R. H. Rouse and L. , Classical Authors in Twelfth-and Thirteenth-Century Orléans» 131-60. 16. S. Schuler, «Zur Kompilation und Rezeption klassisch-lateinischer Dichter im Speculum historiale des Vincenz von Beauvais» Rouse, «The 'A' Text of Seneca's Tragedies in the Thirteenth Century», Viator Frühmittelalterliche Studien, vol.29, issue.1 1, pp.10-312, 1971.

B. Paris and . Lat, 8260, relevant de la même famille ? dont serait tiré le florilège-source ou l'exemplar de

M. Paulmier-foucart and . De-froidmont, Pour éclairer les dix-huit premiers livres de sa chronique

5. Spicae, B. , and R. Lat, 535 est issu de l'abbaye cistercienne de Beaupré, dans l'Oise. De son Chronicon, 23 livres sur 49 ont survécu, dont les 18 premiers, et des fragments des livres 19 à 44 via le Speculum historiale. Les livres 45-49, portant sur la période récente, sont édités dans la Patrologia latina, Arnaud-Cancel, «Le huitième livre de la Chronique d'Hélinand de Froidmont», pp.81-251, 1885.

. Le-speculum-naturale, V. Le-speculum-doctrinale, and . Le-de-eruditione-filiorum-nobilium, XIII e issu de la famille ?, branche reliée à la version A qui se répandra plus tard dans 300 mss: O. Zwierlein, Prolegomena zu einer kritischen Ausgabe der Tragödien Senecas et 157; Rouse, «The 'A' Text of Seneca's Tragedies». E. R. Smits, «Helinand of Froidmont and the A-Text of Seneca's Tragedies», MnémosyneHélinand pourrait être la source unique à la fois pour les tragédies des Flores paradisi, pour l'exemplaire de Richard, et pour d'un groupe d'extraits provenant du ms. Exeter, Cathedral Library, 3549B, mais c'est très peu probable d'après Th. Falmagne. 70. Green, «Moving from Philology to social History», 336. 71. Voir sa contribution dans le présent volume, «Works on horse medicine in the Biblionomia of Richard de Fournival in the context of the high medieval tradition». 72. Speculum doctrinale XII, c. 129, c. 131-132; c. 138-139, c. 146. 73. Publié en annexe à l'édition des Aphorismi de gradibus d'Arnaud de Villeneuve par M. McVaugh, Granada-Barcelona 1975. L'extrait compilé par Vincent de Beauvais se trouve en 269 et 285-6. 74. Éd. Lyon 1525: Practica Ioannis Serapionis aliter breviarium nuncupata (fol. 1-111) Le ms BnF, lat. 6893, contient cette traduction. 75. Son nom n'apparaît que neuf fois dans le De animalibus d, mais la plupart de ces références proviennent d'Avicenne. 76. Je prépare un article sur les sources de ce traité pratique, que j'ai retrouvé dans le ms, pp.133-155, 1983.

, Je me réfère en la matière à l'autorité d'Irène Caiazzo, qui a fait une conférence le 26 mars 2015 (laboratoire SPHÈRE, Paris, séminaire sur Ptolémée) sur l'utilisation de Martianus Capella en Faculté des Arts, p.269

, un texte sur les propriétés naturelles des plantes, pierres et animaux attribué à Albert le Grand qui forme le premier noyau du Liber aggregationis: le De virtutibus herbarum, lapidum et animalium. Voir I. Draelants, Le Liber de virtutibus herbarum, lapidum et animalium (Liber aggregationis), texte à succès attribué à Albert le Grand, 2007.

. Zambelli, The Speculum Astronomiae and its Enigma, pp.212-219
DOI : 10.1007/978-94-017-3467-7

. Ibid, Un'opera astrologica controversa di Alberto Magno» 375-400; D. E. Pingree, «The Diffusion of Arabic Magical Texts in Western Europe», La diffusione delle scienze islamiche nel Medio Evo europeo, pp.48-108, 1973.

A. P. Bagliani, Le Speculum astronomiae, une énigme? Enquête sur les manuscritsMicrologus' Library 6), où la question de l'attribution est tranchée en la défaveur d'Albert le Grand; et la contribution de C, Michael Scot and the 'New Aristotle'», in Lector et compilator, 2001.

F. M. Vincent-de-beauvais, S. Paulmier-foucart, . Paris, and . Bn, ): «Vincent does not seem to be aware of the wide selection of astrological texts copied in the mid-thirteenth century, most probably for Richard of Fournival 16204, and described in the Speculum astronomiae of Albertus Magnus Instead he relies on Abu Ma'shar's Introduction to Astrology in Hermann of Carintha's version (rather than John of Seville's which is in BN, lat. 16204) and, above all, al-Qabisi's (Alchabitius's) introduction to astrology, which was one of the earliest Arabic texts to be translated into Latin in Spain in the twelfth century, and which is also Michael's principal source for astrology in the Liber introductorius». Voir aussi 209, n. 23. 86. Pour une description complète, voir D. Pingree, «The Diffusion of Arabic Magical Texts»), que je remercie, il y a 27 textes dans ce ms. et non 24, et trois de ses traités manquent dans le Speculum astronomiae: le De revolutionibus annorum nativitatum d'Albumasar (p. 353b-369b, 100-02 compare le Speculum et le lat. 16204), avec des compléments dans B. Roy, op. cit. Cependant, d'après D. Juste le Liber sigillorum de Thetel (p. 500a-505a) et le De lapidibus d'Azareus (p. 505a-507a). Voir aussi D. Juste, Les Manuscrits astrologiques latins conservés à la Bibliothèque nationale de France, pp.189-213, 1997.

A. , The Introduction to Astrology, 2004.

. M. Éd and . Malewicz, Voir M.-Th. d'Alverny, «Astrologues et théologiens au XII e siècle», Mélanges offerts à M.-D. Chenu, pp.3-95, 1967.

A. Differentie-in-quibusdam-collectis-scientie-astrorum, É. J. Carmody, and L. Angeles, 93. Les éditions incunables le titrent Elementa astronomica ou rudimenta astronomica. Cf. Alfragano (al- Fargh?n?), Il libro dell'aggregazione delle stelle (Dante, Convivio, II, vi-134) secondo il Codice Mediceao- Laurenziano, Pl. 29, Cod. 9 contemporaneo a Dante, 94. Cf. Burnett, «The Coherence of the Arabic-Latin Translation Program», p.13, 1910.

L. Galterus-de-insula-dans and B. , 54 est peut-être différent de celui qu'on identifie avec Gauthier de Châtillon. On a aussi attribué l'Almagestum minor à Campanus de Novare, Thomas d'Aquin ou Albert le Grand. Cf. M. Pereira, «Campano da Novara autore dell'Almagestum parvum», Studi medievali, pp.19-769, 1978.

, L'édition est en cours par Hennery Zepeda (thèse en 2013 à Oklahoma city)

, version longue s'intitule De forma celi et quomodo decurrit inclinatum. 97. I. Draelants, «Le Liber Nemrod De astronomia: état de la question et nouveaux indices», Revue d'histoire des textes, à paraître, et Ead., «La mesure du monde dans le ms. Montecassino 318, étude, édition et traduction des chapitres cosmologiques», Sciences du quadrivium au Mont-Cassin: regards croisés sur le manuscrit 318, s. dir. L. Albiero ? I. Draelants, Paris-Turnhout (coll. Bibliologia), à paraître. 98. Dans les Glosae super Boetium in Consolationem ainsi que dans la Philosophia, II, 3, § 9