoine 186 . Le religieux de l'Escommenié ne réagit pas davantage aux persécutions dont il est victime 187 . Fréquent dans le corpus utilisé, l'espace public urbain se définit avant tout comme un lieu de confrontation entre un fou et une population qui exerce sur lui des violences constantes. Les descriptions varient assez peu, et se rencontrent aussi bien dans la littérature exemplaire que dans la littérature profane. L'hypothèse d'un motif narratif est d'ailleurs confirmée par la grande stabilité de ces descriptions. Les personnages sont hués, on leur lance de vieux tissus sales, La scène oppose la mélancolie d'un personnage qui conserve ses repères idéologiques à sa folie apparente, matérialisée par sa saleté 182 (renvoyant à la boue que l'on jette ailleurs sur des déments) et par la jument qu'il chevauche

N. Voir and . Gonthier, Le châtiment du crime au Moyen Âge, pp.128-129, 1998.

. Guiron-le-courtois, B. Paris, and . Nationale, Quant li a dit ceste parole il fait .I. grant saut de travers et se lance sour le chevalier et le prent ou bras destre et le tire si roidement a soi quil labat tout errans a terre puis quil lot abatu et le chevalier gisoit illuec adonc si estonnes et si estourdis quil ne savoit quil deust faire li bons chevalier a tant de sens quil jete la main a lespee que cil portoit il la trait du fuerre.Et quant il la tient il dist au chevalier qi relever se

O. Perceforest and . Xxviii, , p.318

, Pour une mise en perspective de l'avancement des recherches sur ce roman, voir : Christine Ferlampin-Acher, Perceforest et Zéphyr, propositions autour d'un récit bourguignon, Devenu Perceforest après qu'il a pénétré dans la Forêt Darnant et tué l'enchanteur éponyme, 2010.

R. De-tristan-en-prose and V. Iii, folio 120 verso III, l. 91 sq ; Amadas et Ydoine, op. cit., vers 2720-2768 et vers, pp.3130-3156

Y. Amadas and O. , , vol.1804

C. Gautier-de, Les Miracles de Nostre-Dame, D'un Escommenié, op. cit., vers, pp.225-239

Y. Amadas and O. , , pp.3166-3179

. Ibid, , pp.3180-3189

O. Lancelot and C. Vi, Roman de Tristan en Prose, rédaction V.III., op. cit., folio 416 verso, III, l.1-28 ; Compilation de Micheau Gonnot, op. cit., folio 251 recto, II, l. 1-29, p.275

D. Robert-le, , pp.1227-1231

. Ibid, , pp.1554-1555

Y. Amadas, , pp.2829-2843

O. Perceforest and . Xxviii, Le romancier l'utilise malgré tout, op. cit., loc. cit, Ibid, vol.345, p.318

. Idem, , p.318

, Les Mervelles de Rigomer, op. cit, pp.559-560

. Ibid, , vol.561

. Idem, , vol.562

. Idem, , pp.563-568

V. Guiron-le-courtois and . Bubeni?ek, , vol.175, p.771

. Ibid, , vol.176, p.771

R. John, Reinhard situe la composition d'Amadas et Ydoine entre 1190 et 1220 environ, p.VII

G. Hasenohr and . Fabliaux, Dictionnaire des lettres françaises : le Moyen Âge, R. Bossuat, Louis Pichard et Guy Raynaud de Lage, éd., édition revue par Geneviève Hasenohr et Michel Zink, pp.748-750, 1992.

F. Dubost, . La, . Tristan, and G. Lancelot, » Revue des langues romanes, n° CVIII, pp.425-445, 2014.