Oraliser les Essais de 1595 : Montaigne à son rythme
Résumé
La réalisation d’une édition « sonore » ou « aurale » des Essais de 1595 a conduit à modifier quelque peu le texte pour le rendre lisible et compréhensible sans le traduire. Elle offre quelques enseignements sur la langue de Montaigne, sous réserve que les dernières corrections apportées par Marie de Gournay, normatives, ne jettent pas le doute sur les choix ultimes de l’auteur en matière de lexique, de syntaxe et de ponctuation, et donc sur le rythme qu’il entendait donner à ses phrases.