Ce que raconter veut dire. Commentaires actuels de deux grands textes anciens consacrés à Krishna - HAL Accéder directement au contenu
Article dans une revue Archives de Sciences Sociales des Religions Année : 2017

Ce que raconter veut dire. Commentaires actuels de deux grands textes anciens consacrés à Krishna

Résumé

Cette note critique est consacrée aux ouvages suivants : André Couture, Kr̥ṣṇa in the Harivaṁśa Vol. 1 : The Wonderful Play of a Cosmic God, New Delhi, DK Printworld, 2015, viii + 362 p., bibliographie, index général, index des passages cités, André Couture, Kr̥ṣṇa in the Harivaṁśa Vol. 2 : The Greatest of All Sovereigns and Masters, New Delhi, DK Printworld, 2017, viii + 514 p., bibliographie, index général, index des passages cités, Harivamsha, translated by Bibek Debroy, Gurgaon, Penguin Random House India, 2016, xvii + 443 p, et John Stratton Hawley, Into Sūr’s Ocean : Poetry, Context and Commentary, Cambridge MA, Department of South Asian Studies, Harvard University, 2016, xvii + 1029 p., table de concordance, bibliographie, index des titres des poèmes en hindi, index des titres des poèmes en anglais, index de l’introduction, index des poèmes et des analyses. L’intérêt prêté à la langue et l’effort d’interprétation sont au cœur du travail des deux grands savants nord-américains dont l’article en perspective ces ouvrages récents : André Couture, professeur associé à la Faculté de Théologie et de sciences religieuses de l’Université Laval (Québec), et John Stratton Hawley, professeur de sciences religieuses au Barnard College de l’Université Columbia (New York), qui ont récemment publié deux sommes d’environ mille pages chacune consacrées à l’étude serrée et au commentaire de deux corpus importants de littérature kr̥ṣṇaïte. Il s’agit, pour André Couture, du Harivaṁśa, et, pour John Stratton Hawley, du Sūrsāgar ou « Océan de Sūr », corpus de quatre cent trente-trois poèmes composés au 16e siècle en braj (hindi littéraire occidental) par un ou plutôt des poètes signant du nom Sūrdās et consacrés pour près de trois cent soixante-dix d’entre eux à Kr̥ṣṇa ou à sa légende. L’article prend aussi en considération une traduction anglaise récemment parue du Harivaṁśa. Il présente d’abord les corpus de sources commentés par les deux chercheurs avant d’analyser leur travail: enquêtes sur les mots, étude d’épisodes et de personnages pour André Coutrure, et commentaire serré des poèmes pour John Stratton Hayley. Il dégage ensuite les grandes lignes de force de l’approche des deux auteurs, s’intéressant à la vision de Kr̥ṣṇa pour le premier, et à la caractérisation de Sūr et du Sūrsāgar pour le second.
Fichier principal
Vignette du fichier
Matringe, Denis (2017g) - Ce que raconter veut dire. Commentaires actuels de deux grands textes anciens consacrés à Krishna.pdf ( 254.95 Ko ) Télécharger
Origine : Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte
Loading...

Dates et versions

halshs-01953451, version 1 (17-12-2018)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-01953451 , version 1

Citer

Denis Matringe. Ce que raconter veut dire. Commentaires actuels de deux grands textes anciens consacrés à Krishna. Archives de Sciences Sociales des Religions, 2017. ⟨halshs-01953451⟩
45 Consultations
43 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 21/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus