Skip to Main content Skip to Navigation
Book sections

D’ Origène à l’ édition de 1615 : sources et postérités des Homélies sur le Cantique de Grégoire de Nysse

Abstract : This article is devoted to the study of the sources and posterity of the Homilies on the Song of Gregory of Nyssa. Origen is the author’s main and acknowledged source: a few remarks are necessary on the way in which it has been taken up, as well as on the Homilies’ relation to other works from Gregory. The transmission and reception of the Homilies is a much more complex and less explored field. Langerbeck’s edition (1960) provides a basis for Greek manuscripts, which must be supplemented and corrected; its reconstruction of the history of the text must be largely amended. If the explicit quotations of this Nyssen’s work do not seem numerous, the Homilies on the other hand have been widely disseminated by means of the exegetical chains on the Song; some people (James of Kokkinobaphos) or places (Mount Athos) for which they played a great role can be also identified. The Homilies have been translated into almost all the languages of the Christian East and have often provided an essential foundation for subsequent exegesis of the Song. The Western reception process of the text seems relatively late.
Complete list of metadatas
Contributor : Matthieu Cassin <>
Submitted on : Wednesday, September 19, 2018 - 10:15:25 PM
Last modification on : Wednesday, July 17, 2019 - 2:38:29 AM


  • HAL Id : halshs-01877549, version 1



Matthieu Cassin. D’ Origène à l’ édition de 1615 : sources et postérités des Homélies sur le Cantique de Grégoire de Nysse. Giulio Maspero; Miguel Brugarolas; Ilaria Vigorelli. Gregory of Nyssa: In Canticum Canticorum. Analytical and Supporting Studies. Proceedings of the 13th International Colloquium on Gregory of Nyssa (Rome, 17–20 September 2014), Brill, pp.77-118, 2018, Supplements to Vigiliae christianae, 978-90-04-38204-6. ⟨halshs-01877549⟩



Record views