&. Chuquet-hélène and . Michel, Approche linguistiques des problèmes de traduction anglais <-> français, édition révisée, 1989.

. Krone-maike, The Language of Football. A Constrastive Study of Syntactic and Semantic Specifics of Verb Usage in English and German Match Commentaries, 2005.

L. George and &. Mark, Metaphors we live by, 1980.

. Michels-anke, The use of conceptual metaphors by Swedish and German football commentators-A comparison, Metaphern in franzözichen Füßballreportagen". Accessible à l'URL suivante, 2002.

O. George, The Sporting Spirit, Tribune, n°, vol.468, pp.10-11, 1945.

. Schmidt-thomas, The Kicktionary : Combining corpus linguistics and lexical semantics for a multilingual football dictionary, The Linguistics of Football, 2008.

T. Leonard, Path to realization: a typology of event conflation, Proceedings of the Berkeley Linguistics Society, vol.17, pp.480-591, 1991.

T. Jean, Précis de lexicologie anglaise, 2004.

. Vanoudheusden-romain, Stéréotypes et variation sémantique dans un corpus de presse en anglais et en français, 2010.

. Vanoudheusden-romain, « Comme les journalistes sportifs nous parlent : étude d'un lexique « hyper-appréciatif, ABECASSIS Mickael & LEDEGEN Gudrun, Ecarts et apports des médias francophones, pp.227-244, 2013.

, La création lexicale d'origine métaphorique dans le discours journalistique s

. Lexis, , vol.8, 2014.