, semblent ne pas exister d'un point de vue didactique. La compétence communicative est alors réduite à un lointain mirage dont le locuteur/apprenant est le fantôme

, Or, quoi de plus important, pour celui qui apprend une langue, que la communication ? La variation : fondamentalement heuristique

, ni un vade mecum à l'usage des professeurs de langue, est une réflexion ouverte sur la question des variations et de leur place au sein de l'enseignement de l'arabe langue étrangère. À travers les exemples illustrant les différents types de variation (diatopique, diastratique, générique, stylistique) et leurs niveaux de réalisation (graphique, phonologique, lexical, syntaxique, sémantique), on a montré qu'étudier les phénomènes de variation en classe de langue amène à réfléchir à l'utilisation réelle de la langue, à sa richesse et à sa diversité, Cet article, qui ne se veut ni un relevé exhaustif des différents types de variation en arabe standard

, Accepter la variation sous toutes ses formes, c'est accepter la nature vivante de la langue, sa diversité ; observer des documents authentiques, c'est permettre à l'apprenant d'affiner sa perception de la langue ; enseigner cette variation, c'est le rendre plus performant. Pour l'enseignant, faire le choix d'expliquer l'origine ou la raison d'une variation permet à l'apprenant d'enrichir ses connaissances sur la langue : loin d'imprimer une « mauvaise façon de parler (ou d'écrire) », cela le rapproche de l'usage réel que font les locuteurs réels de la langue

, Bibliographie Alif b?? t?? ma'a Foufou, 2005.

C. Bally, Le Langage et la vie, 1935.

O. Ducrot and J. Schaeffer, Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, 1995.

J. Eloy, « Enseigner le français avec la variation, Travaux de didactique du FLE n°49, pp.5-14, 2003.

F. Gadet, « Quelle place pour la variation dans l'enseignement du français langue étrangère ou langue seconde ?, pp.17-27, 2007.

F. Gadet, « La variation de tous les français, vol.57, pp.155-164, 2007.

D. Malrieu, La Linguistique de corpus, Actes des deuxièmes journées de la linguistique de corpus, Lorient 12-14 septembre, Domaines, champs génériques, temps et personnes, pp.115-129, 2002.

D. Malrieu and F. Et-rastier, Genres et variations morphosyntaxiques», vol.42, pp.548-577, 2001.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00161624

C. Pinon, « La grammaire arabe : entre théories linguistiques et applications didactiques », Essais de linguistique arabe, Synergie-Monde arabe n°7, pp.75-86, 2011.

C. Pinon, « Les enjeux épistémologiques et didactiques d'une grammaire arabe fondée sur corpus, Voyages grammairiens, dir. T. Arnavielle. Paris, L'Harmattan, pp.83-101, 2012.

C. Pinon, La Nébuleuse de kân : classification des différents emplois de kâna / yakûnu à partir d'un corpus d'arabe contemporain, 2012.

C. Pinon, « Quelques remarques autour de l'expression de la modalité « pouvoir » en arabe contemporain, Romano-Arabica XVI, Modalities in Arabic, 2016.

C. Pinon, « Corpus et langue arabe : un changement de paradigme, Dossiers HEL

B. Tahhan, Kullo tam?m, 2 tomes, 2005.

C. Weber, « Pourquoi les Français ne parlent-ils pas comme je l'ai appris ? », Le français dans le monde n°345, 2007.