Skip to Main content Skip to Navigation
Conference papers

Terminologie et corpus pour les (apprentis) traducteurs : un double-aller retour ?

Résumé : Prononcée pour le colloque fêtant les 20 ans de la formation en traduction spécialisée de l'Université de Craiova, cette présentation aborde le rôle des corpus, au sens de la linguistique corpus, dans l'évolution de la terminologie et de son rôle dans la formation des traducteurs. Elle plaide pour un usage systématique de ces derniers, à tous les stades du processus de traduction, pour sortir les termes de leur isolement systémique et les aborder, en termes de lexique-grammaire, au sein de segments stabilisés, voire fossilisés.
Document type :
Conference papers
Complete list of metadatas

https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01789415
Contributor : Laurent Gautier <>
Submitted on : Thursday, May 10, 2018 - 7:29:55 PM
Last modification on : Tuesday, May 7, 2019 - 10:36:18 AM

Identifiers

  • HAL Id : halshs-01789415, version 1

Collections

Citation

Laurent Gautier. Terminologie et corpus pour les (apprentis) traducteurs : un double-aller retour ?. La traduction : théories, pratiques, formations, Universitatea din Craiova, May 2018, Craiova, Roumanie. ⟨halshs-01789415⟩

Share

Metrics

Record views

81

Files downloads

146