L'évolution du métalangage grammatical des ouvrages pour l'enseignement du russe au XIXe siècle - HAL Accéder directement au contenu
Communication dans un congrès Année : 2016

L'évolution du métalangage grammatical des ouvrages pour l'enseignement du russe au XIXe siècle

Résumé

La communication sera consacrée à Charles-Philippe Reiff (1792-1872), originaire de Neuchâtel (Suisse romande), auteur de nombreux ouvrages pour l'apprentissage de la langue russe. S'adressant initialement au public francophone, Reiff adapta par la suite la plupart de ses oeuvres aux besoins des apprenants allemands et anglais. Nous nous intéresserons en particulier à plusieurs éditions de sa grammaire (Grammaire russe à l'usage des étrangers, SPb.,1821; Grammaire française-russe, ou Principes de la langue russe à l'usage des Français, Karlsruhe, 1853 ; 1860 ; Deutsch-Russische Sprachlehre, Karlsruhe, 1851; 1853; English-russian grammar, Karlsruhe, 1852,1853, ) et à ses Dictionnaires parallèles des langues russe, allemande et anglaise dont les multiples variantes, «corrigées et augmentées» à chaque nouvelle édition, parurent entre 1842-1880 à Karlsruhe où le grammairien et lexicographe s'installa après vingt ans de carrière scientifique et pédagogique dans la Russie impériale, à Saint- Pétersbourg. Reiff fonda sa propre maison d'édition pour mieux diffuser les dictionnaires et manuels à travers l'Europe ; leur rédaction étant sa véritable passion. L'évolution du métalangage grammatical et didactique de ces 23 ouvrages à diffusion européenne sera parmi les centres d'intérêt principaux de la communication proposée. Il s'avère intéressant de l'analyser surtout en liaison avec les développements ultérieurs. En effet la dernière édition de la grammaire russe en français(1860) revue par Reiff même, sera retravaillée plus tard à deux reprises, en 1878 et 1883, par le fondateur de l'enseignement universitaire du russe en France, Louis Léger (1843-1923)qui cherchera à l'améliorer tenant compte «des progrès de la philologiemoderne dans l'étude des idiomes slaves » ainsi que de « besoins pratiques des élèves». Références bibliographiques Archaimbault S. (1999): Préhistoire de l'aspect verbal. L'émergence de la notion dans les grammaires russes. Paris. Léger L. (1905): Souvenirs d'un Slavophile (1863-1897). Paris. Meunier-Bracquenier Ch. (2006): “Voyage spatio-temporel à travers quelques grammaires”. Slavica occitania, Toulouse, 22, 187-205. Reiff Ch.Ph. Grammaire russe à l'usage des étrangers. Spb., 1821; Paris 1851. Reiff Ch.Ph. (1860): Grammaire française-russe, ou Principes de la Langue russe à l'usage des Français. Troisième édition, Paris et Carlsruhe. Reiff Ch. Ph. (1886): Grammaire russe. Revue, corrigée et augmentée par L. Léger. Quatrième édition, P., 1878; Cinquième édition, Paris. Reiff Ch.Ph. (trad.du russe) (1828): Grammaire raisonnée de la langue russe, par N.Gretsch. T.1. SPb., 1828; T2.,1829. Reiff Ch.Ph . (1869): Nouveaux dictionnaires parallèles des langues russe, française, allemande et anglaise en quatre parties. Quatrième édition, Carlsruhe. Reiff K. Ph. (1853): Deutsch-Russische Sprachlelehre oder Gründzätze des Russischen Sprache zum Gebrauche für Deusche. Karlsruhe. Reiff C.Ph. (1860): Englich- Russian grammar – or principles of the Pussian language for the use of the Englich. Third edition. Paris . Vakulovskij N.N.(en russe): (1897): Pam'ati F.I.Reifa [En souvenir de Reiff], Filologičeskije zapiski, Spb., Vypusk V-VI, pp.25-28. Veyrenc J. (1985): Histoire de la slavistique française. Beitrage zur Geschichte des Slavistik in nichtslawischer Ländern. Wien, p.245-303. Mots clés: histoire, outils didactiques, russe, métalangage grammatical Notice biographique: Nadéjda Kriajéva (alias Kriajéva-Kouzmina, certaines publications d'avant) Docteur ès langues et littératures slaves, Docteur en linguistique générale et romane, Maître de conférences en linguistique au département d'Études slaves et chercheure du LRL (Laboratoire de Recherches sur le Langage), E99 l'Université Blaise Pascal à Clermont -Ferrand, France Les centres d'intérêts scientifiques: Langues européennes: variation sociolinguistique, évolution de la théorisation et de la représentation des normesHistoire des idées linguistiques à travers les outils didactiques (grammaires, dictionnaires et manuels) des XVI-XIXe ss.: Europe, Russie; Histoire de la slavistique française; Diversité du patrimoine linguistique en Russie; La dynamique de la langue russe au XXIe siècle
Loading...
Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-02336409, version 1 (02-11-2019)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-02336409 , version 1

Citer

Nadejda Kriajeva. L'évolution du métalangage grammatical des ouvrages pour l'enseignement du russe au XIXe siècle. MetaGramma Variazione testuale e metalinguistica nei materiali per lo studio delle lingue straniere, Mar 2016, Forli,Università di Bologna, Italie. ⟨halshs-02336409⟩
40 Consultations
4 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 21/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus