. Berlin, Cet événement constitue selon Jirgl une catastrophe, au sens où il résulte non de la victoire de la paix sur la guerre froide, mais de l'effondrement des références idéologiques des deux blocs antagonistes, occidental et communiste. Jirgl reprend ainsi à son compte

. Jean-françois, Lyotard selon laquelle les métarécits-ou grands discours-servant jusque-là de boussoles à l'humanité se seraient

, Land und Beute, pp.66-91, 2000.

«. Ironie-der-nabel-unserer-welt, ». Das-maß-aller-dinge, R. Jirgl, and . Zeit, , p.53

«. [m]ißverstanden-und-mißbraucht-zur-volkstümlichen,-mentalen-leidabwehr and ». Weltschmerz, , p.56

, ie zweite aber muß die katastrophische Ironie bedeuten. », Reinhard Jirgl, « Zeit, p.54

J. Cf and . Lyotard, La Condition postmoderne, Paris, Minuit, 1979. caractère catastrophique de cette architecture. Mais l'ironie de cette architecture grandiloquente est

R. Jirgl and A. , , pp.81-478

, « Infolge der Verwandlung des festen Ruhe-Kerns von Großstädten in Geschwindigkeiten formt sich aus dieser Periode ein Typus heraus, der ebenfalls den Wandel, das Verschwinden bezeichnet: der Baustellen-Typus : arbeitslos, heimatlos, ruhelos. », ibid., p. 82. Trad. Martine Rémon (Renégat, roman du temps nerveux, 2010.

, !was für traumhafte Geometrieen immateriell scheinender gläserner Luftbauten-kreischende Scherben unter den tölpelig-latschenden Schritten ewig fröstelnder Troglodyten, die im Aufruhr ihrer Ent-Täuschungen den 1. Stein in die Lauftbauten warfen. », ibid. Trad. Martine Rémon, p.81

, wird nicht unten bleiben wolln in den Bunkern Schützenlöchern kalten Höhlen seiner Sippschaften; er wir wieder raus !müssen-und da wird er SIE sehen: die Zartheiten All=dessen, was ihm Zukunft verheißt, die schon immer Gegenwart gewesen ist u Vergangenheit auch, die überhaupt nen Dreck sich schert darum, !was sie eigentlich sei, p.81

. Ibid, immobilière crée ici ce hiatus entre l'apparence et le sens réel qui, constitutif de l'ironie, annonce aussi la catastrophe. L'ironie tient ici à l'énormité du fossé entre les horreurs dépeintes dans les, p.83

«. Veget-arier, ». Sonnen-bänkler, ». , and ». , Trad. Martine Rémon, p.10

R. Jirgl, . Die-wilde-und-die-gezähmte, and . Schrift, Voir aussi Anne LemonnierLemieux, « Land und Beute : les écrits théoriques de, pp.39-55, 2015.

R. Jirgl and A. , , pp.501-517