, Cette seconde partie est organisée en sections, de la manière suivante : de la dignité de l'office royal, pp.2164-2191

, de la nécessité de respecter le serment royal, de la vérité et des discours prudents (vers 2192-2464), vol.de la justice, pp.2774-2989

P. De-la, , pp.3459-3626

C. De-la, , pp.3627-3899

M. De-la, , p.3900

. De-la-largesse, , pp.4124-4473

P. De-la, , pp.4747-4858

P. De-la, , pp.5020-5439

, Le Secretum secretorum, d'origine arabe (X e siècle), fut également très diffusé et connut de nombreuses traductions en langues vernaculaires : voir Catherine Gaullier-Bougassas, Trajectoires européennes du Secretum secretorum du Pseudo-Aristote, 2003.

, Ce passage ne relève pas, me semble-t-il, de la simple convention, surtout si l'on relie ces vers aux événements de 1411-1412 et à la carrière militaire déjà bien remplie du prince Henri. Et comme partie importante de la solution, Hoccleve propose ensuite, sous l'égide de Brigitte de Suède ( ? 1373), sainte dont les Révélations étaient bien connues en Angleterre, un mariage, en des termes qui semblent directement adressés à Henri 61

, And for that o kyng hath right, forthy may By matrymoyne pees and unitee Been had -Crystes plesaunce is swich. thus he That right heir is may the reme rejoise, Cessyng al stryf, debat, or werre, or noyse

, Mais il ne peut y avoir de véritable paix si la vérité ne sont pas aimées ; et pour qu'un roi soit de droit, il doit y avoir, par l'union matrimoniale, la paix et l'unité -c

J. B. Sur-brigitte-de-suède, D. S. Holloway-;-cambridge, and . Brewer, Genre textuel, genre social, CEHTL, 8, Paris, Lamop, 2015. du Christ. Ainsi, celui qui est le vrai héritier peut réjouir le royaume, arrêtant toute lutte, débat, guerre ou clameur". Maintenant que la voie est ouverte, comme vous le voyez, pour obtenir la paix de vertueuse manière, par amour de celui qui est mort sur la croix, et de Marie sa chère mère bénie, Le texte a d'ailleurs été traduit en moyen anglais : The Liber Celestis of St. Bridget of Sweden, éd. Roger Ellis, pp.1400-1700, 1987.

T. Il-se, On sait que, dès 1406, un mandat est confié à l'évêque de Winchester pour négocier un mariage entre Henri et une fille du roi de France 63 ; on sait aussi qu'en 1411-1412, Henri négocie avec le duc de Bourgogne et que l'on discute d'un possible mariage entre Henri et une des filles du duc ; on sait enfin que, dès la fin de 1413 et en 1414, un mariage entre Henri et Catherine de Valois est mis sur la table des négociations par les Anglais -mariage qui ne se concrétisera toutefois qu'en 1420, comme on le sait. Bref, le fait que le mariage soit intimement lié à la paix n'est pas une idée neuve 64 . Mais ce lien prend ici, me semble-t-il, une résonnance tout à fait contemporaine, moment où écrit Hoccleve et que, dans ces conditions, les négociations diplomatiques récurrentes s'accompagnent de discussions en vue d'un mariage

T. Hoccleve, Regement of Princes, pp.5391-5404

T. Rymer and . Foedera, inter reges Angliae, vol.8, p.435, 1739.

N. Voir and . Offenstadt, Les femmes et la paix à la fin du Moyen Âge : genre, discours, rites », dans Le règlement des conflits au Moyen Âge

. Shmesp, P. Paris, and . De-la-sorbonne, Ce lien est particulièrement important dans le cadre des relations franco-anglaises : il y a eu, rien qu'entre 1395 et 1445, trois mariages entre rois anglais et princesses françaises : voir Manuel Guay, « Du consentement à l'affectio maritalis : quatre mariages princiers (France-Angleterre, 1395-1468) », Revue historique, pp.291-319, 2001.

, Les poètes lancastriens : quel engagement pour la paix ? », à paraître dans

J. Sur-ce-point and . Simpson, The Oxford English Literary History, 2. 1350-1547. Reform and Cultural Revolution, pp.89-95, 2002.

J. Lydgate and T. Book, , pp.3557-3560

, The Fall of Princes, une adaptation-fleuve du De casibus de Boccace 69 . J'espère avoir montré, toutefois, que ces passages doivent être inscrits dans l'ensemble des réflexions de ces deux auteurs, dont les conceptions genrées -c'est-àdire non seulement ce qui concerne la condition de femme mais aussi la condition d'homme -dépassent largement les stéréotypes, en lien avec un contexte contemporain troublé. Mais au-delà des événements de 1411-1412 et de l'affaire du mariage d'Henri V, ces textes nous disent aussi quelque chose des négociations nécessaires pour naviguer entre des traditions cléricales bien ancrées et les réalités des évolutions politiques, Genre textuel, genre social, CEHTL, 8, Paris, Lamop, 2015. annotations marginales d'un manuscrit d'une autre oeuvre de Lydgate

, Pour une présentation en français de cette adaptation, voir Aude Mairey, Boccace en Angleterre : la Fall of Princes de John Lydgate, 1421.

». , À. Dans-barbara-fleith, ;. Voir, E. P. Hammond, and «. Reproof-of-lydgate, Réjane Gay-Canton et GéraldineVeysseyre (dir.), en collaboration avec Aude Mairey et Audrey Pérard, De l'(id)entité textuelle au cours du Moyen Âge tardif (XIII e -XV e siècle), à paraître aux éditions Classiques Garnier. Sur le manuscrit annoté, vol.16, pp.74-76, 1911.