Traités grammaticaux et guides de prononciation. De l’intention didactique aux préoccupations idéologiques des traducteurs espagnols dans la Venise du XVIe siècle - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2017

Traités grammaticaux et guides de prononciation. De l’intention didactique aux préoccupations idéologiques des traducteurs espagnols dans la Venise du XVIe siècle

Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-02145166 , version 1 (01-06-2019)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-02145166 , version 1

Citer

Françoise Richer-Rossi. Traités grammaticaux et guides de prononciation. De l’intention didactique aux préoccupations idéologiques des traducteurs espagnols dans la Venise du XVIe siècle. Liliane Hilaire-Pérez; Valérie Nègre; Delphine Spicq; Koen Vermeir. Le livre technique avant le XXe siècle. À l’échelle du monde, Liliane Hilaire-Pérez, Valérie Nègre, Delphine Spicq, Koen Vermeir (dir.), Edition du CNRS, coll. Alpha, pp.129-140, 2017. ⟨halshs-02145166⟩
52 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More