. Sur-l-'idée-du-progrès-exprimé-dans-le-maître-qui-embrasse-la-simplicité, . Voir-puett, . Loc, and . Cit, Pour quelques exemples de son utilisation du mot jue/wu « éveil » dans des contextes religieux et astronomiques de même, voir Morgan, Op. cit., 203?206. 42 Pour ses études sous la tutelle du maître taoïste Yin Chong, voir Jiu Tang shu, 191.5112. Sur les éléments taoïstes dans ses écrits bouddhistes, voir Xiao Dengfu, Daojia Daojiao yingxiang xia de Fojiao jingji (Taibei: Xin wen feng chuban gongsi, xx; Christine Mollier, Buddhism and Taoism Face to Face : Scripture , Ritual, and Iconographic Exchange in Medieval China, pp.124-173, 2005.

?. Yu and X. , 307-346) s'y est éveillé (jue zhi ??) et il a fait du ciel le ciel et de l'année l'année 48

R. W. Modifiée-de and . Giebel, The Vairocan?bhisa?bodhi Sutra (Berkeley : Numata Center for Buddhist Translation and Research, 43. 47 Da piluzhena chengfo jing shu (T 1796, pp.21-22, 2005.

«. Comme-la-vision-de, K. La, and . Popper, propose-t-il , ni bouddhisme ni culture chinoise ne se constitue de la somme de son contenu à un moment donné ; ils se trouvent plutôt dans l'ensemble d'outils dont ils se servent pour évoluer face au changement, 1868.

R. M. Gimello, 52?89 (p. 70) ; cf, 486. 52 Karl Popper, Conjectures and Refutations : The Growth of Scientific Knowledge, 1962.