Jalons pour une sociohistoire de l’adoption internationale en Allemagne : du Code civil allemand de 1900 à la loi Gesetz über die Vermittlung der Annahme an Kindes Statt de 1939 sur l’adoption d’enfant - HAL Accéder directement au contenu
Pré-publication, Document de travail Année : 2019

Meilensteine für eine Sozialgeschichte der internationalen Adoption in Deutschland: vom Bürgerlichen Gesetzbuch von 1900 bis zum Gesetz über die Vermittlung der Annahme an Kindes Statt von 1939 zur Kinderadoption.

Milestones for a socio-history of intercountry adoption in Germany: from the German Civil Code of 1900 to the Gesetz über die Vermittlung der Annahme an Kindes Statt of 1939 on child adoption

Jalons pour une sociohistoire de l’adoption internationale en Allemagne : du Code civil allemand de 1900 à la loi Gesetz über die Vermittlung der Annahme an Kindes Statt de 1939 sur l’adoption d’enfant

Résumé

According to UN data (United Nations, 2009), Germans practice international adoption half as much as the French. However, German law is close to French law, and equally in line with international conventions. The strength of national stereotypes is such that it is tempting to attribute this difference in practice to systems of preference: attached to a biological and indigenous definition of filiation. Deprived of post-colonial relations, the Germans would be reluctant to resort to the fiction of full adoption, which would be more attractive to French-style universalism. The usefulness of historiographic and empirical research on German practices and standards is to deconstruct these stereo types in order to shed light on national specificities in this field. The lack of available knowledge is linked to the context of the emergence of international adoption practice and the existing political-institutional context. The norms specific to intercountry adoption were developed in response to the shortcomings of existing standards and under pressure from the extranational environment.
Selon les données de l’ONU (United Nations, 2009), les Allemands pratiquent deux fois moins l’adoption internationale que les Français. Le droit allemand est cependant proche du droit français, et tout aussi conforme aux conventions internationales. La force des stéréotypes nationaux est telle qu’on est tenté d’imputer cette différence de pratique à des systèmes de préférence : attachés à une définition biologique et autochtone de la filiation. Privés de relations postcoloniales, les Allemands répugneraient à recourir à la fiction de l’adoption plénière, qui séduirait davantage l’universalisme à la française. L’utilité des recherches historiographiques et empiriques sur les pratiques et normes allemandes, est de déconstruire ces stéreotypes afin d’éclairer les spécificités nationales en cette matière. L’insuffisance des connaissances disponibles est liée au contexte d’émergence de la pratique adoptive internationale et au contexte politico-institutionnel en place. Les normes spécifiques à l’adoption internationale ont été élaborées en réponse aux insuffisances des normes existantes et sous la pression de l’environnement extranational.
Fichier principal
Vignette du fichier
Jalons pour une sociohistoire de l'AI_Part. 1.pdf ( 133.95 Ko ) Télécharger
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

halshs-02133509, version 1 (18-05-2019)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-02133509 , version 1

Citer

Domingos Simonella. Jalons pour une sociohistoire de l’adoption internationale en Allemagne : du Code civil allemand de 1900 à la loi Gesetz über die Vermittlung der Annahme an Kindes Statt de 1939 sur l’adoption d’enfant. 2019. ⟨halshs-02133509⟩
74 Consultations
40 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 20/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus