A. and A. , « Approche expérientielle de la communication écrite (présentation) », Cahiers de linguistique française, pp.331-338, 1996.

M. Bach, Prototypicité discursive dans les discours de vente. Étude contrastive français-allemand en Bourgogne et Rhénanie-Palatinat, 2017.

, Mémoire de Master 2

B. and F. , Analyse pragmatique des interactions au cours des dégustations de vins : les négociations sur les odeurs et les goûts, Thèse de doctorat, 2003.

M. Baker, . Mona, and . Baker, Corpus Linguistics and Translation Studies ??? Implications and Applications, Text and Technology: In honour of John Sinclair édité par, pp.233-252, 1993.
DOI : 10.1075/z.64.15bak

B. and D. , Representativeness in Corpus Design Literary and Linguistic Computing, pp.243-257, 1993.

B. and J. , Terminologie (I) Analyser des termes et des concepts, 2011.

H. Bowles and P. Seedhouse, Conversation Analysis and Language for Specific Purposes, 2009.

C. and J. , « L'analyse des concepts en droit : Sur quatre thèses de Hart et quelques questions, Revue de la Recherche Juridique -Droit prospectif, pp.2273-2285, 2013.

, Pré-print / fichier auteur, pour toute citation voir la version publiée in Etudes de linguistique appliquée, pp.485-509, 2017.

C. and M. T. , Terminologie : théorie, méthode et applications : Les presses de l'Université d, 1998.

C. S. Valentin and D. , « Le degré d'expertise a-t-il une influence sur la perception olfactive ? Quelques éléments de réponse dans le domaine du vin », L'année psychologique, pp.11-36, 2000.

C. , B. Fuster-márquez, and M. , « The authenticity of real texts in advanced English language textbooks, Journal, vol.68, issue.2, pp.124-134, 2014.

C. , A. Narcy-combes, J. Francis, and C. , « La linguistique appliquée comme science située, Cultures de recherche en linguistique appliquée : Riveneuve éditions, pp.209-229, 2015.

C. and M. , Dictionnaire de la langue du vin, 2007.

D. and P. , « Minéralité du vin : représentations mentales de consommateurs suisses et français », Revue suisse Viticulture Arboriculture Horticulture, pp.174-180, 2014.

D. and D. , « Ethnographic approaches to ESP research », The Handbook of English for Specific Purposes, édité par, pp.501-517, 2013.

F. , P. Buendía-castro, and M. , Proceedings of the XVI EURALEX International Congress, pp.601-607, 2014.

G. , A. Urdapilleta, and I. , Représentations mentales et catégorisation. Théories et méthodes, 2013.

G. and F. , Pour une socioterminologie. Des problèmes sémantiques aux pratiques institutionnelles, 1993.

G. and F. , Socioterminologie. Une approche sociolinguistique de la terminologie, 2003.

G. and L. , « Quel(s) corpus pour une approche interculturelle des discours sur le vin ?, 2014.

G. and L. , « Emotions, expressivité et évaluation La triple face (cachée ?) des descripteurs sensoriels : l'exemple du discours de présentation / dégustation de vins » Communication à la journée d'études Connaître vs. ressentir. Affects, émotions et expressivité en discours spécialisés Disponible en ligne : https://halshs.archives-ouvertes, 2018.

G. and L. , « Levons un voile sur la minéralité des vins blancs du Jura : discours, sémantique, sensorialité, Les vies de la pasteurisation. Récits, savoirs, actions (1865-2015), édité par Noël BARBE et Daniel RAICHVARG, pp.159-170, 2015.

G. and L. , du vin : mots d'experts et de consommateurs, Unité et diversité dans les discours sur le vin en Pré-print / fichier auteur, pour toute citation voir la version publiée in Etudes de linguistique appliquée, pp.188-485, 2017.

É. Europe, G. Laurent, L. Eva, /. Frankfurt, and . Main, , pp.149-168

G. and L. , « La minéralité des vins vue par les consommateurs : des mots aux représentations et vice-versa, Les descripteurs du vin : perspectives sémantiques, 2018.

G. and L. , « La minéralité, c'est comme?' Analogie, comparaison, exemplification dans l'appréhension de la notion de minéralité du vin par les consommateurs, Figures et images dans les discours sur le vin, 2018.

G. , L. Hohota, and V. , « Construire et exploiter un corpus oral de situations de dégustation : l'exemple d'Oenolex Bourgogne », Studia Universitatis Babes Bolyai -Studia Philologia, pp.157-173, 2014.

G. and D. , Words and Other Wonders, 2006.

G. and D. , Theories of lexical semantics, 2009.

I. and S. , « Ethnography as a research-support discipline in ESP teaching, learning and research in the French academic context, pp.27-39, 2014.

K. and G. , La sémantique du prototype, 1990.

K. and G. , « Sens, référence et existence : que faire de l'extralinguistique ?, Langages, vol.127, pp.9-37, 1997.

L. and G. , Women, Fire and Dangerous Things. What categories reveal about the mind, 1987.

L. , J. E. Hofmann, and S. G. , « The subjective experience of emotion: a fearful view, Current Opinion in Behavioral Sciences, vol.19, pp.67-72, 2018.

L. and A. , Talking about wine », Language, pp.901-923, 1975.

L. and P. , « New Proposals for the Design of Integrated Online Wine Industry Dictionaries, pp.209-227, 2013.

L. and P. , « Putting words on wine: OENOLEX Burgundy, new directions in wine lexicography, Lexicography and Dictionaries in the Information Age: Selected papers from the 8th ASIALEX International Conference, pp.228-235, 2013.

L. and P. , « Turning the Corpus into a Functional Component of the Dictionary: The Case of the Oenolex Wine Dictionary, Procedia - Social and Behavioral Sciences, pp.257-265, 0198.

L. , P. Gautier, and L. , Le corpus oral au coeur de la lexicographie professionnelle du vin », Estudios de Lexicographia, pp.99-110, 2015.

, Pré-print / fichier auteur, pour toute citation voir la version publiée in Etudes de linguistique appliquée, pp.485-509, 2017.

L. , P. Gautier, and L. , « Construction, communication, représentation, et réappropriation des discours vitivinicoles dans un « nuancier » lexicographique en ligne », in : Situations professionnelles, discours, interactions : vers une didactique de la traduction, édité par Cecilia CONDEI et al, 2018.

L. and R. , , 2016.

L. Rodríguez and C. I. , « Multimodal representation of specialized knowledge in ontology-based terminological databases: the case of EcoLexicon, The Journal of Specialized Translation, vol.20, pp.49-67, 2013.

M. , A. Burenhult, and N. , « Odors are expressible in language, as long as you speak the right language, Cognition, vol.130, pp.266-270, 2014.

M. and M. , « La construction du discours de dégustation du Crémant de Bourgogne de 1995 à aujourd'hui », in Bourgogne(s) viticole(s) Enjeux et perspectives historiques d'un terroir édité par, Serge WOLIKOW et Olivier JACQUET, pp.237-252, 2018.

M. and M. , « Les choix lexicaux dans le discours des consommateurs pour parler du Crémant de Bourgogne : quel degré de terminologisation ?, Les terminologies professionnelles de l'oenologie, édité par Laurent GAUTIER et Anne PARIZOT, 2018.

M. , C. Urdapilleta, and I. , Le monde des odeurs. De la perception à la représentation, 2011.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00718073

M. and L. , Du métadiscours aux métaconnaissances : Quand l'expertise sensorielle se forge dans la parole, Le sentir et le dire. Concepts et méthodes en psychologie et linguistique cognitives, édité par Danièle DUBOIS : L'Harmattan, pp.339-355, 2009.

M. and L. , Processus de catégorisation et construction discursive des catgéories Catégorisation et cognition : de la perception au discours, édité par Danièle DUBOIS, pp.291-313, 1997.

M. and S. , « Expert ? Vous avez dit expert ? » in Le sentir et le dire, Concepts et méthodes en psychologie et linguistique cognitives, édité par Danièle DUBOIS : L'Harmattan, pp.131-150, 2009.

P. and A. , « De la terminologie de l'énergie et des transports à l'ethnoterminologie appliquée à l'entreprise Michelin, Terminologie de l'énergie et des transports, édité par Loïc DEPECKER, pp.63-84, 2013.

P. and A. , Le bibendum Michelin et ses bibs, Mystère et ministère d'un totem... sans tabous ! Paris : L'Harmattan, 2014.

P. and G. , « Le figement : une asymptote pour la constitution des terminologies ? » in Figement et discours spécialisés, pp.27-55, 2018.

, Pré-print / fichier auteur, pour toute citation voir la version publiée in Etudes de linguistique appliquée, pp.485-509, 2017.

R. and M. L. , « Measuring Emotions in the Consumption Experience, Journal of Consumer Research, vol.24, issue.2, pp.127-146, 1997.

S. Martín and A. , Recent Advances in EcoLexicon, Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America, vol.38, issue.1, pp.96-115, 2017.
DOI : 10.1353/dic.2017.0004

S. and F. , Cultural Linguistics Einführung in die Kognitive Linguistik, 1996.

S. and M. , Sprache und Emotion, 2013.

S. , C. Sinclair, and J. , Der Spiegel 26 Neologie und Korpus édité par Wolfgang TEUBERT, pp.47-111, 1998.

T. and R. , Towards new ways of terminology description: The sociocognitive-approach. Amsterdam, Philadelphia : John Benjamins. TEN HACKEN, P. 2010. « The Tension between Definition and Reality in Terminology, Proceedings of the xiv Euralex International Congress, pp.915-927, 2000.

T. Hacken and P. , « Terms and specialized vocabulary: Taming the prototypes, Handbook of Terminology, Band 1, édité par Hendrik J. KOCKAERT et Frieda STEURS, pp.3-13, 2015.

T. and W. , « Comparable or Parallel Corpora?, International Journal of Lexicography, vol.9, issue.3, pp.238-264, 1996.

T. and E. , Corpus Linguistics at Work, 2001.

V. and D. , « Les mots du vin : experts et novices diffèrentils quand ils décrivent des vins ? », Corpus [En ligne, 2003.

V. Leeuwen, C. Seguin, and G. , The concept of terroir in viticulture, Journal of Wine Research, vol.55, issue.1, pp.1-10, 2006.
DOI : 10.1080/09571260600633135

W. and A. , « Le système interactionnel : connexions sémantiques et contextique relationnelle, Nouvelles perspectives en sciences sociales, pp.67-104, 2012.

W. , A. Stegu, and M. Éds, Applied folk linguistics. AILA-Review 24, 2011.

W. and E. , Internationale Sprachnormung in der Technik, besonders in der Elektrotechnik, Die nationale Sprachnormung und ihre Verallgemeinerung), 1931.