M. Abley, Spoken here. Montreal: Random House of Canada, 2003.

D. M. Abrams and S. H. Strogatz, Modelling the dynamics of language death, Nature, 2003.

L. Abrate, Occitanie 1900-1968 : des idées et des hommes. Puylaurens: Institut d'Etudes Occitanes, 2001.

P. Achard, Prefaci a Lluís Aracil, Lo bilingüisme coma mite, Magalàs: Institut d'Estudis Occitans, pp.9-27, 1982.

A. Garabado and M. C. , Quand le "patois" était politiquement utile... : l'usage propagandiste de l'imprimé occitan à Toulouse durant la période révolutionnaire, L'Harmattan, 1999.

M. Ali-khodja and A. Boudreau, Du concept de minorité à la pensée de l'exiguïté : pour une autre compréhension des phénomènes linguistiques, pp.69-80, 2009.

R. Amery, Language Planning and Language Revival. Current Issues in Language Planning, vol.2, pp.141-221, 2001.

B. Anderson, Imagined communities : reflections on the origin and spread of nationalism, 1983.

A. Appadurai, Fear of Small Numbers: An Essay on the Geography of Anger, 2006.

L. V. Aracil, Conflit linguistique et normalisation dans l'Europe nouvelle, 1965.

L. V. Aracil, Historia inédita de la llengua catalana, Caplletra, vol.21, pp.185-190, 1997.

D. Arbaud, Chants populaires de la Provence, TAC Motifs & Association Canta lou Pais / Cantar lo Païs, 1864.

O. B. Are, Bridging the Gap between Theory and Practice in Language Revitalization Efforts in Africa, Ghana Journal of Linguistics, vol.4, issue.1, pp.15-31, 2015.

G. I. Ascoli, Schizzi franco-provenzali, Archivio Glottologico Italiano, vol.3, pp.61-120, 1878.

S. Auroux, La révolution technologique de la grammatisation, 1995.

P. K. Austin, One Thousand Languages, Living, Endangered and Lost, 2008.

P. K. Austin and . Sallabank, The Cambridge Handbook of Endangered Languages, 2011.

P. K. Austin and . Sallabank, Endangered Languages: Beliefs and Ideologies in Language Documentation and Revitalisation, 2014.

R. Balibar, L'institution du français : Essai sur le colinguisme des Carolingiens à la République, 1985.

A. Barthélémy-vigouroux and G. Martin, Manuel pratique de provençal contemporain, 2000.

J. A. Bauman, A Guide to Issues in Indian Language Retention, 1980.

R. Bauman and C. L. Briggs, Voices of modernity: Language ideologies and the politics of inequality, 2003.

L. Bayle, Dissertation sur l'orthographe provençale (comparée à la graphie dite occitane), Toulon: L'Astrado, 1968.

L. Bayle, Procès de l'occitanisme. Toulon: L'Astrado, 1975.

L. Bayle, Huit entretiens sur l'occitanisme et les Occitans. Toulon: L'Astrado, 1979.

L. Bayle, Toulon: L'Astrado. Bec, P. (1973). La langue occitane. Que sais-je, 1982.

G. Bergounioux, La science du langage en France de 1870 à 1885: du marché civil au marché étatique, Langue Française, vol.63, pp.7-41, 1984.

G. Bergounioux, Le francien (1815-1914) : la linguistique au service de la patrie, Mots. Les Langages Du Politique, vol.19, pp.23-40, 1989.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-01820552

G. Bergounioux, Les enquêtes de terrain en France, Langue Française, vol.93, pp.3-22, 1992.

M. Bert, Rencontre de langues et francisation: l'exemple du Pilat, 2001.

M. Bert and J. Costa, What Counts as a Linguistic Border, for Whom, and with what Implications? Exploring Occitan and Francoprovençal, Language, Borders and Identity, pp.186-205, 2014.

M. Bert, J. Costa, and J. Martin, Etude FORA: francoprovençal et occitan en, 2009.

M. Bert and C. Grinevald, Proposition de typologie des locuteurs de LED. Faits de Langues, vol.35, pp.117-132, 2010.

R. J. Blackwood, The State, the Activists and the Islanders: Language Policy on Corsica, 2008.

P. Blanchet, La langue provençale : unité et variété. Lou Prouvençau a l'escolo (Cahier no 4), Centre international de recherches et d'études provençales, 1985.

P. Blanchet, Le provençal: Essai de description sociolinguistique et différentielle, 1992.

P. Blanchet, Parlons provençal. Parlons... Paris: L'Harmattan, 1999.

P. Blanchet, Langues, cultures et identités régionales en Provence : la métaphore de l'aïoli. Paris: L'Harmattan, 2002.

P. Blanchet, Une ou plusieurs langue(s) d'oc?, Langues et Cité, issue.10, 1999.

J. Blommaert, The Debate is Open, Language Ideological Debates, pp.1-38, 1999.

J. Blommaert, Discourse, 2005.

C. Bortolotto, Le trouble du patrimoine culturel immatériel, Le patrimoine immatériel : enjeux d'une nouvelle catégorie, pp.21-43, 2011.

G. Boulard, L'ordonnance de Villers-Cotterêts: le temps de la clarté et la stratégie du temps (1539-1992 ), Revue Historique, vol.301, issue.1, pp.45-100, 1999.

P. Bourdieu, Le champ scientifique. Actes de La Recherche En Sciences Sociales, pp.88-104, 1976.

P. Bourdieu, The Economics of Linguistic Exchanges, Social Sciences Information, issue.6, pp.645-668, 1977.

P. Bourdieu, L'identité et la représentation: éléments pour une réflexion critique sur l'idée de région, Actes de La Recherche En Sciences Sociales, vol.35, issue.1, pp.63-72, 1980.

P. Bourdieu, . Le-nord, and . Le-midi, Contribution à une analyse de l'effet Montesquieu. Actes de La Recherche En Sciences Sociales, vol.35, pp.21-25, 1980.

P. Bourdieu, Identity and Representation, Language and Symbolic Power, 1991.

P. Bourdieu, Language and symbolic power, 1991.

P. Bourdieu, Sociology in Question, 1993.

P. Bourdieu and T. Eagleton, Doxa and Common Life: An Interview, New Left Review, issue.191, pp.111-121, 1991.

P. Bourdieu and L. Wacquant, An Invitation to Reflexive Sociology, 1992.

H. Boyer, Langues en conflit: Etudes sociolinguistiques, L'Harmattan, 1991.

H. Boyer, De l'école occitane à l'enseignement public: vécu et représentations sociolinguistiques. Une enquête auprès d'un groupe d'ex-calandrons, L'Harmattan, 2005.

H. Boyer, Patois": Continuité et prégnance d'une désignation stigmatisante sur la longue durée, Lengas, vol.57, pp.73-92, 2005.

H. Boyer and P. Gardy, Dix Siècles d'Usages et d'Images de l'Occitan -Des Troubadours à l'Internet. Paris: L'Harmattan, 2001.

M. Bradley, Is It Possible to Revitalize a Dying Language? An Examination of Attempts to Halt the Decline of Irish, Open Journal of Modern Linguistics, vol.4, pp.537-543, 2014.

S. Branca-rosoff, De la culture de la vigne à la cueillette des fleurs des champs. Les noms de la langue dans la dialectologie française du XIX° siècle, Langue Française, vol.85, issue.1, pp.48-67, 1998.

S. Brennan, From political independence to the current economic crisis: A look at the institutional promotion of Irish, vol.145, pp.35-53, 2013.

R. Brubaker, Myths and Misconceptions in the Study of Nationalism, The State of the Nation: Ernest Gellner and the Theory of Nationalism, 1998.

R. Brubaker, Ethnicity Without Groups. Archives Européennes de Sociologie, vol.43, pp.163-189, 2002.

R. Brubaker, Ethnicity Without Groups, 2004.

R. Brubaker, Rethinking Classical Theory : The Sociological Vision of Pierre Bourdieu, After Bourdieu: Influence, Critique, Elaboration, pp.25-64, 2004.

R. Brubaker, Grounds for Difference, 2015.

G. Brun-trigaud, Le Croissant: le concept et le mot. Contribution à l'histoire de la dialectologie française au XIXe siècle, Lyon: Centre d'Etudes Linguistiques, 1990.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01360738

C. Burban and C. Lagarde, L'école, instrument de sauvegarde des langues menacées, 2007.

D. Cameron, Verbal Hygiene, 1995.

D. Cameron, Language endangerment and verbal hygiene: History, morality and politics, Discourses of Endangerment, pp.268-285, 2007.

, Continuum

L. Campbell and M. C. Muntzel, The structural consequences of language death, Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death, pp.181-196, 1989.

C. Canut, Le nom des langues ou les métaphores de la frontière, Ethnologies Comparées, issue.1, pp.1-18, 2000.

J. Casanova, Frédéric Mistral : l'enfant, la mort et les rêves, 2004.

J. Cavaillé, Villers-Cotterêts et la langue qui n'avait pas de nom. Mescladis E Còps de Gula, 2008.

B. Cerquiglini, Une langue orpheline, 2007.

M. Certeau, J. De, D. Revel, and J. , Une ethnographie de la langue: l'enquête de Grégoire sur les patois, Annales. Histoire, issue.1, pp.3-41, 1975.

B. Ceuppens and P. Geschiere, Autochthony: Local or Global? New Modes in the Struggle over Citizenship and Belonging in Africa and Europe, Annual Review of Anthropology, vol.34, pp.385-407, 2005.

S. Chabaud, Le chant en occitan, une expérience récente et originale de prise en main d'une culture et d'une langue, Lengas, p.74, 2013.

J. K. Chambers and P. Trudgill, Dialectology. Cambridge textbooks in linguistics, Cambridge [Eng, 1980.

P. Champagne, Note sur quelques lectures du concept de champ, Actes de La Recherche En Sciences Sociales, pp.38-43, 0200.

S. Citron, Le mythe national : l'histoire de France revisitée, 2008.

J. Clifford, Writing Culture: The Poetics and Plitics of Ethnography, 1986.

J. Clifford, Of Other Peoples: Beyond the "Salvage Paradigm, Discussions in Contemporary Culture -Number One, pp.121-130, 1987.

J. Clifford, Returns: Becoming Indigenous in the Twenty-First Century, 2013.

L. Colley, Whose Nation? Class and National Consciousness in Britain 1750-1830. Past and Present, vol.113, pp.97-117, 1986.

J. L. Comaroff and J. Comaroff, , 2009.

J. Connor, National Standardization or Strength in Diversity? Language Ideological Debates in the South of France, 2011.

J. Costa, Language History as Charter Myth? Scots and the (Re)invention of Scotland, Scottish Language, vol.28, pp.1-25, 2009.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/ensl-00632432

J. Costa, Language, ideologies, and the "Scottish voice, International Journal of Scottish Literature, vol.7, 2010.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/ensl-00632457

J. Costa, Mythologie(s) occitane(s) et figures de l'autorité : le rôle du linguiste dans l'imaginaire de l'aménagement linguistique. Cahiers de l'Observatoire Des Pratiques Linguistiques, vol.3, pp.107-117, 2012.

J. Costa, Language Endangerment and Revitalisation as Elements of Regimes of Truth: Shifting Terminology to Shift Perspective, Journal of Multilingual and Multicultural Development, vol.34, issue.4, pp.317-331, 2013.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00825525

J. Costa, Must we save the language? Children's discourse on language and community in Provençal and Scottish language revitalisation movements, 2014.

, Endangered Languages: Beliefs and Ideologies in Language Documentation and Revitalisation, vol.199, pp.195-214

J. Costa, Can schools dispense with standard language? Some unintended consequences of introducing Scots in a Scottish primary school, Journal of Linguistic Anthropology, vol.25, issue.1, pp.25-42, 2015.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-01413277

J. Costa, New Speakers, New Language: On Being a Legitimate Speaker of a Minority Language in Provence, International Journal of the Sociology of Language, vol.231, pp.127-145, 2015.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-01413296

J. Costa and M. Gasquet-cyrus, Introduction : Aspects idéologiques des débats linguistiques en Provence et ailleurs, Lengas, vol.72, pp.9-22, 2012.

J. Coupier and P. Blanchet, Dictionnaire français-provençal = Diciounàri francés-prouvençau, 1995.

J. Courouau, Bertrand Larade. La Margalide gascoue et Meslanges (1604), édition critique, Section Française de l'Association Internationale d'Études Occitanes, 1999.

J. Courouau, La Deffence de Du Bellay et les apologies de la langue occitane, XVIe-XVIIe siècles, vol.53, pp.9-32, 2001.

J. Courouau, Premiers combats pour la langue occitane: Manifestes linguistiques occitans XVIe-XVIIe siècles. Anglet & Pau: Atlantica & Institut Occitan, 2001.

J. Courouau, Les apologies de la langue française (XVIs siècle) et de la langue occitane (XVIe-XVIIe siècles), naissance d'une double mythographie, vol.21, pp.35-51, 2003.

J. Courouau, Les apologies de la langue française (XVIs siècle) et de la langue occitane (XVIe-XVIIe siècles), naissance d'une double mythographie, vol.22, pp.23-39, 2004.

J. Courouau, La plume et les langues. L'Homme, pp.251-278, 2006.

J. Courouau, Et non autrement. Marginalisation et résistance des langues de France (XVIeXVIIe siècle), 2012.

C. Craig, A Constitutional Response to Language Endangerment: the Case of Nicaragua, Language, vol.68, issue.1, pp.17-24, 1992.

C. Craig, Language shift and language death: the case of Rama in Nicaragua, International Journal of the Sociology of Language, issue.93, pp.11-26, 1992.

R. Crowe, A Rattleskull Genius: The Many Faces of Iolo Morganwg, pp.315-331, 2005.

D. Crystal, Revitalizing the Celtic Languages. XI Annual Conference of the North American Association for Celtic Language Teachers, 2000.

R. Darnell, And Along Came Boas: Continuity and Revolution in Americanist Anthropology, 1998.

J. Darquennes, Paths to Language Revitalization. Plurilingua, XXX, pp.61-77, 2007.

N. M. Dauenhauer and R. Dauenhauer, Technical, emotional and ideological issues in reversing language shift: examples from Southeast Alaska, Endangered Languages: Language Loss and Community Responses, pp.57-98, 1998.

A. Dauzat, Les Patois, Librairie Delagrave, 1938.

W. Davis, The Wayfinders: Why Ancient Wisdom Matters in the Modern World, 2009.

A. Del-percio, M. Flubacher, and A. Duchêne, Language and Political Economy, Oxford Handbook of Language in Society

D. Della-porta and M. Diani, Social Movements: an Introduction, 2006.

D. Diderot and J. &-d'alembert, Encyclopédie ou Dictionnaire Raisonné des Sciences, des Arts et des Métiers, vol.12, 1765.

R. M. Dixon, The Rise and Fall of Languages, 1997.

C. Dompmartin-normand, Collégiens issus de Calandreta : quelles représentations de l'occitan ?, Etudes de Linguistique Appliquée, issue.101, pp.35-54, 2002.

N. C. Dorian, Language Death : the Life Cycle of a Scottish Gaelic Dialect, 1981.

N. C. Dorian, Introduction, Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death, pp.1-10, 1989.

N. C. Dorian, Investigating obsolescence : studies in language contraction and death. Studies in the social and cultural foundations of language, 1989.

N. C. Dorian, A Response to Ladefoged's Other View of Endangered Languages, Language, vol.69, issue.3, pp.575-579, 1993.

D. Dossetto, En « Arlésienne » ou « le voile islamique » à l'envers ? Terrain, p.36, 2001.

J. Doujat, Las Obros de Pierre Goudelin, 1811.

E. Drott, The Nòva Cançon Occitana and the Internal Colonialism Thesis. French Politics, Culture & Society, vol.29, issue.1, pp.1-23, 2011.

A. Duchêne, Ideologies across Nations: The Construction of Linguistic Minorities at the United Nations, 2008.

, Discourses of Endangerment: Ideology and Interest in the Defense of Language, Advances in sociolinguistics, 2007.

, Language in Late Capitalism: Pride and Profit, 2011.

P. Eckert, Variation and the Indexical Field, Journal of Sociolinguistics, vol.12, pp.453-476, 2008.

P. B. Ellis and S. Mac-a'ghobhainn, The Problem of Language Revival, 1971.

, Dictionnaire des usages socio-politiques (1770-1815), Fascicule 5: Langue, occitan, usages, 1991.

J. Errington, Getting Language Rights: The Rhetorics of Language Endangerment and Loss, American Anthropologist, vol.105, issue.4, pp.723-732, 2003.

N. Evans, Dying Words: Endangered Languages and What They Have To Tell Us, 2009.

R. Felski, Context Stinks, New Literary History, vol.42, issue.4, pp.573-591, 2011.

J. A. Fishman, Language Maintenance and Language Shift as a Field of Inquiry: A Definition of the Field and Suggestions for its Further Development, Linguistics, vol.9, pp.32-70, 1964.

J. A. Fishman, The Role of the Tshernovits Conference in the Rise of Hebrew, Language Spread, pp.220-291, 1982.

J. A. Fishman, Whorfianism of the third kind: Ethnolinguistic diversity as a worldwide societal asset (The Whorfian Hypothesis: Varieties of Validation, Confirmation, and Disconfirmation II), Language in Society, vol.11, issue.1, pp.1-14, 1982.

J. A. Fishman, Reversing language shift: theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Multilingual matters, 1991.

J. A. Fishman, Language Revitalization, An International Handbook of Contemporary Research / Manuel international des recherches contemporaines / Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung, p.902, 1996.

J. A. Fishman, Can Threatened Languages be Saved? Reversing Language Shift, Revisited : A 21st Century Perspective. Multilingual matters, 2001.

J. A. Fishman, N. H. Hornberger, and M. Pütz, Language loyalty, language planning, and language revitalization : recent writings and reflections from Joshua A. Fishman. Bilingual education and bilingualism 59, Clevedon [England, 2006.

V. Flor, Noves glòries a Espanya: Anticatalanisme i identitat valenciana, 2011.

M. Foucault, Truth and Power, Michel Foucault: Power/Knowledge. Selected Interviews and Other Writings, pp.109-133, 1972.

M. Foucault, , 2000.

M. Foucault, Society Must Be Defended: Lectures at the Collège de France, pp.1975-76, 2003.

A. Fouillée, Le Tour de la France par deux enfants, 1877.

E. Fraj, Quel occitan pour demain? Langage et démocracie. Pau: Reclams, 2013.

J. Freeland and D. Patrick, Language Rights and Language Survival: Sociolinguistic and Sociocultural Perspectives, Language Rights and Language Survival, pp.1-33, 2004.

S. Gal, Language and Political Economy, Annual Review of Anthropology, vol.18, pp.345-367, 1989.

S. Gal, Lexical innovation and loss: The use and value of restricted Hungarian, Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death, pp.313-334, 1989.

S. Gal and K. A. Woolard, Constructing Languages and Publics Authority and Representation, Languages and Publics: The Making of Authority, pp.1-12, 2001.

B. Gardin, Loi Deixonne et langues régionales : représentation de la nature et de la fonction de leur enseignement, Langue Française, vol.25, pp.29-36, 1975.

P. Gardy, Aux origines du discours francophoniste : le meurtre des patois et leur rachat par le français, Langue Française, vol.85, pp.22-34, 1990.

P. Gardy, Langue d'oc (patois, gascon, provençal, languedocien, langue vulgaire, moundi, Dictionnaire des usages socio-politiques (1770-1815) -Fascicule 5, « Langue, occitan, usages, pp.117-157, 1991.

P. Gardy, Les noms de l'occitan / nommer l'occitan, Dix siècles d'usages et d'images de l'occitan : Des Troubadours à l'Internet, pp.43-64, 2001.

P. Gardy and R. Lafont, La diglossie comme conflit : l'exemple occitan, Langages, vol.15, issue.61, pp.75-91, 1981.

V. Gelu, Marseille: Lafitte et Roubaud, 1856.

J. Gippert and N. P. Himmelmann, Essentials of Language Documentation, 2006.

C. Goodwin and A. Duranti, Rethinking Context: Language as an Interactive Phenomenon, pp.1-42, 1992.

T. Granadillo and H. A. Orcutt-gachiri, Ethnographic Contributions to the Study of Endangered Languages, 2011.

L. A. Grenoble and L. J. Whaley, Endangered Languages : Current Issues and Future Prospects, 1998.

L. A. Grenoble and L. J. Whaley, Toward a typology of language endangerment, Endangered Languages: Language Loss and Community Responses, pp.22-54, 1998.

L. A. Grenoble and L. J. Whaley, Saving Languages -An Introduction to Language Revitalization, 2006.

C. Grinevald, Speakers and documentation of endangered languages. Language Description and Documentation, vol.1, pp.52-72, 2003.

C. Grinevald and M. Bert, The Cambridge Handbook of Endangered Languages, pp.45-65, 2011.

C. Grinevald and M. Bert, Whose ideology, where and when? Rama (Nicaragua) and Francoprovençal (France) experiences, Endangered Languages: Beliefs and Ideologies in Language Documentation and Revitalization, 2014.

C. Grinevald and J. Costa, Langues en danger: le phénomène et la réponse des linguistes, Faits de Langues, pp.23-37, 2010.

J. W. Gruber, Ethnographic Salvage and the Shaping of Anthropology, American Anthropologist, vol.72, issue.6, pp.1289-1299, 1970.

B. Gustafson, New Languages of the State: Indigenous Resurgence and the Politics of Knowledge in Bolivia, 2009.

J. Habermas, The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry into a category of Bourgeois Society, 1991.

A. C. Haddon, The Study of Man, 1898.

C. Hagège, Halte à la mort des langues, 2000.

C. Hagège, On the Death and Life of Languages, 2009.

K. Hale, Endangered Languages: On endangered languages and the safeguarding of diversity, Language, vol.68, issue.1, pp.1-3, 1992.

K. Hale, M. Krauss, L. J. Watahomigie, A. Y. Yamamoto, C. Craig et al., Endangered Languages. Language, vol.68, pp.1-42, 1992.

B. Halpern, Myth" and "Ideology" in Modern Usage, History and Theory, vol.1, issue.2, pp.129-149, 1961.

R. Hames, The Ecologically Noble Savage Debate, Annual Review of Anthropology, vol.36, pp.177-190, 2007.

E. Hammel and P. Gardy, L'occitan en, 1991.

M. E. Harkin, Reassessing Revitalization Movements: Perspectives from North America and the Pacific Islands (pp. xv-xxxvi), 2004.

, Reassessing Revitalization Movements: Perspectives from North America and the Pacific Islands, 2004.

K. D. Harrison, When Languages Die: The Extinction of the World's Languages and the Erosion of Human Knowledge, 2007.

K. D. Harrison, The Last Speakers, National Geographic, 2010.

M. Heller, Crosswords: Language, Education and Ethnicity in French Ontario, 2003.

M. Heller, Analysis and Stance Regarding Language and Social Justice, Language Rights and Language Survival, pp.283-286, 2004.

M. Heller, Language, Skill and Authenticity in the Globalized New Economy. Noves SL, Revista de Sociolingüíistica, pp.1-7, 2005.

M. Heller, Linguistic minorities and modernity: a sociolinguistic ethnography, Advances in sociolinguistics, 2006.

M. Heller, Doing Ethnography, The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism, pp.249-262, 2008.

M. Heller, Paths to Post-Nationalism: A Critical Ethnography of Language and Identity, 2011.

M. Heller, The Commodification of Authenticity, Indexing Authenticity: Sociolinguistic Perspectives, pp.136-155, 2014.

M. Heller and A. Duchêne, Discourses of endangerment: Sociolinguistics, globalization and social order, Discourses of Endangerment: Ideology and Interest in the Defense of Language, pp.1-13, 2007.

M. Heller, A. Jaworski, and C. Thurlow, Introduction: Sociolinguistics and Tourism, Journal of Sociolinguistics, vol.18, issue.4, pp.425-458, 2014.

M. Heller and M. Martin-jones, Introduction: Symbolic Domination, Education and Linguistic Difference, Voices of Authority: Education and Linguistic Difference, pp.1-28, 2001.

J. H. Hill, The social functions of relativization in obsolescent and non-obsolescent languages, Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death, pp.148-164, 1989.

J. H. Hill, Expert Rhetorics" in Advocacy for Endangered Languages: Who Is Listening, and What Do They Hear, Journal of Linguistic Anthropology, vol.12, issue.2, pp.119-133, 2002.

N. P. Himmelmann, Language Documentation: What is it and what is it good for, Essentials of Language Documentation, pp.1-30, 2006.

R. Hincks, Yr Iaith Lenyddol fel Bwch Dihangol yng Nghymru ac yn Llydaw -The Literary Language as a Scapegoat in Wales and Brittany, 2000.

L. Hinton, The Green Book of Language Revitalization in Practice, pp.3-18, 2001.

L. Hinton and K. Hale, The Green Book of Language Revitalization in Practice, 2001.

L. Hinton, M. Vera, and N. Steele, How to keep your language alive : a commonsense approach to one-on-one language learning, 2002.

E. J. Hobsbawm, Nations and Nationalism since, p.1780, 1990.

E. J. Hobsbawm, The Age of Revolution 1789-1848, 1996.

S. J. Honnorat, Dictionnaire provençal-français, ou dictionnaire de la langue d'oc, ancienne et moderne, Digne: Repos, vol.1, 1846.

N. H. Hornberger, Introduction: Can Schools Save Indigenous Languages? Policy and Practice on Four Continents, Can Schools Save Indigenous Languages? Policy and Practice on Four Continents, pp.1-12, 2008.

N. H. Hornberger and S. M. Molina, Quechua Language Shift, Maintenance, and Revitalization in the Andes: the Case for Language Planning, International Journal of the Sociology of Language, vol.167, pp.9-67, 2004.

M. Hornsby, Neo-breton and questions of authenticity, Estudios de Sociolingüistica, vol.6, issue.2, pp.191-218, 2005.

M. Hornsby, The "New" and "Traditional" Speaker Dichotomy: Bridging the Gap, International Journal of the Sociology of Language, vol.231, pp.107-125, 2015.

M. Hornsby and G. Quentel, Contested varieties and competing authenticities: neologisms in revitalized Breton, International Journal of the Sociology of Language, issue.223, pp.71-86, 2013.

L. Huss, Researching Language Loss and Revitalization, Encyclopedia of Language and Education, vol.10, pp.69-81, 2008.

L. Huss, Revitalization through Indigenous Education: a Forlorn Hope, Can Schools Save Indigenous Languages? Policy and Practice on Four Continents, pp.125-135, 2008.

L. Huss and A. Lindgren, Introduction: defining language emancipation, International Journal of the Sociology of Language, vol.209, pp.1-15, 2011.

C. M. Hutton, Linguistics and the Third Reich: Mother-tongue Fascism, Race and the Science of Language, 1999.

D. Hymes, In vain I tried to tell you, 1981.

J. T. Irvine, when talk isn't cheap : language and political economy, American Ethnologist, vol.16, issue.2, pp.248-267, 1989.

P. Israel, Acheminement vers la parole unique. Cahiers d'Etudes Africaines, pp.815-832, 2001.

A. Jaffe, The Second Annual Corsican Spelling Contest: Orthography and Ideology, American Ethnologist, vol.23, issue.4, pp.816-835, 1996.

A. Jaffe, Ideologies in Action: Language Politics on Corsica. Language, 1999.

A. Jaffe, Introduction: The Sociolinguistics of Stance, Stance: Sociolinguistic Perspectives, pp.3-28, 2009.

A. Jaffe, Defining the New Speaker: Theoretical Perspectives and Learner Trajectories, International Journal of the Sociology of Language, vol.231, pp.21-44, 2015.

H. Jeanjean, De l'utopie au pragmatisme? Le mouvement occitan 1976-1990. Perpinyà: El Trabucaïre, 1990.

M. C. Jones, At What Price Language Maintenance? Standardization in Modern Breton, French Studies, issue.3, pp.428-436, 1995.

R. Jouveau, Histoire du Félibrige, vol.1, 1984.

K. A. King, Language Revitalization: Processes and Prospects -Quichua in the Ecuadorian Andes. Bilingual Education and Bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters, 2001.

M. Krauss, Endangered Languages: The world's languages in crisis, Language, vol.68, issue.1, pp.4-10, 1992.

M. Krauss, Classification and Terminology for degrees of Language Endangerment, Language Diversity Endangered, pp.1-8, 2007.

G. Kremnitz, Regimenting Languages: Language Ideological Perspectives, Regimes of Language: Ideologies, Polities and Identities, pp.1-34, 2000.

P. V. Kroskrity, Language Renewal as Sites of Language Ideological Struggle. The Need for "Ideological Clarification, Indigenous Language Revitalization: Encouragement, Guidance & Lessons Learned, pp.71-83, 2009.

P. V. Kroskrity and M. C. Field, Native American Language Ideologies: Beliefs, Practices and Struggles, 2009.

P. Ladefoged, Another View of Endangered Languages, Language, vol.68, issue.4, pp.809-811, 1992.

J. Lafitte and G. Pépin, La "Langue d'Oc" ou leS langueS d'oc? Monein: Pyremonde / Princi Negue, 2009.

R. Lafont, Valderiès: Vent Terral, 1954.

R. Lafont, Un problème de culpabilité sociologique : la diglossie franco-occitane, Langue Française, vol.9, issue.1, pp.93-99, 1971.

R. Lafont, L'ortografia occitana: lo provençau. Montpelhièr: Centre d'Estudis Occitans, 1972.

R. Lafont, Sobre el procés de patoisització, Treballs de Sociolingüística Catalana, vol.1, pp.131-135, 1977.

R. Lafont, Le « Midi » des troubadours : histoire d'un texte, Romantisme, vol.35, issue.1, pp.25-48, 1982.

R. Lafont, Pour retrousser la diglossie, Lengas, vol.15, pp.5-36, 1984.

R. Lafont, Temps tres. Perpinyà: El Trabucaïre, 1991.

R. Lafont, Quarante ans de sociolinguistique à la périphérie, L'Harmattan, 1997.

R. Lafont, Petita Istòria Europèa d'Occitània. Perpinyà: El Trabucaïre, 2003.

R. Lafont, Préface, Anthologie de la nouvelle écriture occitane. Montpeirós: Jorn, 2004.

R. Lafont and C. Anatole, Nouvelle histoire de la littérature occitane, vol.2, 1970.

B. Latour, Reassembling the Social: An introduction to Actor-Network Theory, 2005.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02057191

P. Laurendeau, Le concept de PATOIS avant 1790, vel vernacula lingua, 1994.

, Les origines du français québécois, pp.131-166

J. Laurent, L'Ordonnance de Villers-Cotterêts (1539) et la conversion des notaires à l'usage exclusif du français en pays d'oc, Lengas, vol.26, pp.59-94, 1989.

L. Berre, Y. Le-dû, and J. , Le qui pro quo des langues régionales : sauver la langue ou éduquer les enfants, Langues et cultures régionales de France -Etat des lieux, enseignement, politiques, pp.71-83, 1999.

L. Nevez and A. , Language diversity and linguistic identity in Brittany: a critical analysis of the changing practice of Breton, 2006.

L. Legrand, Prospects: The Quarterly Review of Comparative Education, pp.403-418, 1993.

C. Lévi-strauss, Sorciers et psychanalyse. Le Courrier de l'Unesco, july-Augus, pp.8-10, 1956.

C. Lévi-strauss, Anthropologie structurale deux, 1973.

L. Lévy-bruhl, Primitive Mentality" and Religion, Classical Approaches to the Study of Religion, pp.335-352, 1999.

M. P. Lewis and G. F. Simons, Assessing Endangerment: Expanding Fishman's GIDS. Revue Roumaine de Linguistique, vol.55, pp.103-120, 2010.

M. Liebmann, The Innovative Materiality of Revitalization Movements: Lessons from the Pueblo Revolt of 1680, American Anthropologist, vol.110, issue.3, pp.360-372, 2008.

H. Lieutard and M. Verny, L'école française et les langues régionales -XIXe-XXe siècles. Etudes Occitanes. Montpellier: Presses Universitaires de la Méditerranée, 2007.

B. Lincoln, Theorizing Myth: Narrative, Ideology, and Scholarship, 2000.

R. Linton, Nativistic Movements, American Anthropologist, vol.45, issue.2, pp.230-240, 1943.

R. A. Lodge, Le clivage oc-oïl au moyen âge : Fiction méthodologique, vol.117, pp.595-613, 1993.

C. Loether, Language Revitalization and the Manipulation of Language Ideologies. A Shoshoni Case Study, Native American Language Ideologies, pp.238-254, 2009.

L. Maffi, Language preservation vs. language maintenance and revitalization: Assessing concepts, approaches, and implications for the language sciences, International Journal of the Sociology of Language, vol.142, pp.175-190, 2000.

B. Malinowski, Magic, science and religion and other essays, 1954.

P. Martel, Les historiens du début du XIXème siècle et le Moyen Âge occitan : Midi éclairé, Midi martyr ou Midi pittoresque, Romantisme, vol.12, issue.35, pp.49-72, 1982.

P. Martel, Les Occitans face à leur histoire : Mary Lafon, le grand ancêtre, Amiras / Repères Occitans, vol.1, pp.5-16, 1982.

P. Martel, Bleu, blanc ou rouge : la politique félibréenne autour de 1870. Amiras / Repères Occitans, vol.13, pp.116-132, 1986.

P. Martel, Vingt-cinq ans de luttes identitaires, France, pays multilingue. Tome 1: Les langues de France, pp.125-142, 1987.

P. Martel, Un peu d'histoire : bref historique de la revendication occitane, Amiras / Repères Occitans, vol.20, pp.11-23, 1978.

P. Martel, Le Félibrige, Les Lieux de mémoire, vol.3, pp.3515-3553, 1997.

P. Martel, Les "patois" pendant la période révolutionnaire : recherches sur le cas occitan, Mots. Les Langages Du Politique, vol.16, issue.1, pp.191-194, 1998.

P. Martel, Autour de Villers-Cotterêts : histoire d'un débat, Lengas, vol.49, pp.7-25, 2001.

P. Martel, La France et l'occitan à l'époque contemporaine: histoire d'une étrange politique linguistique, Dix siècles d'usages et d'images de l'occitan, pp.367-384, 2001.

P. Martel, Le Félibrige : un incertain nationalisme linguistique. Mots. Les Langages Du Politique, vol.74, pp.43-56, 2004.

P. Martel, L'école française et l'occitan -Le sourd et le bègue, 2007.

P. Martel, Du parler local à la langue : le docteur Honnorat à la découverte de l'unité de la langue d'oc, p.365, 2010.

P. Martel, Les Félibres et leur temps : Renaissance d'oc et opinion (1850-1914), 2010.

P. Martel, Une norme pour la langue d'oc ? Les débuts d'une histoire sans fin, Lengas, vol.72, pp.23-50, 2012.

P. Martel, La Nòva Cançon occitana : révolution en occitan, révolution dans la chanson occitane ? Lengas, p.74, 2013.

M. Martin-jones, Language, Power and Linguistic Minorities: The Need for an Alternative Approach to Bilingualism, Language Maintenance and Shift, Social Anthropology and the Politics of Language, pp.106-125, 1989.

G. Martin and B. Moulin, Grammaire Provençale / Gramatica Provençala, 2007.

C. Mauron, Frédéric Mistral, 1993.

S. May, Language and Minority Rights: Ethnicity, Nationalism and the Politics of Language, 2013.

V. Mazerolles, La Chanson occitane, pp.1965-1997, 2008.

M. Mcdonald, We Are Not French: Language, Culture and Identity in Brittany, 1989.

A. Mcmullen, Canny about Conflict": Nativism, Revitalization, and the Invention of Tradition in Native Southeastern New England, pp.177-261, 2004.

. Lincoln-&-london,

B. A. Meek, Language Ideology and Aboriginal Language Revitalization in the Yukon, 2009.

B. A. Meek, We Are Our Language: An Ethnography of Language Revitalization in a Northern Athabaskan Community, 2010.

R. Merle, Culture occitane per avançar, 1977.

R. Merle, Le chemin d'Honnorat : Histoire d'A, ou la langue telle qu'elle doit être, Amiras / Repères Occitans, vol.13, pp.85-98, 1986.

R. Merle, Lou fué eïs estoupes, Amiras / Repères Occitans, vol.13, pp.6-36, 1986.

R. Merle, L'écriture du provençal de 1775 à 1840. Béziers: Centre international de documentation occitane, 1990.

R. Merle, Le couteau sur la langue, 2002.

R. Merle, Visions de "l'idiome natal" à travers l'enquête Impériale sur les patois (1807-1812) : langue d'oc, catalan, francoprovençal -France, 2010.

H. Merlin-kajman, L'étrange histoire de l'ordonnance de Villers-Cotterêets : force du passé, force des signes, Histoire, Epistémologie, issue.2, pp.79-101, 2011.
DOI : 10.3406/hel.2011.3221

E. Mertz, Semiotic Anthropology, Annual Review of Anthropology, vol.36, pp.337-353, 2007.

W. B. Michaels, Race into Culture : A Critical Genealogy of Cultural Identity, Critical Inquiry, vol.18, issue.4, pp.655-685, 1992.

W. B. Michaels, The Trouble with Diversity: How We Learned to Love Identity and Ignore Inequality, 2006.

J. Michelet, Histoir). Bruxelles: Meline, Cans et Compagnie, OEuvres de M. Michelet, vol.3, 1840.

C. Milhé, Pragmatique de l'utopie occitane : le point de vue béarnais, 2008.

F. Mistral, Mirèio: Pouèmo prouvènçau, 1859.

F. Mistral, An English Version of Mr Frédéric Mistral's Mirèio From the Original Provençal under the Author's Sanction, Trans.). Avignon: Roumanille, 1867.

F. Mistral, Lou tresor dóu Felibrige, ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d'oc moderne, 1879.

F. Mistral, Memoirs of Mistral, Trans.), 1907.

F. Mistral, Correspondance Mistral-Roumanille 1847-1860. Raphèle-les-Arles: Culture Provençale et Méridionale, 1981.

R. E. Moore, S. Pietikäinen, and J. Blommaert, Counting the Losses: Numbers as the Language of Language Endangerment, Sociolinguistic Studies, vol.4, issue.1, pp.1-26, 2010.

S. Muehlmann, Defending diversity: Staking out a common global interest?, Discourses of Endangerment: Ideology and Interest in the Defense of Languages, pp.14-34, 2007.

S. Muehlmann, Spread your ass cheeks": And other things that should not be said in indigenous languages, American Ethnologist, vol.35, issue.1, pp.34-48, 2008.

S. Muehlmann, How Do Real Indians Fish? Neoliberal Multiculturalism and Contested Indigeneities in the Colorado Delta, American Anthropologist, vol.111, issue.4, pp.468-479, 2009.

S. Muehlmann, Rhizomes and other uncountables: The malaise of enumeration in Mexico's Colorado River Delta, American Ethnologist, vol.39, issue.2, pp.339-353, 2012.

S. Muehlmann, Von Humboldt's parrot and the countdown of last speakers in the Colorado Delta, Language & Communication, vol.32, pp.160-168, 2012.

S. S. Mufwene, Language Birth and Death, Annual Review of Anthropology, vol.33, pp.201-222, 2004.
DOI : 10.1146/annurev.anthro.33.070203.143852

S. S. Mufwene, Language Evolution: Contact, Competition and Change, 2008.

M. Naudet, De l'état des personnes en France sous les rois de la première race, Académie des inscriptions et belles-lettres, vol.VIII, pp.401-597, 1827.

D. Nettle and S. Romaine, Vanishing Voices: The Extinction of the World's Languages, 2000.

T. Ó-hifearnáin, La pratique de l'irlandais et la minorité irlandophone, La Bretagne Linguistique, vol.19, pp.81-97, 2015.

M. Ó-laoire, Indigenous Language Revitalisation and Globalization, Te Kaharoa, vol.1, issue.1, pp.203-216, 2008.

B. O'rourke and J. Pujolar, From Native Speakers to "New Speakers" -Problematizing Nativeness in Language Revitalization Contexts, Histoire, Epistémologie, vol.35, issue.2, pp.47-67, 2013.

B. O'rourke and J. Pujolar, New speakers and processes of new speakerness across time and space, Applied Linguistics Review, vol.6, issue.2, pp.145-150, 2015.

B. O'rourke, J. Pujolar, and F. Ramallo, New Speakers of Minority Languages: The Challenging Opportunity, International Journal of the Sociology of Language, vol.231, pp.1-20, 2015.

B. O'rourke and F. Ramallo, Neofalantes as an Active Minority: Understanding Language Practices and Motivations for Change amongst New Speakers of Galician, International Journal of the Sociology of Language, vol.231, pp.147-165, 2015.

B. O'rourke and F. F. Ramallo, The native-non-native dichotomy in minority language contexts: Comparisons between Irish and Galician. Language Problems & Language Planning, vol.35, pp.139-159, 2011.

B. O'rourke and J. Walsh, New Speakers of Irish: Shifting Boundaries Across Time and Space, International Journal of the Sociology of Language, vol.231, pp.63-83, 2015.

J. Orman, Linguistic diversity and language loss: a view from integrational linguistics, Language Sciences, vol.40, pp.1-11, 2013.

S. Ortner, Theory in Anthropology Since the Sixties. Comparative Studies in Society and History, vol.26, pp.126-166, 1984.

C. Parayre, Occitan Studies: Literature, Modern Period. The Year's Work in Modern Language Studies, vol.75, pp.165-170, 2015.

B. C. Perley, Zombie Linguistics: Experts, Endangered Languages and the Curse of Undead Voices, Anthropological Forum, vol.22, issue.2, pp.133-149, 2012.

C. Philibert, Le Complexe du santon Le Provençal et son Image. France: Les Films d'Espigoule, 2005.

B. Pivot, Revitalisation de langues postvernaculaires, 2014.

J. Raithby, The Statutes at Large, of England and of Great Britain: From Magna Carta to the UNion of the Kingdoms of, Great Britain and Ireland, vol.III, 1811.

F. J. Raynouard, Choix des poésies originales des Troubadours, vol.1, 1816.

E. Renan, Qu'est-ce qu'une nation? Conférence faite en Sorbonne, le 11 mars 1882, 1882.

J. Reyhner, Some Basics of Indigenous Language Revitalization, Revitalizing Indigenous Languages, 1999.

J. Reyhner, G. Cantoni, R. N. St-clair, and E. P. Yazzie, Revitalizing Indigenous Languages, 1999.

R. H. Robins and E. M. Uhlenbeck, Endangered Languages, 1991.

S. Romaine, Pidgins, creoles, immigrant and dying languages, Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death, pp.369-383, 1989.

S. Romaine, Planning for the survival of linguistic diversity, Language Policy, vol.5, issue.4, pp.443-475, 2006.

J. Rouquette, La littérature d'oc. Que sais-je?, 1980.

M. Sanford, Revitalization Movements as Indicators of Completed Acculturation, Comparative Studies in Society and History, vol.16, issue.4, pp.504-518, 1974.

B. B. Schieffelin and R. C. Doucet, The "Real" Haitian Creole: Ideology, Metalinguistics, and Orthographic Choice, American Ethnologist, vol.21, issue.1, pp.176-200, 1994.

J. Shandler, Postvernacular Yiddish Language As a Performance Art. The Drama Review, vol.48, pp.19-43, 2004.

J. Shandler, Adventures in Yiddishland: Postvernacular Language & Culture, 2006.

A. Shirrefs, Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, 1790.

N. Shoemaker, From Longhouse to Loghouse: Household Structure among the Senecas in 1900, American Indian Quaterly, vol.15, issue.3, pp.329-338, 1991.

R. W. Shuy, A Brief History of American Sociolinguistics 1949-1989, Sociolinguistics: The Essential Readings, pp.4-16, 2003.

J. Sibille, Les Langues Régionales. Dominos. Paris: Flammarion, 2002.

J. Sibille, L'occitan, qu'es aquò?, Langues et Cité, issue.10, 2007.

M. Silverstein, The uses and utility of ideology: A commentary, Language Ideologies, Theory and Practice, p.123, 1998.

M. Silverstein, Indexical Order and the Dialectics of Sociolinguistic Life, Language and Communication, vol.23, issue.3-4, pp.193-229, 2003.

M. Silverstein, The Race from place: Dialect Eradication vs. the Linguistic "Authenticity" of Terroir, Indexing Authenticity: Sociolinguistic Perspectives, pp.159-187, 2014.

T. Skutnabb-kangas, The stakes: Linguistic diversity, linguistic human rights and mother­tongue­ based multilingual education ­ or linguistic genocide, crimes against humanity and an even faster destruction of biodiversity and our planet, pp.3-16, 2004.

M. Speas, Someone Else's Language On the Role of Linguists in Language Revitalization, Indigenous Language Revitalization. Encouragement, Guidance & Lessons Learned, pp.23-36, 2009.

B. Spolsky, Conditions for Language Revitalization: A Comparison of the Cases of Hebrew and Maori, Current Issues in Language and Society, vol.2, issue.3, pp.177-201, 1995.

B. Spolsky, Reassessing Maori Regeneration, Language in Society, vol.32, issue.4, pp.553-578, 2003.

B. Spolsky, Riding the Tiger, Can Schools Save Indigenous Languages? Policy and Practice on Four Continents, pp.152-160, 2008.

D. Sumien, La standardisation pluricentrique de l'occitan : nouvel enjeu sociolinguistique, développement du lexique et de la morphologie, 2006.

D. Sumien, Classificacion dei dialèctes occitans. Linguistica Occitana, pp.1-56, 2009.

D. Sumien, Comment rendre l'occitan disponible? Pédagogie et diglossie dans les écoles Calandretas, Politique linguistique et enseignement des langues de France, pp.67-86, 2009.

D. Sumien, Le catalogue des langues romanes : clarifier les critères et les idéologies, Revue Des Langues Romanes, CXVI, issue.1, pp.5-33, 2012.

D. F. Suslak, Ayapan Echoes: Linguistic Persistence and Loss in Tabasco, International Journal of American Linguistics, vol.113, issue.4, pp.226-235, 1948.
DOI : 10.1111/j.1548-1433.2011.01370.x

O. Teissier, Poe?siesPoe?sies provenc? ales de Robert Ruffi, 1894.

A. Thiesse, Les deux identités de la France, Modern & Contemporary France, vol.9, issue.1, pp.9-18, 2001.
DOI : 10.1080/09639480020017858

A. Touraine, F. Dubet, Z. Hegedus, and M. Wieviorka, Le pays contre l'État: Luttes occitanes, 1981.

C. Tourtoulon, . De, and O. Bringuier, Étude sur la limite géographique de la langue d'oc et de la langue d'oïl (avec une carte), 1876.

T. Tsunoda, Language Endangerment and Language Revitalization: An Introduction, 2006.
DOI : 10.26530/oapen_626366

URL : http://oapen.org/download?type=document&docid=626366

, UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger, UNESCO, 2009.

J. Urla, Reclaiming Basque: Language, Nation and Cultural Activism, 2012.

F. Vallverdú, La normalitzacicó del català modern, Treballs de Sociolingüística Catalana, vol.1, pp.147-155, 1977.

F. Vallverdú, El concepte de « normalització lingüística » en els estudis sociolingüístics catalans, Montpelhièr & Nimes: Centre d'Estudis Occitans & Vila de Nimes, pp.275-284, 1990.

A. F. Wallace, Handsome Lake and the Great Revival in the West, American Quarterly, vol.4, issue.2, pp.149-165, 1952.
DOI : 10.2307/3031386

A. F. Wallace, Revitalization Movements, American Anthropologist, vol.58, issue.2, pp.264-281, 1956.

A. F. Wallace, The Death and Rebirth of the Seneca, 1970.

A. F. Wallace, Introduction to Part I: Processes of Culture Change, Revitalizations and Mazeways: Essays on Culture Change, vol.1, pp.3-8, 2003.

A. F. Wallace, Reassessing Revitalization Movements: Perspectives from North America and the Pacific Islands, 2004.

M. Walsh, Will Indigenous Languages Survive?, Annual Review of Anthropology, vol.34, pp.293-315, 2005.

R. Wardhaugh, Languages in Competition, 1987.

E. Weber, Peasants into Frenchmen: The Modernization of Rural France, pp.1870-1914, 1976.

L. Weir, The Concept of Truth Regime, Cahiers Canadiens de Sociologie, vol.33, issue.2, pp.367-390, 2008.

P. Whiteley, Do "Language Rights" Serve Indigenous Interests? Some Hopi and Other Queries, American Anthropologist, vol.105, issue.4, pp.712-722, 2003.

A. C. Woodbury, The Cambridge Handbook of Endangered Languages, pp.159-186, 2011.

K. A. Woolard, Is the Past a Foreign Country? Time, Language Origins, and the Nation in Early Modern Spain, Journal of Linguistic Anthropology, vol.14, issue.1, pp.57-80, 2004.

S. Wright, The Right to Speak One's Own Language: Reflections on Theory and Practice, Language Policy, vol.6, issue.2, pp.203-224, 2007.

G. Yúdice, The Expediency of Culture, 2003.

F. Zantedeschi, Occitan: une langue en quête d'une nation. Pueglaurenç: IEO Edicions, 2013.

R. Zaretsky, Cock and Bull Stories: Folco de Baroncelli and the Invention of the Camargue, 2004.

S. ?i?ek, Multiculturalism, Or, the Cultural Logic of Multinational Capitalism, New Left Review, pp.28-51, 1997.

, See May (2013) for an up-to-date account of current works on language rights

. Spolsky, 2003) for a language policy perspective on language revitalisation, 1995.

, A number of other terms have been proposed, either to describe one process, or to distinguish between similar, related ones. Amery (2001) thus proposes to distinguish between language renewal, revitalisation and reclamation. Spolsky (2003) talks about regeneration, Fishman (1982a) about reverncularisation and (1991) reversing language shift (see chapter 1), pp.168-169, 2006.

R. Linton, He was for a long period of time Curator of North American materials at the Field Museum in Chicago, and later replaced Franz Boas at Columbia University, against the general consensus among Boasians -who favoured Ruth Benedict. His work took place largely outwith the sphere of influence of Boas, 1893-1953) was an American anthropologist who worked on Native American issues and later in Madagascar, 1998.

, Wallace's framework, mazeways are 'mental images of a given society and its culture, p.266, 1956.

, Wallace writes that the possibility to devote attention to this topic had been obscured by 'the older Boasian tradition of long-time perspective and reconstruction of unadulterated pre-contact culture patterns, 2003.

, René Merle's (1990) L´écriture du provençal de 1775 à 1840, the edited volume Dix siècles d'usages et d'images de l'occitan: des troubadours à l'Internet (Boyer & Gardy, 2001), Carmen Alén Garabado's (1999) Quand le 'patois' était politiquement utile, For Occitan in the revolutionary period, see in particular the Dictionnaire des usages socio-politiques (1770-1815), 1991.

, Online comment a blog post on the historian Jean-Pierre Cavaillé's blog, p.9

, See Christian Philibert's documentary film, 2005.

, I use the term 'Occitan' as the adjective pertaining to 'Oc', as used by Frédéric Mistral in his Tresor dóu Felibrige, or Provençal-French dictionary, 1879.

, Joachim Du Bellay's text is usually considered to be the first literary manifest in French, and extols the merits and advantages of French for literary works with respect to Latin and Greek. This publication itself appears to be modelled on Cicero's defense of Latin against Greek's hegemony (Courouau, p.37, 2004.

, Or people adhering to a branch of the Catholic Church which places emphasis on the Pope's authority on the spiritual and political worlds

, From the Collectif's website

, region of the IEO, L'Estaca, of which I was at the time the editor. The letter is reproduced in the following account of the language debate by, Josiane Ubaud on her

, The Collectif wrote: 'quand Mistral parlait de langue d'oc unique, sa langue de référence n'e?taite?tait pour lui que le seul provençal rhodanien en graphie mistralienne' ('When Mistral spoke of one 'Langue d'oc' his language of reference was the sole Rhône Provençal using the Mistralian

, From the Collectif's website

, From the Collectif's website: www.collectifprovence.com/spip

. Collectif-provence-website,

. Collectif-provence-website, The text reads: Nous en avons assez de ces 'Bo-b'Oc' qui vous disent que la Provence n'est qu'une partie de la grande Occitanie dont la langue se dit 'langue d'oc' au singulier, ou 'provençal occitan'? pour ne pas dire 'occitan' tout court. Une langue qui ne pourrait s'écrire que d'une manière autoproclamée 'classique' c'est-à-dire d'une façon archaïque, tout en prononçant autrement. Le tout en se référant à une identité qui n'est pas la nôtre, The term was also in a different (but similar) text in its internal journal Me dison Prouvènço, issue 21, and reproduced on the following website

, Oc' who tell you that Provence is but a part of a greater Occitania whose language is 'Langue d'Oc' in the singular, or 'Provençal Occitan'? not to say 'Occitan' full stop. A language that could only be written in a self-proclaimed classical style, i.e. in an archaic way, but pronounced differently. All this in reference to an identity that isn't ours, but centred on 'Occitania' only, in its etymological sense

. Jornalet, , 2013.

, The FORA project was commissioned by the Rhône-Alpes regional government in order to inform the elaboration of a public policy for Occitan and Francoprovençal in the region. It consisted in a combination of quantitative and qualitative surveys in two selected villages in each of the region

, The opposition between 'ome' and 'moussu' is one of second order indexicality: the former is a native term, whereas the latter is a borrowing from formal French