From Prufrock to Becket: the Conversion and Poetic Testimony of T.S. Eliot
De Prufrock à Becket : T.S. Eliot, conversion religieuse, identité nationale, témoignages poétiques
Résumé
Born American on September 26, 1888 in St. Louis, Missouri, T. S. Eliot died just a few day before Winston Churchill, in London on January 4, 1965. More British than the British themselves, he was buried in England. The greatest religious poet of the English language during the first half of the 20th century chose to reside in England and became a member of the Anglican Church. Eliot was 27 when he adopted the Anglican religion and took British citizenship. What was his testimony to the faith ? Would the anti-Semitism perceivable in his early poetry be affected ? What relationship did he imagine between church and state ? In this paper, the religious development of the author will be explored, beginning with a precursory look at some of his youthful poetry and progressing to works of maturity. In the first line of Murder in the Cathedral, first performed in Canterbury in 1935, the choir says, "We are forced to bear witness".
Né américain le 26 septembre à Saint Louis dans le Missouri en 1888, T.S. Eliot est mort à Londres le 4 janvier 1965, peu avant Winston Churchill. Plus "British" que les Britanniques eux-mêmes, ses restes reposent en Angleterre. Le plus grand poète religieux de langue anglaise de la première moitié du XXe siècle choisit l'Angleterre et l'Eglise Anglicane pour demeure. Eliot a 27 ans quand il adopte l'Anglicanisme comme religion et prend la nationalité britannique. Quel témoignage de foi apporte-t-il ? L'antisémitisme de ses premiers poèmes en sera-t-il affecté ? Quel rapport envisage-t-il entre l'Eglise et l'Etat ? Le cheminement de l'auteur sera éclairé par l'évocation des poèmes de jeunesse jusqu'aux œuvres de la maturité. Dans les premières lignes de la pièce mise en scène a Cantorbéry en 1935, Meurtre dans la Cathédrale, le chœur dit : "Et nous voici forcées de porter témoignage !".
Loading...