Préface de Boerhaave et Albinus aux Opera omnia de Vésale (1725) : introduction et traduction. Volet "pièces liminaires " de la Fabrique de Vésale et autres textes : éditions, transcriptions et traductions par Jacqueline Vons et Stéphane Velut. - HAL Accéder directement au contenu
Ouvrages Année : 2019

Préface de Boerhaave et Albinus aux Opera omnia de Vésale (1725) : introduction et traduction. Volet "pièces liminaires " de la Fabrique de Vésale et autres textes : éditions, transcriptions et traductions par Jacqueline Vons et Stéphane Velut.

Résumé

En 1725, paraissait en deux tomes in-folio la première et unique édition des Œuvres complètes de Vésale, due à deux médecins de l’université de Leyde, Herman Boerhaave (1668-1738) et Bernhard Siegfried Albinus (1697-1770), qui ont voulu rendre hommage au père de l’anatomie moderne par un très beau livre. Mais si l’on observe de près cette reprise éditoriale, on constate que les éditeurs ne se sont pas contentés de produire un fac-similé. Les planches et le frontispice ont été recomposés et regravés sur cuivre par Jan Wandelaar (1690-1759), élève de Gérard de Lairesse et artiste renommé. La préface est constituée d’une longue lettre au lecteur, contenant un éloge de Vésale et une biographie, aujourd’hui remise en question, mais qui a servi de base aux historiens de la médecine pendant près de deux siècles. Pour Boerhaave et Albinus, Vésale est à l’origine d’une nouvelle histoire de l’anatomie, mais cette dernière ne s’est pas figée à ce moment. Contrairement à la médecine de Galien, devenue au fil du temps un dogme indiscutable, les livres de Vésale ont pu être l’objet de discussions, de remises en cause et d’améliorations. Avec ce texte s’achève ainsi un des volets du projet Vésale, projet mené en partenariat avec le Service d’histoire de la santé et le Service informatique de la Bibliothèque interuniversitaire de santé (Paris), et avec la participation de chercheurs français et étrangers. Une introduction à la traduction a été réalisée par Jacqueline Vons et Maurice Biesbrouck qui a également transcrit le texte latin.
Loading...
Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-02129318, version 1 (14-05-2019)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-02129318 , version 1

Citer

Jacqueline Vons, Stéphane Velut, Maurice Biesbrouck. Préface de Boerhaave et Albinus aux Opera omnia de Vésale (1725) : introduction et traduction. Volet "pièces liminaires " de la Fabrique de Vésale et autres textes : éditions, transcriptions et traductions par Jacqueline Vons et Stéphane Velut.. Bibliothèque interuniversitaire de santé. , 2019. ⟨halshs-02129318⟩
73 Consultations
0 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 07/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus