P. Paris and . Gromors, « Postelle » est d'ailleurs cité par Vigenère pour « sa concorde du monde, Chalcondyle 1612, « Illustrations, p.501, 1543.

B. De-vigenère, Chalcondyle 1612, « Illustrations, pp.478-500

, Machumetis Saracenorum principis eiusque successorum vita ac doctrina ipseque Alcoran?, éd. par Theodor Buchmann, dit Bibliander, pp.201-212, 1550.

L. Di-macometto, Tradotto nuouamente d'all' Arabo in lingua Italiana, con la Vita di Macometto, Venise, 1547, f. 17 r° -25 r°. Blaise de Vigenère précise bien qu'il a traduit les deux : « nous avons advisé de le vous tourner icy en François comme il a esté de la langue Arabesque en Latin, p.460

, Pour plus d'informations sur ce texte, vol.3, pp.503-507, 2009.

B. De-vigenère, Elle est surtout fidèle à l'image que Blaise de Vigenère se fait de l'islam : une religion « repetasse[e] à plusieurs et diverses lois 54 », dont le texte saint est « descousu sans aucune methode, ordre ne suitte, ains saultant çà & là du coq à l'asne 55 », véritable « egoust des immondices Talmudiques » mais aussi « rapsodie de toutes les heresies 56 », Mahomet ayant emprunté aux uns et aux autres pour leur complaire successivement 57 . Autant de formules proches de ce qu'écrivait déjà Guy Le Fèvre de La Boderie 58, Chalcondyle 1612, « Illustrations, p.477

. Par-l'humaniste-théodore and . Bibliander, Blaise de Vigenère, qui utilise ailleurs cette traduction, la connaît manifestement bien. Dans un texte liminaire de controverse, Pierre le Vénérable cite à propos de Mahomet l'Art poétique d'Horace, et plus exactement les tout premiers vers, sur la chimère : « monstrueux par tous les bouts

, On consultera aussi la thèse de Paul-Victor Desarbres. Que celui-ci soit remercié pour des discussions qui nous ont permis de mieux comprendre la « religion

B. De-vigenère, T. De-la-pénitence, A. Paris, and . Angelier, 116 r°, cité d'après F. Secret, « Un traité oublié de Blaise de Vigenère, vol.1587, p.293

B. De-vigenère, Chalcondyle 1612, « Illustrations, p.485

G. Le-fèvre-de-la-boderie-parle-déjà-de-l'islam-comme-d'un-«-cloaque and . Sentine-tant-de-l'arrianisme, une infinité d'autres heresies rappetacées ensemblement, et en ce qui touche les histoires du vieil Testament pour la pluspart extraictes du Thalmud et autres commentaires des Juifs » (épître dédicatoire de sa Confusion de la secte de Muhamed, op. cit., f. A iii r°, également citée par François Secret, p.68, 1969.

, puisque aussi bien Horace donnait sa chimère pour un contre-modèle, elle est tout à fait horatienne par l'esprit qui l'anime, car elle suit cette loi du decorum dont le poète latin, avec les plus célèbres théoriciens de l'éloquence antique, énonce les principes 60 : la matière abordée et la manière de la traiter sont complètement adéquates. Par des chemins détournés, nous voilà revenus vers une esthétique

, Mais force est de constater que les « illustrations » s'intègrent mieux à l'ensemble et trouvent, jusque dans leur tour volontiers digressif, une certaine cohérence formelle. Il est vrai qu'elles ont un air de mémoires assemblés les uns aux autres, mais nous sommes désormais plus attentifs à ce passage où Blaise de Vigenère décrit justement le Coran comme compilé à partir des « menus fatrats de mémoires 63

, On ne sera pas surpris outre mesure que l'écrivain voie dans l'Histoire de Chalcondyle « simples traicts et menus memoires 64 », ni qu'il la représente, moins avantageusement encore, Or

». Vénérable, Bibliander souligne en manchette : « Horatius in Arte, Summula brevis contra haereses et sectam diabolicae fraudis Saracenorum, sive Ismahelitarum, dans Machumetis Saracenorum principis eiusque successorum vita ac doctrina ipseque Alcoran?, éd. par Theodor Buchmann, dit Bibliander, 1550.

V. Horace and . Poétique, Nathalie Dauvois (dir.), Camenae, n° 13 (octobre 2012), notamment pour la deuxième partie, « Du decorum aux bienséances : fortune d'un concept-clef de l'Art poétique d

M. Fumaroli, La Diplomatie de l'esprit, op. cit., p. 45 et p. 48 ; F. Graziani, introd. à Philostrate, Images ou tableaux de platte-peinture

M. Fumaroli, La Diplomatie de l'esprit, op. cit, pp.34-38

B. De-vigenère, Chalcondyle 1612, « Illustrations, p.457

B. De-vigenère, Chalcondyle 1577, préface, f. F IV r°