, Pour appuyer notre intuition selon laquelle le rôle pragmatique de après pourrait, dans certains cas, se jouer davantage du côté de l'ajout que de l'opposition, on rapprochera ce rôle de celui que joue après dans un autre type d'usage encore où il n'est ni temporel, ni pragmatique, mais discursif, comme dans l'exemple ci-dessous : (47) Il y a les pièces de cinq francs, de dix francs et de vingt francs en nickel simili-argent, qui sont d'ailleurs doublées par les vieux billets cradingues. Ensuite, il y a les pièces de un franc et de deux francs en laiton tout jaune, Pour chacun de ces exemples cependant se pose la question d'un éventuel remplacement de après par maintenant-dont on a l'impression qu'il serait à chaque fois possible, quoiqu'avec un infléchissement adversatif qu'on aurait bien du mal à préciser 23

F. L. Après-;-cavanna and . Ritals, il y a les pièces de un et de deux centimes en bronze rouge, de gros vieux machins lourds comme le diable au fond des poches, 1978.

. En, après joue plus précisément le rôle d'un adverbial sériel (du côté donc, là encore, de l'ajout), comme peut le faire-comme le fait d'ailleurs ici-ensuite 24. Il resterait à développer l'étude de ce type d'usage discursif sériel pour après (à la suite d'autres adverbes sériels, 2013.

, Cet usage témoigne d'un souci évident pour le locuteur de s'inscrire dans la continuité de l'échange, comme il apparaît dans des exemples tels que : (48) Après moi ce que j'ai aimé, c'était le jeu sur les lumières, Le seul usage pragmatique qu'on puisse regarder comme clairement spécifique à après est celui qu'on observe dans la prise

, Là encore la continuité s'associe à une forme de rupture : le locuteur se distingue, se pose en s'opposant au discours de l'autre, ou des autres 25. Nous désignons cet usage comme spécifique à après au sens où on en a relevé de nombreux exemples

D. Qu, on se demande si cette intuition n'est pas influencée par l'analyse théorique développée cidessus, en termes d'une forme de continuité associée à après (davantage dans le cours, le flux du discourslequel serait davantage « arrêté » par maintenant). Les difficultés que nous rencontrons dans nos tentatives de caractériser la spécificité de après par rapport à maintenant dans leurs usages pragmatiques-avec des différences qui s'évanouissent dès qu'on les approche-nous

, Un peu plus haut en italiques

. En, c'est même là le seul rôle de l'intervention, qui ne va pas plus loin. On notera que cette forme d'inachèvement de la parole est très fréquente à la suite de après pragmatique

. Une-Étape-supplémentaire, Nous nous contenterons pour l'instant de signaler que nous avons repéré, dans Frantext, un type de configuration fréquent et sans doute particulièrement favorable à l'émergence de l'effet de rupture : des configurations où apparaissent des formules telles que « après, après, qu'importe », comme dans les exemples ci-dessous : (50) On a beau être rongé de fatigue, 2001.

, Il frappa plusieurs fois de la main son ventre rebondi : « À mon âge, des offres pareilles, ça ne se refuse pas. Après, »-ses sourcils se haussèrent comiquement sur son crâne en forme d'oeuf« après on verra bien. »-« Docteur, dis-je d'un ton solennel, vous êtes plus sage que moi

, Après, si tu veux écrire des poèmes à tes heures, c'est ton affaire, Écrivaillon à deux sous, crève-la-faim ? Tu n'es pas Rousseau, mon petit, reviens sur terre. » Dieu comme je les ai haïs. « Tu dois entrer dans la carrière

, Ne crois pas qu'on me tient tête impunément. C'est toi qui l'auras voulu. Sache que je te fous en cabane. Jusqu'au départ en vacances. Après, on avisera

, Il s'agit dans tous ces exemples d'un usage proprement temporel, mais qui déjà oriente l'interprétation vers un sens de distanciation

. Au-delà, et des différences que nous nous sommes efforcées de mettre en évidence avec ces mêmes usages pour maintenant, il resterait à aborder une question plus générale (et difficile) : dans la mesure où la liste des marqueurs originellement temporels ayant développé un sens de rupture ne cesse de s'allonger-des marqueurs plus ou moins grammaticalisés ou pragmaticalisés, tels que cependant, or, maintenant, en même temps, en attendant, pendant ce temps, après-on finit par s'interroger, non seulement sur la notion même de « rupture, vol.26

, Il faudrait également continuer d'allonger cette liste de marqueurs, en explorant le fonctionnement d'autres candidats encore au marquage de la rupture

, Je ne vais pas affirmer que c'était exaltant mais j'ai toujours réussi à gagner ma vie! À présent, si vous voulez, je peux dresser la liste de tout ce que j'aurais rêvé de faire et que je n'ai pas fait ! (Virginie Linhart

, Je t'ai dit ce que je pensais et les autres aussi. À présent fais comme tu veux

, Il faudrait également considérer le cas de ensuite (du côté de l'anaphorique), comme en témoignent les exemples suivants : (56) Enfin moi je l'ai bien aimé

D. , mais bon ensuite ça partait d'une bonne intention (Conversation) (58) Il nous fait ça, il a pas à faire ça

, Il n'est pour autant pas isolé, puisqu'on le relève ailleurs : (59) D'autres questions, tu n'as pas l'air de l'avoir trompé, mais en as-tu ressenti l'envie déjà sans le faire ? Ton copain est jaloux. Aviez-vous parlé de tous ça quand vous vous êtes remis ensembles ? avez-vous placé des règles de base cette fois ? Ensuite, toi

, Il s'agit là, pensons-nous, d'un phénomène nouveau, dont l'étude permettrait d'enrichir celle que nous avons entreprise ici

P. Bibliographie-achard, Entre deixis et anaphore : le renvoi du contexte en situation. Les opérateurs alors et maintenant en français, actes du colloque La Deixis, M.-A. Morel et L. Danon-Boileau (éds), pp.583-592, 1992.

A. Bertin, Maintenant : un cas de grammaticalisation, Langue française, vol.130, pp.42-64, 2001.

W. De-mülder and C. Vetters, Le sens fondamental de maintenant : un token-reflexive, Cahiers Chronos, vol.20, pp.15-33, 2008.

D. Mulder and W. , Maintenant : un connecteur token-réflexif, Cahiers Chronos, vol.15, pp.21-38, 2006.

G. Dostie, Analyse sémantique et traitement lexicographique, Coll. Champs linguistiques, 2004.

L. Draoulec and A. , Après moi ce que j'en dis?''L'emploi pragmatique de après, 2017.

, Lexique, grammaire, discours-Les marqueurs discursifs, pp.23-40

S. Mellet, Réflexions énonciatives autour de maintenant argumentatif, Cahiers Chronos, vol.20, pp.77-92, 2008.

F. Nef, Maintenant 1 et maintenant 2 : sémantique et pragmatique de maintenant temporel et non-temporel, pp.145-166, 1980.

T. Nyan, Maintenant : emploi pragmatique, Journal of French Language Studies, vol.1, issue.2, pp.157-177, 1991.

T. Nyan, Ceci dit. Revue Romane, vol.27, pp.181-206, 1992.

L. Saussure and . De, Maintenant : présent cognitif et enrichissement pragmatique, Cahiers Chronos, vol.20, pp.53-76, 2008.

L. Saussure and P. Morency, Adverbiaux temporels et sériels en usage discursif, Cahiers Chronos, vol.26, pp.337-353, 2013.

M. Vuillaume, Maintenant, un indexical pur et dur ?, Revue de Sémantique et Pragmatique, pp.167-187, 2009.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01364438